• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Найдено 49 публикаций
Сортировка:
по названию
по году
Статья
Ауров О. В., Копылов И. А., Марей Е. С. Шаги/Steps. 2016. Т. 2. № 2-3. С. 317-348.

Статья посвящена интерпретации образа выдающегося римского политика и военачальника Помпея Великого (106–48 до н. э.) в средневековой хронике «История Испании» (Estoria de Espanna), составленной на разговорном (средневековом кастильском) языке при дворе Альфонсо Х Мудрого во второй половине XIII в. Вопреки современной традиции, в противостоянии между Цезарем и Помпеем средневековый кастильский хронист явно выражает сочувствие последнему. В статье исследуются причины отказа от традиционной интерпретации образа. Показаны средства построения интерпретации образа — от отбора и метода интерпретации источников до особенностей языка и стиля хро- ники. Представлен перевод 77–80 и 101–105 глав хроники, посвященных сюжетам из биографии Помпея.

Добавлено: 14 ноября 2016
Статья
Рогинская О. О. Шаги/Steps. 2017. Т. 3. № 1. С. 158-184.
В статье рассматривается функционирование в романе Ивана Гончарова «Обломов» мотива «жизни втроем» главных героев. Этот мотив является важным аспектом осущест- вленной в романе многосторонней рецепции романа Ж.-Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза». В качестве промежуточных звеньев обозначенной рецептивной связки (Руссо–Гончаров) рассматри- ваются различные обстоятельства восприятия первой и второй частей романа Руссо в европейском и русском литературном и культурном контекстах, а также те литературные и историче- ские прецеденты из истории русской культуры XVIII–XIX вв., в основе которых лежит идея (не)возможности реализации любовно-семейной утопии в форме ménage à trois.
Добавлено: 15 июля 2017
Статья
Селезнёв М. Г. Шаги/Steps. 2017. Т. 3. № 4. С. 47-63.

Статья посвящена выбору между греческими словами βασιλεύς ‘царь’ и ἄρχων ‘правитель’ при переводе в Пятикнижии еврейского слова melek ‘царь’. Разобрав релевантные пассажи из Библии с необходимыми комментариями, автор переходит к обсуждению гипотезы,  связанной с именем Э. Бикермана и объясняющей этот выбор самоцензурой со стороны переводчиков Септуагинты. По мнению Бикермана, переводчики были озабочены тем, как греческое Пятикнижие будет воспринято птолемеевским двором и администрацией. Автор солидаризуется с критиками этой гипотезы и полагает, что выбор между βασιλεύς и ἄρχων был обусловлен совсем иными соображениями, а именно отношением теократического иудаизма эпохи Второго Храма к институту монархии в Израиле. В последнем разделе статьи рассматривается схожая переводческая стратегия в греческом переводе книги Иезекииля.  

Добавлено: 15 ноября 2017
Статья
Шумилин М. В. Шаги/Steps. 2016. Т. 2. № 2-3. С. 132-150.

Работа посвящена разбору реконструкций античного мифа о проступке идейского дактиля Кельмиса, за который тот был превращен в адамант. В статье показано, что версия о том, будто Кельмис усомнился в божественности Юпитера, не опирается на античные источники. Обсуждаются относительные преимущества версий о негостеприимстве Кельмиса к Рее и о его попытке изнасиловать богиню.

Добавлено: 20 сентября 2018
Статья
Галински К. Шаги/Steps. 2017. Т. 3. № 4. С. 151-167.

Для исследований отношений между литературой и политикой в античности одним из центральных объектов внимания традиционно является августовский период, особенно отношения между Августом и поэтами. Настоящая статья рассматривает и критикует важнейшие тенденции меняющихся оценок периода, а также причины этих оценок, с древности до нашего времени. Я следую за фундаментальным тезисом Питера Уайта, что «политическая» интерпретация августовской поэзии – это анахронистическая проекция; затем я кратко разбираю, чем неточно понятие «идеологии». Анализируя некоторые репрезентативные примеры, такие как Hor. Carm. 1.2, я вырабатываю более релевантную концепцию охватывающих всю нацию дискурса или дискуссии, в которой, помимо Августа, есть еще много участников с множеством различных перспектив. В то время как предложенная Р. Саймом модель «организации общественного мнения» в целом была отвергнута наукой, бинарные оппозиции оказались слишком упрощенным инструментом и все больше уступают место более динамическим подходам, которые также лучше учитывают реалии эпохи, в т.ч. намеренную многозначность произведений искусства. Еще одной интерпретативной проблемой, на которую вновь обратили внимание исследования культурной и исторической памяти, является проецирование настоящего на прошлое.

