• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

Cat. 64.122

В заметке предлагается учесть соображения правдоподобия подразумеваемых процессов искажения текста при выборе конъектуры к строке Cat. 64.122 и на этом основании принять новую конъектуру eam <suaui> deuinctam (ср. Lucr. 4.453–454, Varro Logistor. fr. 28 Bolisani) или лучше даже вернуться к забытой издателями конъектуре А. Палмера eam <leni> deuinctam (ср. Enn. Ann. 2 Skutsch, Lucr. 4.1009, Hor. Carm. 3.1.22–23, Ou. Met. 8.823, Ou. Fast. 4.653, Ou. Trist. 4.3.22). Конъектуры, выбираемые современными издателями и исследователями Катулла (конъектура К. Лахмана <uenerit>, aut ut, принимаемая большинством современных издателей, конъектура Помпония Лета eam <placido> deuinctam, принимаемая Д.Р. Шейклтоном Бейли и Г. Тримбл, конъектура Дж.М. Траппес-Ломакса aut ut securo deuinctam), не отвечают этому требованию. Обе предлагаемые в заметке конъектуры также соответствуют по смыслу эпитету dulci, употребленному в аналогичном месте аналогичной фразы в явно связанном с Катуллом тексте Ciris 206; Э. Бэренс указывал, что эпитеты с подобным значением распространены применительно к сну в других контекстах, связанных с Ариадной, в т. ч. в греческих (Philostr. Imag. 1.15.1, Nonn. Dion. 47.320, Prop. 1.3.7), но в то же время сам эпитет dulci, как указывает Г. Тримбл, восстановить в тексте Cat. 64.122 (как это делает рукопись гренобльская рукопись 1472 г. Bibliothèque Municipale 549 и римское издание 1472 г.) вряд ли возможно, так как прилагательное dulcis уже появлялось в тексте Катулла двумя строками выше, в Cat. 64.120.