Статья
Имена времени: эпитеты десятилетий в Национальном корпусе русского языка как проекция культурной памяти
Исследование рассматривает конструкции, включающие в себя название десятилетия – двадцатые, тридцатые, сороковые и т.д. – и определяющее его прилагательное. Интерес к этим конструкциям обусловлен предположением, что по спискам прилагательных, сочетающихся с каждым из десятилетий, и их частотностям можно восстановить мнемонический образ каждого из десятилетий советской и постсоветской истории. Исследование сделано на материале выборки из Национального корпуса русского языка. Выделяются шесть семантических классов прилагательных, каждый из которых задает свое отображение мнемонического образа десятилетия в языке. Сравнительный анализ сочетания десятилетий с прилагательными различной семантики и их частотности дает возможность увидеть то, какие значимые временные периоды двадцатого века существуют в коллективной памяти, и выделить связанные с ними ассоциативные ряды. В результате, удается показать разницу между восприятием десятилетий, и таким образом реконструировать «ландшафт памяти» о советской и постсоветской истории.
Русская композиторская школа, как и русская музыка в целом — исторически сложившиеся художественно-эстетические феномены, ярко представляющие образ национальной культуры. Глинка и Чайковский — две вершины русской музыки. Творчество русских гениев принесло мировое признание национальному музыкальному искусству. В статье рассматривается проблема культурной «границы» между русской и европейской музыкальными традициями, творческого самоопределения русских авторов в диалоге с европейскими композиторскими школами и художественными стилями, а также Глинкой — основоположником национальной композиторской школы.
В уникальной по охвату источников книге немецкий историк Фритьоф Беньямин Шенк исследует семивековую толщу памяти об одной из самых легендарных фигур русской истории. Перед читателем разворачивается панорама образов Александра Невского, запечатленных в летописях, агиографии и иконах, идеологии и официальной пропаганде, исторических трудах и политической публицистике, живописи, скульптуре, кинематографе и коммерческой рекламе. Анализируя, как предание об Александре Невском конструировалось и использовалось различными историческими акторами - государственной властью, православной церковью, интеллигенцией, русским национализмом, исследователь приходит к заключению о вкладе этого длящегося мифотворчества в выработку альтернативных версий коллективной идентичности.
В современной России изучение иностранных языков стало обязательным требованием к получению высшего образования не только в профильных языковых и гуманитарных, но и в рейтинговых неязыковых учреждениях высшего образования. Владение иностранным, преимущественно английским, языком является необходимой составляющей компетентности дипломированных специалистов в любой области их будущей профессиональной деятельности. Между тем знанию родного, русского, языка придается значение лишь на этапе поступления абитуриентов в вуз, что чаще всего предполагает зачисление баллов по результатам ЕГЭ. В дальнейшем процессе обучения студентов преподаватели иностранных языков нередко испытывают трудности не столько в работе над формированием у них инолингвальной компетенции, сколько в
использовании общеязыковых знаний обучаемых, т.е. представлений последних о родном языке как исходном для изучения иноязыковых структур. Вот почему при формировании иноязычной (межкультурной) компетенции в билингвальной коммуникации следует учитывать необходимость поддержания и развития у студентов (в том числе у студентов неязыковых вузов) практики пользования родным, русским, языком.
Сборник статей по проблемам лексико-семантической типологии
В статье обсуждается использование Национального корпуса русского языка для социолингвистических исследований. Предлагается использовать имеющуюся в Устном корпусе разметку по полу говорящего в качестве основы для статистического анализа различий между речью мужчин и женщин. Подробно обсуждаются результаты одного направления анализа — сравнительная длина высказываний (реплик) мужчин и женщин, измеренная в количестве словоформ. Обнаружена статистическая значимость различий по этому параметру между мужчинами и женщинами в публичной коммуникации — мужчины говорят больше женщин — при отсутствии статистически значимых различий в частной коммуникации. Также значимым оказывается пол адресата, причем корреляция снова носит существенно разный характер в подкорпусе публичной и частной речи. В частной коммуникации реплики говорящего оказываются несколько длиннее в разговоре с человеком того же пола; в публичной коммуникации реплики говорящего оказываются существенно длиннее при обращении к женщине, чем к мужчине, вне зависимости от пола говорящего. Эти выводы хорошо согласуются с результатами гендерных исследований в западной социолингвистике: различия между мужской и женской речью не абсолютны, но зависят от ситуации общения; публичный дискурс является ареной языкового соревнования, в котором преимущество остается за мужчинами, в то время как в частной коммуникации соревновательность исчезает.
В основе исследования лежит гипотеза о дискурсивной близости церковнославянского языка и религиозного христианского дискурса современного русского языка. При помощи корпусного статистического анализа показано, что, с точки зрения лексического состава, эта часть языка заметно сближается с церковнославянским языком, если сравнивать ее с неспециализированным современным русским языком. Это может служить доказательством специфичности исследуемой части языка, дополнительным доводом при решении вопроса о его отдельном статусе. Исследование проводится на материале Национального корпуса русского языка, а именно через сравнение данных Церковнославянского корпуса, Основного корпуса и входящего в него подкорпуса церковно-богословских текстов. С помощью критерия логического правдоподобия и метода главных компонент (PCA) выявляется пласт лексики современных текстов, которые предлагается считать церковнославянизмами; показано, что лексика разных знаменательных частей речи по-разному представляет “расстояние” между корпусами.