Добавлено: 22 сентября 2018
Статья
Кочековская Н. А. Шаги/Steps. 2018. Т. 4. № 3-4. С. 36-58.

В статье рассматривается обращение философии и литературной критики ХХ в. к проблеме аллегории и связь этой темы с проблемой темпоральности. Основное внимание уделяется концепциям Вальтера Беньямина и Жиля Делёза, для определения их теоретического контекста и развития в последующие периоды анализируются тексты Э. Блоха, Р. Барта, П. де Мана, Ф. Анкерсмита, Ж. Диди-Юбермана, М. Э. Холли и др. Также рассматривается связь концепций аллегории как темпоральности с эмпирическим материалом Ренессанса, барокко и романтизма, на котором они очень часто основаны. Предлагается вывод о том, что, несмотря на разнообразие способов этой концептуализации, общим местом для всех авторов становится действие в аллегории анахронизма, превращение ее в самостоятельную темпоральную структуру, заключающую в себе литературный опыт преодоления линейности времени.

Добавлено: 5 июня 2019
Статья
Бессмертная О. Ю. Шаги/Steps. 2018. Т. 4. № 1. С. 9-44.

В статье исследуется дискурс о панисламизме (воображаемой угрозе возникновения всемирного мусульманского государства — антипода европейской цивилизации в целом и Российской империи в частности). Рассматриваются культурные механизмы производства этого дискурса и причины его устойчивости в российских имперских ведомствах (преимущественно МВД) в 1910–1914 гг., осуществлявших контроль над населением мусульманских районов страны и влиявших на выработку методов управления ими. Дискурс о панисламизме предстает как один из институализированных способов конструирования «собственного» российского «мусульманского Другого» и одновременно образа «внутреннего врага». Центральный вопрос исследования — сохранение продуктивности и объяснительной силы этого дискурса, несмотря на его и н с т р у м е н т а л и з а ц и ю — манипуляцию им ради внеположных ему прагматических целей. Примеры такой инструментализации выявлены в переписке между центром и местными органами власти (относящейся главным образом к Туркестану и Бухаре), а также в конфликтах между представителями имперских ведомств (МИД, МВД, Военное министерство, туркестанский генерал-губернатор). Причины устойчивости этого дискурса объясняются сложным сочетанием его черт. Его ориенталистский характер (когда мусульмане видятся как органическая культурная целостность) и конспирологические ожидания, в нем заключенные, превращали его в «тренировочную площадку» для шпиономании близящихся военных лет (их общая основа – унифицирующие, националистические устремления в отношении к имперскому разнообразию страны). Манипуляция этим дискурсом осуществлялась в категориях того же ориенталистского мифа. Вместе с тем, сочетаясь с противоположным (но столь же ориенталистским) модусом описания мусульман как массы, лояльной империи, «панисламизм» как «революционное движение» уподоблялся политической партии. Тем самым он воплощал страхи крушения существующего государственного строя (особенно характерные для периода после революции 1905–1907 гг. и усугублявшиеся революциями в соседних восточных странах). Всё вместе подпитывалось массовой литературой. Дискурс о панисламизме становился, таким образом, одним из средств компенсации фрустраций кануна Первой мировой войны. Видя себя представителями государства, вместе с ним отчужденными от общества, которое им надлежало контролировать, чиновники не находили иных средств получения информации о нем, кроме разведывательных. Дилеммы имперского разнообразия и национализма, собственно колониального управления оказывались неотрывными от проблем во внутреннем политическом порядке.

Добавлено: 17 апреля 2018
Статья
Касаткина А. Л. Шаги/Steps. 2016. Т. 2. № 2-3. С. 349-362.

Статья посвящена стихотворению в русском масонском журнале конца XVIII века.

Добавлено: 3 октября 2018
Статья
Бессмертная О. Ю. Шаги/Steps. 2018. Т. 4. № 3. С. 195-212.

