• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Книги
  • Réception, transferts, images: phénomènes de circulation littéraire entre la Belgique, la France et la Russie (1870-1940)
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
19 мая 2026 г.
Физики НИУ ВШЭ выяснили, что происходит внутри устойчивого вихря
В атмосфере и в океане часто наблюдаются крупные вихри с характерными спиральными рукавами. Физики из НИУ ВШЭ объяснили, как они формируются и почему сохраняют свою структуру. Оказалось, что скорости в точках, расположенных вдоль одной дуги вихря, остаются связанными даже на больших расстояниях. При этом в направлении от центра вихря эта связь быстро ослабевает. Такие различия помогают объяснить образование рукавов и могут улучшить модели атмосферных и океанических течений. Результаты опубликованы в Physical Review Fluids.
18 мая 2026 г.
В Вышке прошла XXX юбилейная научно-техническая конференция имени Е.В. Арменского
Организатором научного события выступает Московский институт электроники и математики им. А.Н. Тихонова ВШЭ. В этом году главный инженерный студенческий форум проходил 30-й раз и собрал рекордное число участников. Студенты, аспиранты и молодые специалисты из 50 вузов и организаций России представили научно-исследовательские доклады в ИТ-области. Отдельная секция была посвящена научно-исследовательским работам школьников.
15 мая 2026 г.
В НИУ ВШЭ разрабатывают нейросеть для сферы науки и инноваций
Исследователи НИУ ВШЭ учат большие языковые модели понимать русскоязычную научную терминологию, увеличивая при этом их энергоэффективность. Адаптированная модель работает в 2,7 раза быстрее и требует на 73% меньше памяти, чем исходная открытая модель, что позволяет запускать ее на более доступном оборудовании. Программа прошла государственную регистрацию.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Réception, transferts, images: phénomènes de circulation littéraire entre la Belgique, la France et la Russie (1870-1940)

Presses universitaires de Louvain, 2018.
Руководитель авторского коллектива: Чечович С., H. Roland
Научный редактор: Чечович С., H. Roland, L. Béghin
Составитель: Чечович С., H. Roland, L. Béghin

http://pul.uclouvain.be/fr/livre/?GCOI=29303100372850

Les transferts culturels de la Russie à la France et à la Belgique – et inversement – furent nombreux à la fin du XIXe siècle et dans les premières décennies du siècle suivant. Ils touchèrent à des domaines aussi variés que la littérature, la philologie, le théâtre ou la philosophie. Ce volume s’attache à défricher le terrain, encore peu exploré, des transferts s’effectuant le long de cet axe géographique, et ce dans le contexte plus large des échanges européens. La circulation dans la durée des «grands classiques», notamment Dostoïevski et Tolstoï, constitue un volet important de cet ouvrage. D’autre part des figures éminentes de la médiation intellectuelle belgo-franco-russe, comme Nicolas Gronsky, Zinaïda Schakovskoy ou Maria Vesselovskaïa (la traductrice de Georges Eekhoud, Franz Hellens et Georges Rodenbach), sont mises en exergue. Enfin, et au-delà des études de cas abordées, on s’attachera à une réflexion sur la problématique plus vaste de la médiation culturelle. Le lien particulier tissé avec les images d’un pays transmises par les médiateurs (exilés, traducteurs, enseignants, critiques ou voyageurs) fait ainsi l’objet d’une attention spécifique, de même que les modalités de la réception comme processus de « resémantisation ».

Главы книги
La Belgique « espace comparatiste »: ses transferts multilatéraux (Russie, France, Allemagne) et les images de l’autre
Чечович С., Roland H., , in: Réception, transferts, images: phénomènes de circulation littéraire entre la Belgique, la France et la Russie (1870-1940).: Presses universitaires de Louvain, 2018. P. 7–23.
Добавлено: 23 июня 2018 г.
Les représentations théâtrales des œuvres de L.N. Tolstoï et de F.M. Dostoïevski au théâtre 'du Parc' (1900-1930) au miroir de la presse et des critiques de Louis Dumont-Wilden (1875-1963)
Чечович С., , in: Réception, transferts, images: phénomènes de circulation littéraire entre la Belgique, la France et la Russie (1870-1940).: Presses universitaires de Louvain, 2018. P. 149–167.
Добавлено: 29 октября 2016 г.
Язык: французский
Полный текст
DOI
Ключевые слова: cultural transfer
Réception, transferts, images: phénomènes de circulation littéraire entre la Belgique, la France et la Russie (1870-1940)
Похожие публикации
«Диснеевский бум» в период перестройки: механизмы и проводники культурного трансфера
Кузнецова Я. М., Обсерватория культуры 2025 Т. 22 № 4 С. 386–395
Приводятся результаты исследования о диснеевском культурном трансфере (по Мишелю Эспаню), который стал возможен в СССР времен перестройки после долгого периода тишины и кри- тики, начавшейся в 1950-х годах. Представлены общественные изменения, ставшие его причиной, проводники и механизмы этого процесса, а также реакция на них советских граждан. Статья явля- ется частью исследовательского поля развития ме- диа ...
