• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

В поисках «теологии Септуагинты»: методологические аспекты

Одна их важнейших проблем, встающих перед нами, когда мы говорим про библейскую традицию православных церквей, - проблема соотношения Септуагинты (греческого Ветхого Завета, на котором основаны труды Отцов Церкви и православное богослужение) с еврейской Библией. Исследователи Септуагинты часто видят в ее тексте теологически мотивированную правку и, исходя из этого, пытаются реконструировать особую «теологию Септуагинты». Автор настоящей статьи полагает, что о «теологически мотивированной правке» в Септуагинте следует говорить тогда и только тогда, когда различия еврейского и греческого текстов не могут быть объяснены иным, более простым, образом. Рассматриваются различные факторы, которые могли привести к изменению смысла текста в греческой Библии по сравнению с еврейской: изменения в еврейском тексте до перевода; изменения в понимании еврейского текста до перевода; семантические сдвиги в процессе перевода; изменения в греческом тексте после перевода; изменения в понимании греческого текста после перевода.