Книга
Коммуникация в современном поликультурном мире: прагматика лингвистического знака
Сборник трудов "Коммуникация в современном поликультурном мире: прагматика лингвистического знака" является научным изданием, публикующим статьи исследователей по широкому кругу проблем, касающихся вопросов теории и практики коммуникации в условиях поликультурного диалога.
Подготовка высококлассных, конкурентоспособных специалистов является важнейшей, в свете Болонского процесса и интеграции России в мировую экономику, задачей современной высшей школы. Использование дискуссионных форм общения в процессе обучения английскому языку как средству формирования коммуникативной компетенции стали предметом рассмотрения в данной статье.
Автор предлагает ряд рекомендаций по подготовке и проведению учебной групповой дискуссии на английском языке, которые разработаны на основе многолетнего опыта практической преподавательской работы и которые, как автор надеется, будут полезны коллегам-преподавателям и студентам.
В статье рассматриваются и подробно анализируются особенности и результаты подготовки студентов и специалистов с высшим образованием неязыковых специальностей к сдаче письменного блока международного экзамена CAE в Центре Языковой Подготовки НИУ ВШЭ. Пиьменная часть экзамена в формате 2008-2014 г.г. отличалась большим разнообразием заданий в двух частях (первая - обязательная, вторая - по выбору студента). При определенной схожести заданий двух частей, которая вызывает непонимание, проблемы и значительные трудности у кандидатов на первых этапах подготовки, отмечается основное различие заданий: задания части 1 относятся к "направляемому" письму, а задания части 2 - к "ненаправляемому" письму. Описаны и тщательно проанализированы все критерии, которым должны соответствовать оба выполненных задания. Представлен анализ всех видов письменных заданий и их характерных особенностей. Обосновывается выбор задания кандидатами во второй части и объясняются их предпочтения. Перечисляются и разбираются наиболее эффективные способы подготовки к выполнению всех заданий. В статье приводятся примеры трудностей, которые возникают в процессе подготовки и способы их преодоления. Высказывается критическое отношение к подобному способу оценивания уровня владения навыками письма.
В статье анализируются особенности коммуникации в группах,образованных инофонами и представителями "принимающего" общества. По мнению автора, культурный и лингвистической мозаичности учебного коллектива уделяется недостаточное внимание, тогда как она способна значительным образом дестабилизировать образовательный процесс.
В статье автор с позиций топонимики, интегрирующей возможности истории, географии и лингвистики, продолжает рассмотрение аддитивного принципа образования английских топонимов применительно к влиянию на этот словообразовательный процесс заимствований из кельтского, французского и средневековой латыни. В исследовании за основу берётся традиционный подход, но добавочные элементы анализируются всесторонне, детально, наглядно показывается их значимость в процессе формирования топонимов. На большом количестве характерных убедительных примеров показан аддитивный принцип в действии. Актуальность работы определяется востребованностью результатов топонимических исследований и необходимостью сделать акцент на анализ добавочных элементов. Автором показана большая информативность добавочных элементов в отражении процессов развития топонимических объектов. Они отражают изменение ландшафта, растительного и животного мира, мест обитания людей, их языка, образа жизни, занятий. По ним можно проследить (подтвердить) хронологию исторических событий Англии от кельтов до норманнов, узнать, кто владел землёй (англосаксонские, норманнские феодалы, король, церковь). В элементах топонимов отражены периоды, длительность и характер завоеваний. Самые ранние топонимы – кельтские, многие основные элементы – англосаксонские (англосаксы составили основу населения страны), римляне оставили след в названиях военных объектов, скандинавские элементы – только на север0-востоке, где селились датчане. Норманны вторглись позже и в итоге ассимилировались – их первичных элементов в топонимах почти нет, только вторые и третьи. В результате проведённого автором исследования выявлен ряд особенностей составных топонимов: они появляются позднее, их добавочные элементы часто имеют значение основного, но на других языках, добавочные элементы могут уточнять местоположение объекта, характеризовать особенности местности, указывать владельца. Некоторые составные топонимы вызывают трудности в понимании смысла их элементов. Это зачастую объясняется искажениями и редукцией. Новизна данного исследования – в раскрытии действительной значимости добавочных элементов в динамике исторического процесса формирования английских топонимов.
