?
Своеобразие перевода стихотворения Сильвии Плат «Tulips» на русский язык
Мировая литература в контексте культуры. 2023. № 16 (22). С. 63–69.
Творчество Сильвии Плат, за исключением романа «Под стеклянным колпаком», не так хорошо известно российскому читателю, и в этой связи переиздание собрания стихотворений поэтессы в русском переводе – событие чрезвычайно важное. В статье сопоставляются оригинальный текст стихотворения «Тюльпаны» и перевод Василия Бетаки, опубликованный к книге «Собрание стихотворений». Рассматриваемый перевод – очередной пример плодотворного «сотрудничества» поэта и переводчика, имеющий как свои удачи, так и неизбежные потери. Утрачивая сжатость и лаконичность оригинала, перевод отчасти приближает стихотворение к русской поэтической традиции, делая его понятнее русскоязычному читателю.
Издательский дом КФУ им. В. И. Вернадского, 2023.
В сборнике представлены статьи по докладам участников VIII Международного научного конгресса «Филология. Социальная и национальная вариативность языка и литературы», который проходил в г. Симферополь 7 – 8 апреля 2023 г. В представленных публикациях рассматриваются актуальные проблемы социолингвистики, социофонетики и фоностилистики, индоевропеистики, литературоведения, языкознания и корпусной лингвистики, коммуникативистики и прагмалингвистики, лингводидактики, библиотечного обслуживания, диалога культур и ...
Добавлено: 30 июня 2026 г.
М.: ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова, 2023.
Издание представляет собой сборник материалов I Международной научно-образовательной конференция «Пейсиковские чтения: проблемы современного академического востоковедения», проведённой 21 апреля 2023 года в ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова. В книге представлены работы сотрудников Института и приглашённых специалистов из ряда ведущих институтов России и зарубежных стран
Сборник в электронном виде можно скачать по ссылке http://iranistika.iling-ran.ru/Sbornik/ ...
Добавлено: 30 июня 2026 г.
Громова А. В., Научный вестник Крыма (Россия, ISSN: 2499-9911) 2021 № 2 (31) С. 1–13
Запущенный в Иране в 2020 г. проект ‘Телешкола’ опирается на опубликованные Министерством образования и воспитания школьные учебники и во многом отражает стандартное видение иранцами собственной истории и их стремление к продвижению богатейшего культурного наследия страны. Данная статья посвящена лингводидактическому потенциалу материалов «Телешколы» в контексте подготовки нового цифрового УМК по персидскому языку, который объединяет работу с ...
Добавлено: 30 июня 2026 г.
Громова А. В., Армянский гуманитарный вестник 2022 № 8 С. 267–275
Статья посвящена празднованию иранского нового года в Даване, старинном селении в остане Фарс, Иран, известном своим уникальным рельефом и архаичным диалектом. Часть существующих здесь традиций можно отнести к общеиранским сезонным практикам, однако отдельные кулинарные практики и сладости распространены только в Даване. До настоящего времени в этом месте продолжают слагать календарные стихи на местном диалекте давани. ...
Добавлено: 30 июня 2026 г.
Пахомова А. С., Quaestio Rossica 2026 Т. 14 № 2 С. 389–405
Рассмотрены структурные и прагматические особенности литературного круга – способа писательской кооперации, который ранее редко становился предметом самостоятельного анализа, особенно в сравнении с иными способами объединения писателей (кружок, салон, группа и т. д.). Основной комплекс проблем, связанных с литературным кругом, заключается в подвижности его границ, отсутствии как эксплицированного способа объединения его членов, так и явленой творческой ...
Добавлено: 30 июня 2026 г.
Громова А. В., М.: КноРус, 2023.
Учебное пособие по лингвострановедению предназначено для востоковедов, изучающих персидский язык в рамках различных специализаций: регионоведение, филология, история и политология, экономическое развитие стран Ближнего и Среднего Востока. Пособие знакомит с реалиями современной иранской жизни и национальными новостными ресурсами, широко использует материалы Интернета. Книга оставляет известную свободу в выборе материала для занятий в зависимости от уровня владения ...
Добавлено: 29 июня 2026 г.
Межерицкая С. И., М.: Аквилон, 2024.
