?
Стихи из "Лалитавистары" в китайской "Типитаке": две стратегии перевода
С. 9–41.
Русанов М. А., Александрова Н. В.
В работе анализируются два китайских перевода с санскрита буддийского стихотворного фрагмента из "Лалитавистары", махаянской сутры, переведенной на китайский язык дважды в IV и VII вв. Различия в двух китайских версиях сутры столь значительны и сщественны, что вряд ли их удастся объяснить лишь развитием техники перевода. Вероятно, следует говорить о несхожих установках, которыми руководствовались переводчики. Если для раннего переводчика наибольшую ценность представляла "буква", ради охранения которой он готов был пожертвовать ясностью смысла, то продолжатели его дела заботились в первую очередь о передаче заключенного в сутре священного учения.
Цендина А. Д., М.: Фонд содействия буддийскому образованию и исследованиям, 2025.
В книге в популярной форме с прибавлением текстов северобуддийской устной и письменной традиции изложены главные постулаты буддизма о четырех истинах и восьмеричном пути, о буддийском нравственном законе и карме, о космологии буддизма и о том, кто такие Будда, бодхисаттвы и другие персонажи буддийской мифологии. В книге нашли отражение сведения об основных направлениях буддизма, о буддийском ...
Добавлено: 25 февраля 2026 г.
Пруцкий А. А., Гультяева Г. С., Хабдаева А. К. и др., -, 2023.
Учебное пособие подготовлено на основе оригинальных текстов справочного характера, содержащих сведения о Китае. Каждый раздел включает глоссарий, основной текст для чтения, лексико-грамматический комментарий, задания и упражнения к основному тексту, дополнительные тексты с упражнениями, задания для коммуникативной практики и мультимедийный материал. Предназначено для студентов направления подготовки 45.03.02. Лингвистика (бакалавриат), а также для студентов других направлений, изучающих ...
Добавлено: 24 октября 2025 г.
Носачев П. Г., Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 1: Богословие. Философия. Религиоведение 2025 № 118 С. 148–155
Рецензия на книгу McMahan D. L. Rethinking Meditation: Buddhist Meditative Practice in Ancient and Modern Worlds. N. Y.: Oxford University Press, 2023. ...
Добавлено: 17 июня 2025 г.
Александрова Н. В., Вестник Института востоковедения РАН 2024 № 4 С. 108–117
Одна из наиболее характерных черт «Лалитавистары», относящейся к ранним памятникам буддийской агиографии (IV–IX вв. в санскритской и китайских версиях),—обилие «украшений», наполненность текста повторяющимися формулами, славословиями и шаблонизированными описательными фрагментами. Эти формульные фрагменты, тем не менее, сами по себе представляют интерес и подают сигналы исследователю об определенных процессах, свойственных буддийской культуре. Из такого рода текста могут состоять целыеглавы—так,главы II и XIII, будучи почти бессобытийными, наполнены лишь повторяющимися формулировками. ...
Добавлено: 7 июня 2025 г.
Александрова Н. В., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2025 № 6 С. 131–142
Сюжету встречи юноши-брахмана с буддой Дипанкарой придается большое значение в раннебуддийской традиции: этот эпизод присутствует в начале житийных повествований, создавая зачин для всей последующей истории, и часто встречается в изобразительных версиях. Рассказ о Дипанкаре играет и особую роль в расстановке смыслов житийного текста, однако смысловые переклички между этим прологом и основным житием в разных памятниках ...
Добавлено: 7 июня 2025 г.
Александрова Н. В., Ориенталистика 2025 № 1 С. 124–135
В буддийской литературе Индии присутствуют мотивы и сюже- ты, обнаруживающие общность с иными индийскими традициями и зачастую указывающие на их архаичное происхождение. Один из выразительных при- меров — эпизод стрельбы из лука (iṣukṣepa) в «Лалитавистаре», сутре о жиз- ни Будды, сохранившейся в санскритской (IX в.) и двух китайских (IV и VII вв.) версиях. Действие происходит ...
Добавлено: 5 июня 2025 г.
Цветкова М. В., Гане С., Известия РАН. Серия литературы и языка 2025 Т. 84 № 4 С. 69–78
Садег Хедаят - видный деятель персидской литературы XX в., который занимает в ней уникальное положение. Его творческое наследие представляет собой любопытное сочетание национальной литературной традиции, глубокое проникновение в которую писатель получил благодаря знанию среднеперсидского диалекта пехлеви, с идеями индуизма и традициями западной литературы. Усвоение перечисленных традиций писателем неизменно носило творческий характер, потому во многих областях ...
Добавлено: 30 апреля 2025 г.
Болдырева Д. И., Обсерватория культуры 2025 Т. 22 № 1 С. 104–110
Популярность традиционного сюжета легенды о Мэн Цзяннюй возрастает в современной культуре: с каждым годом становится все больше литературных, театральных и кинематографических обращений, множится количество фильмов, сериалов и музыкальных клипов. Культура чутко реагирует на любые изменения в обществе — появляются новые формы воплощения традиционных сюжетов, в которых тем не менее продолжают существовать и развиваться всем привычные ...