Добавлено: 22 сентября 2025 г.
Манга. Европейские образы в японских комиксах
Магера Ю. А., М.: Издательство АСТ, 2025.
Эта книга представляет собой первое в отечественном японоведении исследование механизмов социокультурного трансфера вербальных и графических образов из западной литературы, живописи, скульптуры, анимации и кинематографа в такую восточную разновидность комикса, как манга. На примере классических и современных произведений ("Божественная комедия", "Преступление и наказание", "Смерть в Венеции" и др.) продемонстрировано, как японские авторы манги, используя приемы цитирования, ...
Добавлено: 3 февраля 2025 г.
Russische Musik und russischer Tanz als Transferphänomene
Головлев А. И., WAS, Austria 2023 No. 116 P. 251–261
Добавлено: 7 сентября 2023 г.
КУЛЬТУРНЫЙ ТРАНСФЕР В ПОЭЗИИ: ПОЛЬ КЛОДЕЛЬ И ГЕННАДИЙ АЙГИ
Банников К. В., Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки 2022 № 8 (863) С. 128–137
Поль Клодель (1868-1955) и Геннадий Айги (1934-2006) - поэты созвучного творческого круга, участники франко-российского культурного трансфера. В основе их творчества всемирность. Широкий взгляд на мир и индивидуальный художественный стиль каждого позволяют найти своего читателя внутри других культур. Г. Айги переводит стихи П. Клоделя на чувашский язык и таким образом вводит его в чувашскую культуру. Одновременно ...
Добавлено: 5 мая 2023 г.
Восприятие американских фильмов в СССР на примере одного письма к Дине Дурбин
Kristina Tanis, Cahiers d'histoire russe, est-européenne, caucasienne et centrasiatique (ex. Cahiers du Monde Russe) 2023 Т. 64 № 3-4 С. 645–672
В данной статье анализируется письмо, написанное советским гражданином Петром Россоловским американской кинозвезде Дине Дурбин в 1946 году после просмотра американских фильмов с ее участием. Сопоставляя письмо с автобиографией и мемуарами Россоловского, а также фокусируясь на его зрительском опыте, данная работа рассматривает восприятие американских фильмов в СССР в 1940-е годы. Пристальное внимание уделяется тому, какие новые коннотации получают ...
Добавлено: 1 февраля 2022 г.
Критика марксизма как прототеория культурного капитала и «нового класса»: теория интеллигенции Яна Вацлава Махайского
Черновская М. А., Социологическое обозрение 2022 Т. 21 № 1 С. 235–263
Аннотация Статья посвящена теории интеллигенции Яна Вацлава Константиновича Махайского (1866-1926), а также истории ее трансфера и рецепции в современной западной социальной теории. Основной тезис статьи заключается в том, что теория Махайского оказала непосредственное влияние на формирование ряда западных социальных концепций второй половины XX в., - теорий «нового класса» и постиндустриального общества. Статья включает в себя ...
Добавлено: 22 ноября 2021 г.
Walter Benjamin as the “Last European”: The Transfer of Walter Benjamin’s Ideas to American Cultural Studies
Chernovskaya Mariya, Russian Sociological Review 2020 Vol. 19 No. 4 P. 137–151
Добавлено: 15 октября 2021 г.
La fortune belge de l’œuvre de Dostoïevski: Les Confessions d’un assassin d’Еugène Hins
Чечович С., Quaestio Rossica 2021 Vol. 9 No. 4 P. 1473–1489
https://qr.urfu.ru/ojs/index.php/qr/article/view/qr.650 ...
Добавлено: 10 июня 2021 г.
Лингвокультурная локализация кинозаголовков
Анисимов В. Е., Борисова А. С., Консон Г. Р., Russian Journal of Linguistics 2019 Т. 23 № 2 С. 435–459
В связи с интенсивным ростом кинопроизводства и расширением «рынка кинопотребления» возрастает необходимость в качественном переводе текстов художественных фильмов на разные языки. В процессе локализации иноязычной киноленты осуществляется не только перевод ее текстовых элементов, но и адаптация к культуре целевой аудитории, т.е. происходит переход от одного языкового и культурного кода к другому. Кинозаголовки с учетом их структурносемантических ...
Добавлено: 19 апреля 2021 г.
Устранение протестного потенциала в раннем российском хип-хопе
Синельникова А. С., В кн.: Социальный и политический протест: причины, динамика, репертуар, реакция государственных институтов.: СПб.: НОРМА, 2020.
В данной работе проанализирован культурный трансфер тро- па насилия из американского хип-хопа в российскую хип-хоп- культуру в конце 1990-х – начале 2000-х гг. Согласно теории Г.Л. Гейтса, хип-хоп-культура в США укоренена в афроамерикан- ской традиции означивания, которая наделяет повседневные сло- ва иным смыслом. Только люди, включенные в эту традицию, мо- гут правильным образом декодировать высказывание. ...