Настоящее исследование посвящено изучению и описанию жанра прозаического гимна, определению его места в системе жанров
эпидейктического красноречия, а также генезису и развитию
в позднеантичной риторической традиции. Оба вопроса — природа
и становление данного жанра — тесно взаимосвязаны. Так, с одной
стороны, полная характеристика прозаического гимна возможна только при условии его сопоставления с гимном поэтическим — древнейшим жанром древнегреческой хоровой ...
Добавлено: 29 июня 2026 г.
Межерицкая С. И., Scrinium: Journal of Patrology and Critical Hagiography 2022 Vol. 18 P. 453–468
Добавлено: 29 июня 2026 г.
Межерицкая С. И., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2026 Т. XXX № 2 С. 102–120
Статья посвящена истории и обстоятельствам появления первых
латиноязычных изданий политических речей Диона Хрисостома,
осуществленных в конце XV в. итальянскими гуманистами, что положило начало многовековому изучению и популяризации в Европе творчества этого крупного древнегреческого оратора и софиста. Так, после публикации кардиналом Франческо Пикколомини во Флоренции в 1471 г. четырех его речей «О царской власти» (Orr. I–IV),
переведенных на латынь ...
Добавлено: 29 июня 2026 г.
Громова А. В., КноРус, 2026.
Предназначено для востоковедов, изучающих персидский язык в рамках различных специализаций, таких как история, политология, регионоведение, филология, экономическое развитие стран Ближнего и Среднего Востока. Рассчитано на студентов востоковедных вузов второго курса, знакомит с основными этапами истории Древнего Ирана, туристским потенциалом этой многоликой страны, с национальными новостными и тематическими онлайн-ресурсами. Книга оставляет известную свободу в выборе материала ...
Добавлено: 29 июня 2026 г.
Межерицкая С. И., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2025 Т. XXIX № 2 С. 40–55
В политических речах Диона Хрисостама, в частности, в его так
называемых «Вифинских речах», широко используется специфическая лексика, а сути — терминология, к числу которой относятся такие
слова, как ὁμόνοια ‘согласие’, εἰρήνη ‘мир’, στάσις ‘раздор’, ἔχθρα
‘вражда’, φιλονικία ‘соперничество’ и др. Однако конкретное значение этих терминов сильно зависит от контекста и может существенно различаться в разных речах Диона. Например, ...
Добавлено: 28 июня 2026 г.
Межерицкая С. И., Шаги/Steps 2026 Т. 12 № 2 С. 197–206
В статье рассматриваются два случая пародийной реинтерпретации библейских текстов посредством языковой
игры с отрицательным местоимением nemo ‘никто’ в средневековой религиозной латинcкой литературе. Анализируются два сочинения второй половины XIII в.: «История Немо» французского
монаха Радульфа и «Осуждение нечестивой проповеди, изданной Радульфом о некоем Немо, еретике и преступнике…», написанное Стефаном, монахом из французского монастыря Св.
Георгия. Несмотря на общую технику, ...
Добавлено: 28 июня 2026 г.
M.: Max press, 2026.
Сборник включает 64 доклада международной конференции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям «Диалог 2026», представляющих широкий спектр теоретических и прикладных исследований в области опиания естественного языка, моделирования языковых процессов, создания практически применимых компьютерных лингвистических технологий.
Для специалистов в области теоретической и прикладной лингвистики и интеллектуальных технологий. ...
Добавлено: 27 июня 2026 г.
Шулятьева Д. В., Венедиктова Т. Д., Анцыферова О. Ю., LITERATURE OF THE AMERICAS 2026 № 20 С. 84–137
Круглый стол, посвященный роману Пола Остера (1947–2024) «Стеклянный город»
(1985), в котором приняли участие преподаватели, аспиранты и студенты, состоялся на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова 8 декабря 2025 г. Поводом было сорокалетие публикации романа, ставшему впоследствии первой частью «Нью-йоркской трилогии» Остера. Писателю удалось соединить в «Стеклянном городе» экзистенциальную
озабоченность с нарративным экспериментом и условности криминального жанра ...
Добавлено: 25 июня 2026 г.
Межерицкая С. И., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2025 Т. 22 № 2 С. 437–445
В статье исследуется один из популярных в поздней Античности жанров эпидейктического красноречия — приветственная речь — в теоретическом и практическом аспектах. Риторический канон приветственных речей был подробно описан Менандром Лаодикейским (III в.) в трактате «Об эпидейктическом красноречии» и, очевидно, составлялся им на основании обширной ораторской литературы — как предшествующей, так и современной ритору. Представителем последней ...