Статья представляет собой публикацию одного из параграфов введения к неопубликованной диссертации автора (2000) с сегодняшней поясняющей преамбулой. В публикуемом тексте рассматриваются подходы к изучению представлений о Другом, а тем самым и собственно к изучению Другого, оформившиеся ко 2-й половине 1990-х гг. в постколониальной теории и особенно в «историческом (прагматическом) повороте» в контексте критики классического востоковедения и антропологии. Цель публикации — с одной стороны, вспомнить сами эти подходы, превратившиеся сегодня в доминирующую исследовательскую практику, но не всегда отрефлексированные в спонтанно предпринимаемых отечественных исследованиях; с другой — в контексте дискуссий о характере восприятия постсоветскими гуманитариями постколониальной теории («исторический поворот» в этом отношении привлек меньше внимания) привести один из конкретных примеров такого восприятия пост-советским африканистом (кем был тогда автор). Помимо критики культурного детерминизма и эссенциализма, утверждения конструктивистского взгляда на взаимные представления Запада и Востока, как и на сами эти понятия, отрицания когерентности и системности культуры, акцента на многоуровневом, ситуационном и индивидуализирующем анализе (ставшее сейчас общим местом», все это было внове и для того слоя постсоветских гуманитариев, который ориентировался на культурные исследования, противостоявшие ортодоксальным советским общественным наукам), автор подчеркивает характерный для рассматриваемых подходов сдвиг от герменевтической интерпретации изучаемых представлений к проблемам идентичностей и ищет пути совместить презумпции «исторического поворота» и внимание к проблемам понимания Другого. В представлениях о Другом предложено увидеть своего рода культурную границу (подвижную и проходимую), на которой кончается «мы» и начинается «они», что и открывает (как казалось автору) один из путей к искомому совмещению.

Добавлено: 6 октября 2018
Статья
Логинов Н. И. Шаги/Steps. 2015. Т. 1. № 1. С. 147-158.

Многочисленные исследования в рамках клинической психологии до сих пор не смогли стать основой для построения строгой и проверяемой модели, объясняющей этиологию бредовой симптоматики. Предполагается, что эвристически ценными для дальнейшего изучения подобных расстройств мышления могут стать результаты исследований нормального функционирования мышления в рамках когнитивной психологии. Данная статья посвящена обзору существующих когнитивных моделей бреда, опирающихся на современные представления о функционировании мышления в норме. открывшиеся возможности когнитивного подхода к изучению бредовой симптоматики позволяют сделать выводы о принципиальной гетерогенности патогенных механизмов бреда при органических и функциональных психозах, а также о том, что фабула бреда отражает паттерн когнитивных нарушений.

Добавлено: 20 июля 2018
Статья
Мещеряков А. Н. Шаги/Steps. 2018. № 1. С. 116-133.

Статья посвящена анализу восприятия японской литературы эпохи Хэйан в СССР и России.

Добавлено: 25 сентября 2018
Статья
Майофис М. Л. Шаги/Steps. 2016. Т. 2. № 1. С. 44-81.

Статья представляет собой опыт в жанре микроисторического исследования. Анализируя документы из личного архива педагога, общественного деятеля и военного эксперта Бориса Ивановича Журина (1890–1964), автор демонстрирует, что 1939 год был важным рубежом в его карьере. Именно в этом году Журин сменил «скромную» профессию инженера-строителя, специалиста по бетонным конструкциям, на профессию военного эксперта, социаль- ного активиста и публициста. Как военный эксперт Журин работал в 1939–1940 гг. над монографией, посвященной вза- имодействию различных родов войск (включая авиаразведку и артиллерию) при наступлении русской армии в июне 1917 г. он был убежден в том, что этот опыт необходимо усвоить перед началом новой войны. Как социальный активист и публицист, Журин придумал, описал и начал продвигать идею нового социального института — так называемых родительских комитетов в домах, настаивая на том, что именно эти комитеты являются наилучшим инструментом контроля над семейным воспитанием. Модель этого социального института также была основана на идее взаимодействия, поскольку родительские комитеты в домах должны были установить тесные отношения и информационный обмен с райисполкомами, местными ячейками ВЛКсМ, администрацией и родительскими комитетами школ, наконец, с жилищными конторами самих домов. Тщательное рассмотрение документов архива Журина и его публикаций, а также реконструкция исторического контекста 1939 г. и периода «оттепели» приводят автора к выводу о том, что Журин вос- принимал советское общество, пережившее Большой террор, как атомизированное, деморализованное низкой компе- тенцией новых армейских начальников и государственных чиновников, лишенное каналов передачи знаний и опыта. И в 1939-м, и в последующие годы своей профессиональной и общественной деятельности Журин старался восстановить и интенсифицировать горизонтальные социальные связи.

