• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

Трансформация культурных ценностей при переводе мультимодального произведения (на материале текстов песен из мультфильма "Мулан")

Пермякова Т. М., Мишланова С. Л., Шляхова Л. Ю.

В статье представлен анализ трансформации культурных ценностей при переводе  мультимодального произведения. Материалом для анализа послужил перевод на русский язык текстов песен из американского мультипликационного фильма «Мулан» о китайской девушке-воине. Степень транслированности китайских ценностей в русскоязычном тексте значительно  ниже, чем в исходном тексте, и концепты, репрезентирующие основные ценности китайского общества («порядок», «семья», «субординация»), значительно модифицировались. Как в исходном английском тексте, так и в русском тексте перевода  репрезентируются ценности, нехарактерные для китайского общества.