Добавлено: 24 июня 2026 г.
Козлов А. А., Толдова С. Ю., Агичева О. К., Языки и фольклор коренных народов Сибири 2026 № 57(1) С. 101–112
В статье представлен опыт проведения экспедиционных исследований лесного ненецкого языка в Пуровском районе Ямало-Ненецкого автономного округа. Описываются принципы и методы полевой работы группы, кратко перечисляются некоторые результаты. Так, из результатов в области фонологии дается описание фонологических (или морфонологических) чередований, связанных с гласным перед- него ряда средне-нижнего подъема /ä/. Из результатов в области лексической семантики дается описа- ние ...
Добавлено: 24 июня 2026 г.
Кириченко В. В., Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований, Россия 2026 Т. 11 № 1 С. 66–91
Статья посвящена малоизученному аспекту творчества французского писателя Жоржа Перека – влиянию Алжирской войны (1954–1962) на его литературное наследие. Несмотря на почти полное отсутствие прямых упоминаний войны в произведениях Перека, травматический исторический контекст значим для понимания тематики, структуры и стиля его текстов. Основное внимание уделяется анализу таких произведений, как «Вещи» (1965), «Что это за маленький мопед...» ...
Добавлено: 23 июня 2026 г.
М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2026.
Сборник тезисов Пятнадцатых Шмелёвских чтений (К 100-летию со дня рождения академика Дмитрия Николаевича Шмелева) Жизнь слова: Научное наследие академика Д. Н. Шмелева в контексте современности. Охватывает разные аспекты современной русистики: от исторической лексикологии до современных трансформаций прагматики и семантики слов. ...
Добавлено: 23 июня 2026 г.
Зарецкий Ю. П., В кн.: История и искусство перевода в Средние века и раннее Новое время. К 75-летию Марка Аркадьевича Юсима.: М., СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2025. С. 498–522.
В главе рассматриваются задачи, возможности и трудности Ильи Копиевского, переводчика первых учебных книг петровского времени на русский язык. Анализируются основные стратегии, использованные Копиевским для того, чтобы донести европейские знания до русских людей: расположение читателей, сокращение исходных текстов в переводе, их упрощение и внесение в них добавлений. Делается вывод о том, что наибольшие трудности переводчика вызвал ...
Добавлено: 26 сентября 2025 г.
Флоренция: Firenze University Press, 2024.
With this book, twenty-four specialists on 17th and 18th-Century Russia from Italy, France, Germany, Poland, Russia, China, and the United States celebrate the sixty-fifth birthday of Maria Cristina Bragone, professor of Slavic philology and Russian literature at Pavia University. Their essays focus on her main topic of interest and research: Peter the Great’s era and ...
Добавлено: 2 мая 2025 г.
Гладощук А. В., Constellation Cendrars 2021 No. 5 P. 141–146
Добавлено: 31 октября 2021 г.
Кудряшова М. Н., Мировая литература на перекрестье культур и цивилизаций 2018 № 4 (24) С. 120–124
Мы продолжаем знакомить наших читателей с творчеством молодых российских переводчиков, участников переводческих конкурсов, проводимых кафедрой теории и практики перевода Института иностранной филологии Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского совместно с Крымским отделением Союза переводчиков России. Такие конкурсы уже стали традиционными. В декабре этого года были подведены итоги очередного, уже четвертого, Всероссийского конкурса молодых переводчиков. ...
Добавлено: 4 октября 2020 г.
СПб.: Издательский дом "Гиперион", 2020.
Для романа-эпопеи в японском языке существует точное слово: «роман-река». Роман «Столица в огне» и вправду похож на могучую равнинную реку, которая тысячи километров неспешно влечет свои воды к устью. Кага Отохико — мастер, лауреат всех мыслимых и немыслимых премий. Его текст обволакивает читателя, и из этого плена не хочется вырваться. Это роман про войну и ...
Добавлено: 20 февраля 2020 г.
Селезнёв М. Г., В кн.: Мир БиблииВып. 2.: М.: Российское Библейское Общество, 1994. С. 102–104.
Статья посвящена русскоязычным переводам Нового Завета, выполненным в 20 веке. ...
Добавлено: 14 августа 2018 г.