Книга
Institutionis Conditori: Илье Сергеевичу Смирнову
Сборник статей друзей и коллег профессора Ильи Сергеевича Смирнова, основателя и директора Института восточных культур и античности (ИВКА РГГУ) в честь его 65-летия. Китайская история и филология, исследования сокотрийского фольклора, описание жизни Будды, античная история и филология, а также перевод сонетов Шекспира - вот неполный перечень профессиональных интересов сотрудников ИВКА РГГУ.
В середине XIII в. расцветшая при Аббасидах культура Халифата оказалась под ударами монгольских завоевателей. Сирийцев-христиан события, свидетельствовавшие о столь серьезном вызове, брошенном монголами арабо-мусульманскому владычеству, побуждали вновь обращаться к собственному культурному наследию и предпринимать попытки его осмысления в контексте деарабизации. Какие формы принимали результаты этих устремлений, можно проследить по творчеству одного из выдающихся авторов восточносирийской традиции христианства, представителя так называемого сирийского ренессанса, Йоханнана бар Зоʿби.
Данная работа посвящена житийному рассказу о том, как маленького Бодхисаттву впервые приносят в храм для поклонения богам. В ней представлены переводы соответствующих фрагментов древних буддийских памятников и, на основе этих переводов, описана эволюция данного сюжета.
В работе анализируются два китайских перевода с санскрита буддийского стихотворного фрагмента из "Лалитавистары", махаянской сутры, переведенной на китайский язык дважды в IV и VII вв. Различия в двух китайских версиях сутры столь значительны и сщественны, что вряд ли их удастся объяснить лишь развитием техники перевода. Вероятно, следует говорить о несхожих установках, которыми руководствовались переводчики. Если для раннего переводчика наибольшую ценность представляла "буква", ради охранения которой он готов был пожертвовать ясностью смысла, то продолжатели его дела заботились в первую очередь о передаче заключенного в сутре священного учения.
В центре внимания статьи - два китайских перевода фрагмента из "Лалитавистары" (махаянской сутры о жизни Будды), выполненные в IV и VII вв. Различия в двух китайских версиях сутры столь значительны, что вряд ли их удастся объяснить лишь развитием техники перевода. Вероятно, следует говорить, о несхожих установках,которыми руководствовались переводчики. Если для раннего переводчика наибольшую ценность представляла "буква", ради сохранения которой он готов был пожертвовать не только красотой слога, но и ясностью смысла,то продолжатели его дела заботились в первую очередь о передаче заключенного в сутре священного учения.
Время, в котором живут персонажи поэмы "Гражданская война" ("Фарсалия") римского поэта Лукана, сопоставляется с тем, как описывает время Сенека Младший.
Реконструкция биографии греческого комедиографа Аристофана на фоне политической и культурной жизни Афин конца V -начала IV в. до н.э.
В статье анализируются основные подходы к эпохе освобождения в современной южнокорейской историографии. Под эпохой освобождения понимается период с 15 августа 1945 года, с момента капитуляции японской армии, до провозглашения независимого правительства на Юге Кореи, 15 августа 1948 г. Наибольшее внимание южнокорейские исследователи уделяют таким темам как взаимоотношения АВА с политическими партиями Южной Кореи, внутриполитическая борьба между различными группами корейских националистов.
Анализируется проблема национализма в творчестве Владимира Соловьёва на основе его книги «Национальный вопрос в России» (в качестве камертона взята маленькая статья философа «О соблазнах»). Боровшийся с идолопоклонством во всех его видах, самым страшным идолом России Соловьёв считал национализм. Он разделял национализм на корыстный и теоретический (Данилевский, Страхов и т.п.). Как показывает автор, кумир национализма привел к падению великой державы. Таково доказательство от противного правоты Соловьёва.