Добавлено: 7 декабря 2020 г.
Эспань М. Культурный трансфер и история греческой культуры
Эспань М., В кн.: Эспань М. История цивилизаций как культурный трансфер. Москва: Новое Литературное обозрение, 2018.: Новое литературное обозрение, 2018. С. 685–711.
Статья описывает механизмы культурного трансфера применительно к греческой культуре ...
Добавлено: 29 октября 2020 г.
Эспань М. История цивилизаций как культурный трансфер. Москва: Новое Литературное обозрение, 2018.
Новое литературное обозрение, 2018.
В книгу современного французского историка, филолога-германиста Мишеля Эспаня, одного из создателей теории культурного трансфера, вошли две его монографии. Публикуемые в отдельном разделе статьи М. Эспаня свидетельствуют еще и о возможном географическом расширении области применения теории культурного трансфера ...
Добавлено: 29 октября 2020 г.
National Classics in Global Transit
Dina V. Shulyatyeva, Новый филологический вестник 2020 No. 1 P. 320–327
Добавлено: 21 мая 2020 г.
Дискурсивное конструирование феноменов старости и старения: Опыт англоязычных стран
Нагорная А. В., В кн.: Межкультурная коммуникация в эпоху глобализации: Свое. Чужое. Универсальное.: М.: Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН, 2019. Гл. 7 С. 77–88.
В статье анализируются динамические изменения в дискурсах старения и старости в англоязычной культуре. Старение интерпретируется как дискурсивная конструкция, создаваемая в культуре и посредством культуры. Описывается процесс формирования концепции хронологического возраста и анализируется феномен его бюрократизации, устанавливается роль официального пенсионного возраста в опре-делении хронологического порога старости, прослеживается эволюция понятия «старый» в англоязычной культуре, определяются факторы, влияющие ...
Добавлено: 31 марта 2020 г.
КЛЭ: Т. 1 – 9 (1962 – 1978): краткий обзор для продвинутых пользователей
Бреслер Д. М., Транслит 2019 Т. 22 С. 75–83
Статья посвящена описанию "Краткой литературной энциклопедии", которая публиковалась с 1962 по 1978 год. На основании разбора критики, исследовательских интервью, архивных материалов, связанных с некоторыми статьями и отдельными авторами энциклопедии, делается вывод о значении издания для истории советских культурных сообществ. ...
Добавлено: 18 октября 2019 г.
Архетипическое и культурный трансфер в процессах формирования художественных образов в культурах Ирана и Эгеиды во II-I тыс. до н.э.
Зинченко С. А., В кн.: Труды Института востоковедения РАН. Избранные доклады и статьиВып. 21: Древность: историческое знание и специфика источника.: М.: Институт востоковедения РАН, 2019. С. 146–160.
В статье рассматриваются возможные причины появления/существования в разных культурах близких образов в течение достаточно длительного времени. Анализ образов Rankenfrau, Πόθνια θηρών и луристанских Master/Mistress-of-Animals привёл в выводу о наличии близких иконографических схем. Во II тыс. до н.э. в памятниках Эгеиды представлены различные изобразительные варианты, которые впоследствии могли быть использованы в художественных культурах Ирана и Эгеиды ...
Добавлено: 16 июля 2019 г.
Connexe. Les espaces postcommunistes en question(s). Spoliations de guerre et transferts culturels: Le cas du cinéma soviétique (1939-1949).
Brux.: Institut de sociologie de l'Université libre de Bruxelles; Global Studies Institute de l'Université de Genève, 2018.
Добавлено: 29 марта 2019 г.
La Belgique « espace comparatiste »: ses transferts multilatéraux (Russie, France, Allemagne) et les images de l’autre
Чечович С., Roland H., , in: Réception, transferts, images: phénomènes de circulation littéraire entre la Belgique, la France et la Russie (1870-1940).: Presses universitaires de Louvain, 2018. P. 7–23.
Добавлено: 23 июня 2018 г.
Of Blizzards, Pistol Shots and Fair Smugglers: Russian Fiction and Middlebrow Strategies in the "Strand Magazine"
Кривошеина М. А., Victorian Periodicals Review 2019 P. 275–293
Добавлено: 28 мая 2018 г.
Э.Э. Каммингс по-русски: анализ переводов стихотворения «аnyone lived in a pretty how town»
Тарасова М. А., Критика и семиотика 2016 № 2 С. 203–216
Статья посвящена анализу пяти русских переводов стихотворения Э.Э. Каммингса, одного из самых выдающихся авангардных поэтов ХХ века. В последнее десятилетие в России наблюдается рост интереса к его стихам, количество переводов которых увеличивается. Автора статьи привлек факт наличия нескольких переводов стихотворения «аnyone lived in a pretty how town», сделанных современными поэтами-переводчиками В. Британишским, Д. Кузьминым, М. ...
Добавлено: 9 января 2017 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору