• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

Специфика и особенности перевода на русский язык фразеологизмов (на примере англоязычных и испаноязычных журнальных/газетных текстов)

Теория и практика перевода. 2013. № 2/2013(15) . С. 22-29.
Коваленко Л. В., Жаворонкова И. А.

Основная задача статьи это аналитическое сравнение перевода на русский язык некоторых текстовых фразеологических единиц, относительно часто встречающихся в профессиональных англо - и испаноязычных периодических изданияхю Адекватный перевод идиом на русский призван раскрыть для русскоговорящего читателя всю полноту информативного содержания каждой, логично вписавшись в "газетно-журнальный стиль" текста.