Добавлено: 20 октября 2017
Статья
Марей Е. С. Шаги/Steps. 2018. Т. 4. № 2. С. 120-138.

В статье анализируется образ города Рима, каким он предстает в письмах папы Григория I Великого (590–604). Григорий сделал очень много для процветания Рима и превращения его в один из главных духовных центров христианского Запада. Этому способствовала неустанная забота понтифика об украшении города, о ремонте базилик и основании монастырей, которые должны были свидетельствовать о торжестве христианской веры. Большое значение имело почитание мощей святых, главным образом апостолов Петра и Павла. Григорий устанавливает подлинный культ их почитания, тем самым превращая Рим в центр паломничества.

Добавлено: 18 июля 2018
Статья
Епанова Ю. В. Шаги/Steps. 2016. Т. 2. № 1. С. 257-267.

В статье представлен обзор научной конференции "Городские медиа исследованияя: проблемы, пересечения и вызовы»», которая прошла 24–25 сентября 2015 г. в Загребе (Хорватия). Обзор включает описание основных теоретических, методологических и эмпирических исследований, представленных в рамках тематических секций и пленарных заседаний.

Добавлено: 7 ноября 2017
Статья
Никитенко Е. Л. Шаги/Steps. 2016. № 2-3. С. 245-257.

В статье предложен перевод двух житий из агиографической антологии Фарид ад-Дина ʻАттара «Поминание друзей Божиих». Первое житие повествует о жизни подвижника VIII в. Давуда Та’и, второе посвящено основоположнику многих суфийских «искусств» Харису Мухасиби. Оба этих деятеля пришли к мистицизму, не удовольствовавшись ролью мусульманских учёных (улемов). Их жития демонстрируют, что люди одного рода занятий могли идти разными дорогами и при этом следовать по единому Пути – пути познания Бога.

Добавлено: 15 октября 2017
Статья
Андреев М. Л. Шаги/Steps. 2019. Т. 5. № 3. С. 38-50.

В статье сопоставляются два перевода «Декамерона» Джованни Боккаччо — А. ǻ. Веселовского (1891–1892) и ǻ. Ǻ. ǹюбимова (1970). ȁникальность ситуации заключается в том, что новый перевод с течением времени не вытеснил старый и не был им оттеснен: оба перевода нашли место в современном книгоиздательском пространстве и, следовательно, как можно предположить, ориентированы на разные категории читателей. Веселовский в своем переводе придерживается принципа формальной верности подлиннику («буквализм»), что проявляется и на уровне отдельных внутрифразовых единиц (перевод «слово в слово»), и в сохранении синтаксического порядка. ǽри этом искусственно состарить язык Веселовский не пытался. ǹюбимов в целом придерживается принципов советской школы «творческого» перевода. Язык любимовского «Декамерона» — это обобщенный литературный язык XIX–ХХ вв., умеренно инкрустированный славянизмами, без модернизаций и почти без словесной изобретательности, свойственной, к примеру, переводу Ǿабле. Ǹакую-то особую дикцию для своего «Декамерона» он выработать не пытался, в отличие от Веселовского. Ǽба переводчика отказываются от воспроизведения богатого риторического инструментария Боккаччо. Веселовский порой подвергает язык существенным перегрузкам (хотя и не прямой ломке), но именно благодаря этому остранению, этому языковому сдвигу, этой дикции, не имеющей в русской языковой традиции прямых аналогов, заполняет ту пустоту, которая образована отсутствием в русской литературной традиции аналогов «Декамерона». Заполняет далеко не до конца, но в целом можно утверждать, что это принципиально иной, чем у ǹюбимова, тип перевода, приближающий не оригинал к читателю, а читателя к оригиналу.

Добавлено: 6 ноября 2019
Статья
Резвых П. В. Шаги/Steps. 2016. № 3. С. 224-237.