Прообраз историографии появляется на Ближнем Востоке (в Шумере, Аккаде и Египте) вместе с появлением письменности, в III – II тыс. до н. э. Списки правителей, исторические надписи царей, древнейшие погодовые и иные записи о важнейших событиях, а также хроники можно считать первыми историческими текстами. При этом возникают целенаправленный отбор и интерпретация исторических фактов (например, в надписях эпохи Древнего, Среднего и особенно Нового царства в Египте, прославлявшие деяния и завоевательные походы фараонов). Крайне важно отметить появление государственных, храмовых и частных архивов. Постепенно происходят усложнение и смена форм исторических сочинений, в которых появляются уже и первые – еще очень неразвитые – идеи о причинах исторических событий, которые объяснялись «волей богов».
Статья рассматривает практические способы инкорпорирования элементов ЕГЭ по английскому языку в учебный процесс на текущем уровне обучения.
Сборник посвящен широкому кругу вопросов, связанных с изучением различных аспектов функционирования языка, а также проблемам преподавания иностранных языков в вузе. В поле зрения авторов статей — как традиционные проблемы лингвистического анализа и методики преподавания, так и возникшие в рамках концептуально-культурологического направления современного гуманитарного знания.
Рассчитан на специалистов-филологов, лингвистов, преподавателей иностранного языка.
Исторический романист Зиновий Самойлович Давыдов (1892 –1958) начинал свой путь как поэт, последователь символистов и акмеистов. В 1919 году, в Чернигове вышла в свет его дебютная и единственная книга стихов «Ветер», которую в настоящем издании мы перепечатываем полностью. Книга дополнена никогда не публиковавшимися стихами Давыдова.
Современной исторической вехиллологии, занимающейся эпохами, предшествующими Новому времени, приходится иметь дело по большей части не с самими знаменами, а с их описаниями или изображениями. Тем самым и в этой - ранее сугубо музейной - дисциплине необходимо прменять все методы исторического источниковедения. Однако главная задача вексиллологии сотсоит не в описании ее объектов, а в изучении специфических черт межкультурного взаимодействия, отразившихся в знаменах и знаменном деле. В статье прослеживается, как европейские вексиллологические традиции формировались, начиная с поздней Античности и на протяжении всего Средневековья.
Анализ типологии русских летописей, а также исследований летописеведов позволяет заключить, что летопись является феноменом историописания, оставаясь на доисториографическом этапе в истории культуры.
Сборник включает статьи участников международной научно-практической конференции «Экономика и управление: проблемы и перспективы развития», прошедшей 15-16 ноября 2010 г. в г. Волгограде на базе Регионального центра социально-экономических и политических исследований «Общественное содействие». Статьи посвящены актуальным вопросам экономической, управленческой теории и практики, изучаемыми учеными из разных стран - участниц конференции.
Переводы классики по разделам экономической науки (ВЕХИ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ МЫСЛИ), учебники экономические, справочные и методические материалы, книжные серии, экономическая терминология
В статье рассматриваются проблемы влияния внешних условий при оценке эффективности государственного сектора методом Data Envelopment Analysis. На примере системы здравоохранения в российских регионах в 2011 г. проводится сравнительный анализ современных методов учета внешних условий. Предлагается перспективная методика коррекции оценок эффективности, полученных методом DEA. Несмотря на преимущества DEA-анализа как инструмента оценки эффективности государственной власти, его применение связано с рядом методологических трудностей. Учет нескольких факторов, влияющих на эффективность, требует применения более сложных методов, наиболее перспективным из которых является кластеризация изучаемых DMU по набору признаков и построение локальных границ производственных возможностей. Применение регрессионного анализа для коррекции оценок в настоящее время требует более глубокого изучения, поскольку не исключена возможность появления систематических ошибок в коррекции. Наиболее перспективным подходом представляется сочетание коррекции исходных показателей и кластеризации, дополненное многостадийным анализом. Рассмотрение нескольких стадий преобразования ресурсов общества в общественно полезный результат позволит локализовать слабые стороны работы государственной организации.