Частотный словарь содержит сведения о наиболее употребительных словах современного русского языка. Он создан на основе Национального корпуса русского языка, авторитетного и представительного электронного ресурса. Подкорпус 1950-2007 гг. объемом 92 млн. словоупотреблений включает тексты художественной литературы, средств массовой информации, технические, деловые документы и т.д., а также записи разговорной речи. Словарь представляет разнообразную статистическую информацию для 50 тыс. слов общей лексики и 3 тыс. имен собственных и аббревиатур. Приводятся частотные списки лексики, характерной для публицистики, устной речи и других функциональных жанров, а также списки наиболее употребительных существительных, прилагательных, глаголов и слов других частей речи. Частотный словарь может быть использован в различных приложениях, таких как обучение русскому языку как родному и иностранному, лингвистические исследования, создание русских одноязычных и двуязычных словарей, информационный поиск, обнаружение спама, проверка орфографии и т.д.
Обосновывается необходимость создания частотного словаря современного русского языка; дается проспект словаря.
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными аспектами развития современного информационного пространства.
Словарь–справочник содержит более 150 терминов и понятий, а также описание методов и средств разработки, применяемых в информационном поиске.
Может использоваться в качестве справочника по терминологии, существующим прикладным системам и средствам обработки текстовой и фактографической информации.
Для специалистов, занимающихся разработкой технологических решений и программных продуктов в области информационного поиска и извлечения фактографических данных из текстовой информации, а также в области семантического Веба.
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными аспектами современных коммуникационных процессов.
Статья посвящена анализу критических очерков, статей и эссе итальянских писталей, литературных критиков и литературоведов (А. Моравии, И. Кальвино, Ф. Фортини, К. Кассола, К. Салинари), опубликованных в 50-ых гг. XX века в Италии (собранных в сборник ""Доктор Живаго", Италия, 1958", М.: Река времен, 2012 г.) - как реакция на публикацию в Италии романа Нобелевского лауреата по литературе - Бориса Пастернака - "Доктора Живаго".
В сборнике представлены работы, выполненные в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 – 2013 годы. Раскрывается широкий спектр проблем, связанных с различными этическими вопросами организационной, профессиональной и межличностной коммуникации.
В статье описываются закономерности реализации эмоциональных высказываний в диалогической и монологической речи. Основное внимание автора обращено на характерные признаки речи говорящего, находящегося в состоянии эмоционального напряжения, и на композиционно-прагматические особенности диалогического и монологического текста.
Недостаточное количество учебных часов и ограниченное владение вторым иностранным языком не способствуют полноценному профессионально ориентированному обучению. Приходится использовать лишь некоторые компоненты профессионального обучения: чтение и реферирование текстов по специальности, поиск профессиональной информации в различных её источниках, ведение личной и деловой переписки. Важный компонент профессиональной деятельности – умение анализировать информацию, представленную в графике, таблице или диаграмме. Необходимость диктуется тем, что данный вид деятельности является частью экзамена, для получения сертификата Test DaF, дающего право на обучение или работу в Германии.
Анализ современного общества, пронизанного медиа, ведется с позиций этнометодологического подхода и представляет собой попытку ответа на кардинальный вопрос: что представляют собой наблюдаемые упорядоченности событий, транслируемых массовыми посредниками. Исследование ритуалов идет по двум основным направлениям: во-первых, в организационно-производственной системе медиа, ориентированной на постоянное воспроизводство, в основе которого лежит трансмиссионная модель и различение информация/неинформация и, во-вторых, в анализе восприятия этих сообщений аудиторией, представляющей собой реализацию ритуальной, или экспрессивной, модели, результатом которой является разделенный опыт. Это и означает ритуальный характер современных медиа.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010-2012 гг.
Представлены результаты кросскультурного исследования взаимосвязи социального капитала и экономических представлений у русских (N=150) и китайцев (N=105). Выявлены различия в социальном капитале и экономических представлениях русских и китайцев. В обеих группах социальный капитал позитивно взаимосвязан с «продуктивными» экономическими представлениями и большинство взаимосвязей схожи по своей логике, однако существуют и культурная специфика.
Человечество переживает смену культурно-исторических эпох, что связано с превращением сетевых медиа в ведущее средство коммуникации. Следствием «дигитального раскола» оказываются изменения в социальных разделениях: наряду с традиционным «имущие и неимущие» возникает противостояние «онлайновые (подключенные) versus офлайновые (неподключенные)». В этих условиях теряют значение традиционные межпоколенческие различия, решающим оказывается принадлежность к той или иной информационной культуре, на основе которой формируются медиапоколения. В работе анализируются многообразные последствия осетевления: когнитивные, возникающие при использования «умных» вещей с дружественным интерфейсом, психологические, порождающие сетевой индивидуализм и нарастающую приватизацию общения, социальные, воплощающие «парадокс пустой публичной сферы». Показана роль компьютерных игр как «заместителей» традиционной социализации и образования, рассматриваются превратности знания, теряющего свое значение. В условиях избытка информации самым дефицитным на сегодня человеческим ресурсом оказывается человеческое внимание. Поэтому новые принципы ведения бизнеса можно определить как менеджмент внимания.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010–2012 гг.