?
О началах китайской метафизики: терминологические уточнения
Метафизика как атрибутивная часть и специфика европейской философии не может игнорироваться исследователями, как и обязательная часть любой другой философской традиции. Термин «метафизика» в силу его сугубой значимости не мог не вызвать поздних рецепций и в неевропейских философских традициях. Причем рецепции эти, опять же в силу значимости термина, оказываются способны глубже высветить философскую специфичность данных традиций самих по себе. В статье освещается проблема изначального философского смысла фразы из первой части комментария к «Книге перемен» «Си цычжуань» (фрагмент 12), послужившей прообразом понятия 形而上學(кит. син эр шан сюэ , яп. кэйдзидзё гаку ), дословно - «учение о том, что выше форм». Это понятие было сконструировано японским философом Иноуэ Тэцудзирона основе фразы из «Си цычжуани» для перевода с его помощью на восточные языки (вначале на японский, затем и на китайский) одного из ключевых западных философских терминов - «метафизика». В данной статье рассматриваются иероглифическая этимология и семантические поля составляющих фразу из «Си цычжуани» китайских философских терминов 道 дао , 形 v син и 器 ци . Выделяются три основные существующие в комментаторской и исследовательской традициях точки зрения на интерпретацию этой фразы: эйдетическая, техноморфистская, эмпиристская. На основании предположения о наибольшей релевантности третьей точки зрения реконструируется смысл фразы из «Си цычжуани», обуславливающий конкретные значения, в которых употреблены в ней термины дао , син и ци .