В статье рассматриваются вопросы применения коммуникативных форм обучения и средств информационных технологий в обучении студентов НИУ-ВШЭ языку специальности. Для реализации образовательных задач применяются аудио- и видео-комплексы, обучающие компьютерные программы (LMS). Использование интернет-ресурсов позволяет преподавателю интенсифицировать учебный процесс, освободиться от полной зависимости от учебника, пополнять содержание изучаемого курса новой, актуальной информацией. Применение информационных технологий и интернет-ресурсов дает возможность преподавателю экономить аудиторное время для его оптимизации. Студенты получают возможность проводить самостоятельную поисковую работу в рамках изучаемого материала, участвовать в проектах, расширять свой кругозор и развивать креативность. Одним из несомненных преимуществ применения информационных технологий и интернет-ресурсов в учебном процессе- их оперативность, своевременность и значительное упрощение его организационной составляющей.
В данной статье предпринята попытка рассмотретьи описать в диахроническом аспекте атостереотипизированные этнические представления о российской культуре и россиянах. Результаты исследования основываются на данных собранных посредством анкетирования респондентов (россиян и британцев) и свободного ассоциативного эксперимента. В работе проводится сопоставительный анализ данных, полученыых в 2004 и 2015 годах.
В статье исследуются принципы этнической и религиозной самоидентификации, выступающие в качестве базовых оснований самоидентификации современной молодежи. Если для значительной части населения России ключевым является этнический принцип самоидентификации, то для мигрантов-выходцев из мусульманских регионов таковым выступает конфессиональный. Различные принципы самоидентификации определяют и различное мировидение, что неизбежно осложняет коммуникацию и формирование единой национальной идентичности. Более того, немусульманская молодежь трактует позицию мусульманской сквозь призму этнического фактора, а не с позиций конфессионального самоопределения, что приводит к капсулированию общин мусульман, взаимному отчуждению мусульман и немусульман в России.
Для диагностирования логики развития и трансформации принципов самоидентификации в российской молодежной среде автором было проведено исследование, реализованное параллельно в группах бакалавров первого года обучения и в группах магистров.. Исследование включало в себя ряд этапов, будучи ограниченным рамками статьи, автор освещает первый этап исследования, посвященный анализу когнитивного аспекта этничности посредством закрытого анкетирования реципиентов. В ходе последующих этапов исследования планируется диагностика аффективного аспекта этничности, а затем исследованию подвергнутся религиозные принципы самоидентификации (по той же схеме). Заключительным этапом диагностики выступит свободный ассоциативный эксперимент, призванный верифицировать полученные данные сквозь призму языковой картины мира участников.
Исследование проводилось в ряде вузов Москвы, участники подбирались методом сплошной выборки на добровольной основе. Характер подбора участников определялся стремлением локализовать объективную этнорелигиозную структуру современных студенческих групп. Параллельная реализация исследования в группах бакалавров и магистров позволяет отследить динамику самоидентификационных оснований под воздействием совместной деятельности и общности интересов.
В статье утверждается, что применение элементов лексического подхода в курсе иностранного языка, в частности, иностранного языка для академических целей, способствует формированию лексической компетенции. Так как лексическая компетенция является неотъемлемой частью лингвистической и коммуникативной компетенции, она является одним из критериев оценки в международных экзаменах и необходима для полноценного функционирования в академической среде. Описываются техники и задания, применяемые в рамках подхода, включающие задания на словообразование, работу с коллокациями, синонимами и антонимами, дискурсивными маркерами. Приводятся примеры из авторских учебных курсов; предлагаются приемы, позволяющие применить лексический подход при использовании существующих учебных курсов и научить студентов автономной работе с лексическими единицами. Сделан вывод о том, что при использовании совместно с другими методическими приемами техники, предлагаемые лексическим подходом, позволяют не только обогатить языковой репертуар учащихся, но и снабдить их стратегиями самостоятельного исследования языковых явлений и подготовить студентов к решению речевых задач в академическом контексте.
В статье предлагается сопоставительный анализ результатов освоения программы дисциплины «Базовый курс арабского языка» обучающимися по направлению «Востоковедение и африканистика» подготовки академического бакалавра в Национальном исследовательском университете «Высшая школа экономики» с использованием информационной образовательной среды (Learning Management System, LMS) в качестве дистанционной поддержки изучения дисциплины и без ее использования.