В статье впервые публикуются и анализируются рукописные наброски К.А.Зедергольма к неопубликованной утопической повести «Церковь».

Добавлено: 13 апреля 2015
Статья
Старостин Г. С. Шаги/Steps. 2016. Т. 2. № 2/3. С. 7-39.

Статья вкратце обосновывает необходимость разработки нового типа «лингвофилологического» комментария к классическим текстам древне­китайской цивилизации, в рамках которого принципы чисто филологического комментирования, восходящие к китайской традиции, органично сочетались бы с новейшими достижениями этимологического, лексикологического и грамма­тического анализа древнекитайского языка разных периодов. В частности, обсуждается механизм создания такого ком­ментария для классической поэти­ческой антологии «Шицзин» (I тыс. до н. э.), уже давно являющейся объектом как фило­логических, так и чисто лингвистических исследований; конкретная модель того, как может выглядеть комментарий, демонстрируется на примере нескольких строф первого стихотворения антологии.

Добавлено: 20 октября 2017
Статья
Кочековская Н. А. Шаги/Steps. 2019. Т. 5. № 2. С. 157-174.

Центральной проблемой статьи является специфика дипломатической переписки XVI в. и, как следствие, неоднозначность отнесения ряда примеров из переписки Ивана Грозного к сфере дипломатии или их исключения из нее. В случае дипломатии Ивана Грозного к специфике средневековой дипломатии как взаимоотношения авторитетов и харизмы конкретных правителей, а не двух независимых и равных субъектов международного права (как это сложится к раннему Новому времени) добавляется существование двух линий дипломатической переписки — с правителями Европы и условного «Востока». В центре внимания статьи находится феномен экстраполяции модели переписки, принятой в сношениях Московского государства с преемниками Золотой Орды, на переписку с европейскими правителями, в случаях, когда Иван считал своего «западного» контрагента недостаточно достойным для использования равного с собой статуса и использовал в посланиях такому контрагенту элементы переписки с преемниками Золотой Орды, занимавшими к этому моменту более низкий и граничащий с зависимым статус в иерархии государств, существовавшей в посольской службе. В статье делаются выводы о значении этих примеров для теоретической проблемы определения границ корпуса посланий Ивана, показывающие, что пограничность статуса адресата Ивана между дипломатическим контрагентом и «вассалом» является неотъемлемой частью того, как осмыслялась дипломатия в Московском государстве XVI в.

Добавлено: 5 июня 2019
Статья
Бонч-Осмоловская А. А. Шаги/Steps. 2018. № 4. С. 115-146.

Исследование рассматривает конструкции, включающие в себя название десятилетия – двадцатые, тридцатые, сороковые  и т.д. – и определяющее его прилагательное.  Интерес к этим конструкциям обусловлен предположением, что по спискам прилагательных, сочетающихся с каждым из десятилетий, и их частотностям можно восстановить мнемонический образ каждого из десятилетий советской и постсоветской истории. Исследование сделано на материале выборки из Национального корпуса русского языка. Выделяются шесть семантических классов прилагательных, каждый из которых задает свое отображение  мнемонического образа десятилетия в языке. Сравнительный анализ сочетания десятилетий с прилагательными различной семантики и их частотности дает возможность увидеть то, какие значимые временные периоды двадцатого века существуют в коллективной памяти, и выделить связанные с ними ассоциативные ряды. В результате, удается показать разницу между восприятием десятилетий, и таким образом реконструировать «ландшафт памяти» о советской и постсоветской истории.

Добавлено: 15 апреля 2018
Статья
Горбунова Е. С. Шаги/Steps. 2015. Т. 1. № 1. С. 138-146.

Статья представляет собой аналитический обзор литературы, посвященной исследованиям эффекта «пропусков при продолжении поиска» (ПППП). ПППП на- блюдаются в задаче зрительного поиска, когда необходимо найти два целевых стимула — как правило, один хорошо, а другой плохо заметный, и представляет собой пропуск второ- го целевого стимула после успешного нахождения первого. Существует ряд факторов, оказывающих влияние на возник- новение ПППП: время предъявления стимулов, вероятность появления двух стимулов, загрузка рабочей памяти, и др. в данной работе проведен анализ экспериментальных иссле- дований ПППП, а также теоретических моделей, в которых делаются попытки объяснить данный феномен.

Добавлено: 24 июля 2015