?
Полнота понимания многозначных текстов у лиц с различным уровнем эмоционального интеллекта и модели психического
Описаны результаты исследования, направленного на проверку гипотезы о линейном характере взаимосвязи полноты понимания притч как разновидности многозначных текстов с двумя психологическими характеристиками: уровнем эмоционального интеллекта и theory of mind (модели психического). Были использованы методика «Стандартные прогрессивные матрицы» Дж. Равена, опросник «ЭмИн» Д.В. Люсина, методика «Reading the Mind in the Eyes» (перевод и адаптация Е.Е. Румянцевой), глубинное полуструктурированное интервью на основе авторской методики понимания притч. Выборка состояла из 60 добровольцев (46 женщин 18–32 лет) – носителей русского языка как родного; работа с каждым респондентом проходила в индивидуальном режиме. Математико-статистический анализ данных осуществлялся с помощью SPSS Statistics 23.0. Применялись следующие методы: анализ надежности (критерий a-Кронбаха); таблицы сопряженности; корреляционный анализ (критерий r-Пирсона); поправка на множественные сравнения Бенджамини–Хохберга; регрессионный анализ (оценка криволинейности); факторный анализ. Не было обнаружено значимых корреляций между полнотой понимания многозначных текстов и уровнем
эмоционального интеллекта, а также полнотой понимания многозначных текстов и уровнем функционирования theory of mind, таким образом, основная гипотеза исследования не получила статистической поддержки. При этом была установлена связь полноты понимания притч с уровнем психометрического интеллекта. Также было выявлено, что понимание переносного смысла многозначных текстов представляет сложность для большинства испытуемых, а высоко обобщенного уровня понимания притч достигают не более четверти
испытуемых, это согласуется с результатами, полученными в предшествующих исследованиях. Был сделан вывод о том, что психометрический интеллект является показателем, в наибольшей степени связанным с полнотой понимания многозначных тестов.