LMS является динамично развивающейся системой управления обучением, применяемой в программах смешанного обучения (blended learning), сочетающих очное обучение с дистанционной поддержкой изучаемых дисциплин. Обобщенные результаты применения LMS в течение двух лет при преподавании указанной дисциплины позволили автору сделать обоснованный вывод о том, что смешанная форма обучения арабскому языку в вузе является более эффективной по сравнению с традиционной формой, что подтверждается приведенным в статье анализом результатов освоения различных аспектов дисциплины, а также статистическими данными. Автор описывает преимущества использования LMS с точки зрения возможности дифференцированной гибкой системы оценивания, повышения самодисциплины и развития навыков самоконтроля студентов, оперативности и эффективности обратной связи «преподаватель-студент» при выполнении заданий для самостоятельной подготовки, развития мотивации студентов в изучении дисциплины, повышения степени координированности освоения учебного материала и объективности оценивания результатов в условиях одновременного преподавания дисциплины в нескольких группах разными преподавателями, персонализации обучения и пр. В статье также отмечаются сдерживающие факторы организационного и методического характера, которые сопровождают внедрение LMS в учебный процесс, и обозначаются проблемы, требующие обсуждения в научном сообществе и последующего их решения.

Гастрономические практики потребления являются одним из главных способов формирования телесной идентичности человека, маркером его культурного и социального статуса. Специфика пищи как материального носителя символов и знаков, усваиваемых на уровне наиболее непосредственного телесного опыта, определяет ее потребление в качестве сложной системы коммуникативных связей. Актуальная сегодня практика потребления пищи в форме фаст-фуд регистрирует новые формы и способы не только гастрономических коммуникаций, но и отношений человека и власти, нового гендерного порядка - можно утверждать, что именно в формате фаст-фуд, «мак-пище», впервые символическое содержание еды преодолело и поглотило ее физический и технический аспекты.
В данной работе предлагается рассмотреть приемы манипуляции, с которыми нам приходится сталкиваться довольно часто, а так же попытаться выяснить, как нужно действовать, чтобы от таких ситуаций не пострадать.
Настоящий сборник предназначен для профессорско-преподавательского состава. Сборник состоит из 4 разделов. В 1 и 2 разделах представлены статьи в области филологии, в частности по интерпретации различных типов текста, по актуальным вопросам грамматики, фонетики, лексикологии, стилистики и переводоведения. Статьи 3-4 разделов сборника освещают проблемы методики преподавания иностранных языков, межкультурной коммуникации и поликультурного образования. Работы опубликованы на русском и английском языках.
В статье рассмотрены этические аспекты воздействия на сознание и поведение человека с помощью средств коммуникации. Проанализированы различные этические кодексы. Большое внимание уделено проблеме толерантности и агрессии в коммуникации.
Теория организации, как учебная дисциплина, в настоящее время входит во все программы подготовки менеджеров. Изучение теоретических основ управления способствует формированию системного представления о природе организации, об основах управления организацией как об отрасли научного знания и форме социальной и профессиональной практики.
В основу данной книги был положен курс лекций, разработанный автором для студентов НИУ ВШЭ – Нижний Новгород. Структурно книга состоит из введения, 14 учебных тем, глоссария, методических рекомендаций по самостоятельной работе студентов, примеров контрольных заданий и списка рекомендованной литературы. Данный учебный курс обычно предваряет изучение большого блока специальных управленческих дисциплин, поэтому книга включает темы, формирующие философские, общенаучные подходы к изучению теории управления. Освещены теоретические и практические аспекты организации как процесса и как явления. Подробно рассмотрены организационные системы, законы и принципы организации. Приведен большой графический и текстовый иллюстративный материал к ключевым положениям курса.
Книга может быть рекомендована для студентов экономических специальностей и для тех, кто изучает данную дисциплину самостоятельно.
в статье дается характеристика политического дискурса
В данной статье авторами приводятся ключевые системы ценностей, которые являются наиболее эффективными в процессе межкультурной коммуникация на занятиях по иностранному языку, обобщается исторический и педагогический опыт реализации ценностного потенциала иностранного языка в вузе. Представлены условия формирования ценностных ориентаций в вузе с учетом специфики экономического вуза.
Сборник посвящен ведущим вопросам в сфере гуманизации образования через обучение иностранному языку. Лингвистические проблемы, поднятые в научных статьях, ориентированы на понятийный потенциал иноязычной коммуникации, актуализированный через анализ релевантных языковых явлений.
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными аспектами развития современного информационного пространства.
Словарь–справочник содержит более 150 терминов и понятий, а также описание методов и средств разработки, применяемых в информационном поиске.
Может использоваться в качестве справочника по терминологии, существующим прикладным системам и средствам обработки текстовой и фактографической информации.
Для специалистов, занимающихся разработкой технологических решений и программных продуктов в области информационного поиска и извлечения фактографических данных из текстовой информации, а также в области семантического Веба.
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными аспектами современных коммуникационных процессов.
Статья посвящена анализу критических очерков, статей и эссе итальянских писталей, литературных критиков и литературоведов (А. Моравии, И. Кальвино, Ф. Фортини, К. Кассола, К. Салинари), опубликованных в 50-ых гг. XX века в Италии (собранных в сборник ""Доктор Живаго", Италия, 1958", М.: Река времен, 2012 г.) - как реакция на публикацию в Италии романа Нобелевского лауреата по литературе - Бориса Пастернака - "Доктора Живаго".
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными этическими вопросами организационной, профессиональной и межличностной коммуникации.
В статье описываются закономерности реализации эмоциональных высказываний в диалогической и монологической речи. Основное внимание автора обращено на характерные признаки речи говорящего, находящегося в состоянии эмоционального напряжения, и на композиционно-прагматические особенности диалогического и монологического текста.
Недостаточное количество учебных часов и ограниченное владение вторым иностранным языком не способствуют полноценному профессионально ориентированному обучению. Приходится использовать лишь некоторые компоненты профессионального обучения: чтение и реферирование текстов по специальности, поиск профессиональной информации в различных её источниках, ведение личной и деловой переписки. Важный компонент профессиональной деятельности – умение анализировать информацию, представленную в графике, таблице или диаграмме. Необходимость диктуется тем, что данный вид деятельности является частью экзамена, для получения сертификата Test DaF, дающего право на обучение или работу в Германии.
Анализ современного общества, пронизанного медиа, ведется с позиций этнометодологического подхода и представляет собой попытку ответа на кардинальный вопрос: что представляют собой наблюдаемые упорядоченности событий, транслируемых массовыми посредниками. Исследование ритуалов идет по двум основным направлениям: во-первых, в организационно-производственной системе медиа, ориентированной на постоянное воспроизводство, в основе которого лежит трансмиссионная модель и различение информация/неинформация и, во-вторых, в анализе восприятия этих сообщений аудиторией, представляющей собой реализацию ритуальной, или экспрессивной, модели, результатом которой является разделенный опыт. Это и означает ритуальный характер современных медиа.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010-2012 гг.
Представлены результаты кросскультурного исследования взаимосвязи социального капитала и экономических представлений у русских (N=150) и китайцев (N=105). Выявлены различия в социальном капитале и экономических представлениях русских и китайцев. В обеих группах социальный капитал позитивно взаимосвязан с «продуктивными» экономическими представлениями и большинство взаимосвязей схожи по своей логике, однако существуют и культурная специфика.
Человечество переживает смену культурно-исторических эпох, что связано с превращением сетевых медиа в ведущее средство коммуникации. Следствием «дигитального раскола» оказываются изменения в социальных разделениях: наряду с традиционным «имущие и неимущие» возникает противостояние «онлайновые (подключенные) versus офлайновые (неподключенные)». В этих условиях теряют значение традиционные межпоколенческие различия, решающим оказывается принадлежность к той или иной информационной культуре, на основе которой формируются медиапоколения. В работе анализируются многообразные последствия осетевления: когнитивные, возникающие при использования «умных» вещей с дружественным интерфейсом, психологические, порождающие сетевой индивидуализм и нарастающую приватизацию общения, социальные, воплощающие «парадокс пустой публичной сферы». Показана роль компьютерных игр как «заместителей» традиционной социализации и образования, рассматриваются превратности знания, теряющего свое значение. В условиях избытка информации самым дефицитным на сегодня человеческим ресурсом оказывается человеческое внимание. Поэтому новые принципы ведения бизнеса можно определить как менеджмент внимания.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010–2012 гг.