• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Препринт

Englishization of Russian and bilingual lexical variation

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2013. No. WP BRP 05/LNG/2013.
Целью настоящей работы является продемонстрировать, что понятие лексической вариативности в свете усиливающегося массового русско-английского билингвизма не должно ограничиваться традиционно изучаемым противопоставлением заимствований из английского языка и их эквивалентов в принимающем русском языке, но должно быть расширено за счет других типов англизированной лексики. К англизированным лексическим вариантам можно отнести собственно заимствования из английского языка, повторяющиеся русско-английские кодовые переключения, а также разнообразные промежуточные явления между ними. В работе демонстрируется, что в современном русском языке в процессе его англизации прослеживается тенденция не к вытеснению лексических единиц с одинаковыми денотативными значениями, но, скорее, к их организации и закреплению в виде рядов лексических вариантов передающих различные контекстуальные смыслы и социо-прагматические коннотации. Эта тенденция особенно очевидна в письменном русскоязычном дискурсе в различных коммуникативных сферах.  Билингвальная лексическая вариативность свидетельствует о нарастании процессов англизации русского языка, а также способствует образованию особой речевой разновидности английского языка, «русского английского».