?
Englishization of Russian and bilingual lexical variation
NRU HSE
,
2013.
No. WP BRP 05/LNG/2013.
Ривлина А. А.
Целью настоящей работы является продемонстрировать, что понятие лексической вариативности в свете усиливающегося массового русско-английского билингвизма не должно ограничиваться традиционно изучаемым противопоставлением заимствований из английского языка и их эквивалентов в принимающем русском языке, но должно быть расширено за счет других типов англизированной лексики. К англизированным лексическим вариантам можно отнести собственно заимствования из английского языка, повторяющиеся русско-английские кодовые переключения, а также разнообразные промежуточные явления между ними. В работе демонстрируется, что в современном русском языке в процессе его англизации прослеживается тенденция не к вытеснению лексических единиц с одинаковыми денотативными значениями, но, скорее, к их организации и закреплению в виде рядов лексических вариантов передающих различные контекстуальные смыслы и социо-прагматические коннотации. Эта тенденция особенно очевидна в письменном русскоязычном дискурсе в различных коммуникативных сферах. Билингвальная лексическая вариативность свидетельствует о нарастании процессов англизации русского языка, а также способствует образованию особой речевой разновидности английского языка, «русского английского».
Научное направление:
Филология и лингвистика
Язык:
английский