Добавлено: 29 апреля 2025 г.
Тюлин Д. А., Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология» 2023 № 5 С. 129–137
Особенности буддистской философии в трактовке контр культурного писателя Дж. Керуака играют важную роль в художественном самоопределении британского поэта и музыканта Д. Боуи и формировании его творческой личности. Статья предполагает, что мотив пути у Керуака обладает буддистским философским подтекстом, который перенимается Боуи для создания поэтической «персоны» Аладдина Разумного, уни кальным образом функционирующей в одноименном альбомном цикле. ...
Добавлено: 10 марта 2025 г.
Иткин И. Б., Малышев С. В., В кн.: Открытый доступ: альманах. 2024/2Вып. 2.: М.: ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино», 2024. С. 31–41.
Статья посвящена сравнительному анализу поэмы А. К. Толстого «Грешница» и буддийской нравоучительной истории, известной под названием «Сумагадха-авадана» (рассматривается версия кашмирского поэта XI в. Кшемендры). Основой для сопоставления служит ключевой для обоих произведений мотив «неузнавания» Учителя (Иисуса Христа у Толстого, Будды в авадане), за которого персонажи, на тот момент еще не достигшие истинного знания и плененные ...
Добавлено: 8 марта 2025 г.
Монография включает перевод с санскрита и анализ двух логико-эпистемологических разделов известного буддийского трактата «Собрание категорий» («Таттва-санграха») Шантаракшиты с комментарием «Панджика» Камалашилы (оба – VIII в.). Глава 17 «Критическое исследование определений восприятия» переведен В.Г.Лысенко, глава 18 «Критическое исследование вывода» – Н.А.Канаевой.
Поскольку буддисты обосновывают свою позицию через опровержение конкурирующих теорий, монография содержит ценную информацию по истории не ...
Добавлено: 19 февраля 2025 г.
Сытник В. М., Философское образование 2011 № 1
Общие сведения по истории буддизма и буддийской философии входят в курсы истории религии и истории зарубежной философии. Однако материал по различным направлениям буддизма настолько велик и разнообразен, что требует более подробного рассмотрения в рамках отдельного специального курса. Целью данного курса является изучение буддизма как одной из мировых религий и знакомство с буддийской мыслью как одной ...
Добавлено: 18 апреля 2024 г.
Фивейская А. В., Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова 2021 Т. 27 № 4 С. 138–143
В статье рассматривается прослеживаемая в санскритской литературе эволюция стиля при развитии жанра джатаки – истории о прошлом рождении Будды – на раннем этапе существования жанра, представленном анонимным сборником “Авадана-шатака” (около II в. н.э.), и на этапе развитой авторской художественной литературы, примером которой может служить “Гирлянда джатак” Харибхатты (IV–V в. н.э.). Долитературная джатака на языке пали довольно ...
Добавлено: 7 марта 2024 г.
Фивейская А. В., Гурия А. Г., Вестник Пятигорского государственного университета 2021 № 3 С. 25–31
Статья посвящена санскритским сборникам джатак - литературной обработке древних преданий и притч о прошлых жизнях Будды. Предмет работы - текст санскритской “Гирлянды джатак” Харибхатты (IV-V вв. н.э.), последователя Арья Шуры (III-IV вв. н.э.). Целью работы было изучение ее особенностей, в т.ч. художественного варьирования канонических тем. В работе использовался сравнительно-исторический метод. Показано, что одни и те же сюжетные звенья в двух джатаках аранжированы ...
Добавлено: 7 марта 2024 г.
A. Fiveyskaya, Guria A., Manuscripta Orientalia 2022 Vol. 28 No. 1 P. 12–22
Статья посвящена сравнению литературной санскритской джатаки с ее возможным палийским прототипом. Харибхатта, написавший еще одну "Гирлянду джатак" через одно или два столетия после Арья Шуры, обычно считается современником Калидасы. Наше исследование посвящено главным образом подходам санскритского поэта к работе с долитературным первоисточником. Рассмотрена история Харибхатты о бодхисаттве-слоне (частично основанную на палийской джатаке 514, "Чхадданта-джатака"); в ...
Добавлено: 7 марта 2024 г.
Гурия А. Г., Фивейская А. В., Вестник Московского университета. Серия 13: Востоковедение 2022 № 1 С. 43–51
В статье рассматриваются особенности изображения подвижника и царя в литературной санскритской джатаке. На материале двух «Гирлянд джатак» Арья Шуры и Харибхатты (III-IV и IV-V вв. н.э. соответственно) показана неоднозначность образа царя, который может быть как праведным, так и совершающим дурные поступки. Архаический образ подвижника претерпевает в гирляндах джатак некие трансформации. Как и царь, подвижник может ...
Добавлено: 7 марта 2024 г.