• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Статьи
  • Регтайм с джазовыми вариациями: роман Э. Л. Доктороу в переводе Василия Аксенова
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
20 мая 2026 г.
Творческая работа как лекарство от выгорания
Творческая и доброжелательная атмосфера, новые методы в Международной лаборатории (впоследствии центре) социокультурных исследований привлекают молодых исследователей. За годы работы в Вышке они становятся учеными и преподавателями, известными в России и за рубежом. О своем пути в центре и в Вышке, исследованиях и роли наставников в научных успехах рассказали главный научный сотрудник ЦСКИ Зарина Лепшокова и ведущий научный сотрудник Екатерина Бушина.
19 мая 2026 г.
Физики НИУ ВШЭ выяснили, что происходит внутри устойчивого вихря
В атмосфере и в океане часто наблюдаются крупные вихри с характерными спиральными рукавами. Физики из НИУ ВШЭ объяснили, как они формируются и почему сохраняют свою структуру. Оказалось, что скорости в точках, расположенных вдоль одной дуги вихря, остаются связанными даже на больших расстояниях. При этом в направлении от центра вихря эта связь быстро ослабевает. Такие различия помогают объяснить образование рукавов и могут улучшить модели атмосферных и океанических течений. Результаты опубликованы в Physical Review Fluids.
18 мая 2026 г.
В Вышке прошла XXX юбилейная научно-техническая конференция имени Е.В. Арменского
Организатором научного события выступает Московский институт электроники и математики им. А.Н. Тихонова ВШЭ. В этом году главный инженерный студенческий форум проходил 30-й раз и собрал рекордное число участников. Студенты, аспиранты и молодые специалисты из 50 вузов и организаций России представили научно-исследовательские доклады в ИТ-области. Отдельная секция была посвящена научно-исследовательским работам школьников.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Регтайм с джазовыми вариациями: роман Э. Л. Доктороу в переводе Василия Аксенова

Русская речь. 2023. № 4. С. 74–89.
Коновалова Ю. Ю.

Статья посвящена переводу романа Э. Л. Доктороу «Регтайм» (1975), выполненному В. П. Аксеновым для журнала «Иностранная литература» и опубликованному в 1978 г. Перевод Аксенова исследуется с разных сторон: как с собственно компаративной (выбор переводческих стратегий; языковые, стилистические и смысловые трансформации оригинального текста), так и с точки зрения творческой эволюции Аксенова (влияния американского романа на оригинальные сочинения автора середины 1970-х гг., прежде всего — на роман «Ожог»).
Общим местом в рецепции русскоязычного варианта «Регтайма» стало обсуждение стилистических вольностей Аксенова, не пожелавшего быть «невидимым», как того требует переводческая этика (согласно
Лоуренсу Венути). В статье анализируется язык и стиль перевода и выясняется, когда и в чем именно русский писатель отступает от буквы Доктороу. Аксенов видоизменяет фактологичную и отстраненную нарративную манеру оригинала, насыщая ее внутренними монологами героев и усиливая намеченную американским писателем установку на субъективность исторического романа. Переводчик совмещает две стратегии, которые впервые введший их в научных оборот Фридрих Шлейермахер считал взаимоисключающими: доместикацию и форенизацию. К доместикации — то есть попытке адаптировать для местного читателя незнакомые явления инокультурной жизни — Аксенов прибегает только по необходимости (например, объяснить разницу температурных шкал Цельсия и Фаренгейта) или из цензурных соображений (заменить «неудобные» слова вроде «sexologist»). Форенизация же становится основным приемом: отсюда и обилие американизмов и намеренно «непереведенных» слов («дерби», «дарлинг»).
Работа над «Регтаймом» заметно повлияла на неподцензурный opus magnum писателя — «Ожог». Подобно регтайму у Доктороу, Аксенов делает музыкальную форму композиционной и мотивной основой романа, в котором джаз — это ключевая метафора и духа эпохи, и мучительной ностальгии по ней.

Научное направление: Филология и лингвистика
Язык: русский
Полный текст
DOI
Текст на другом сайте
Ключевые слова: В. П. АксеновджазE. L. DoctorowЭ. Л. Доктороулитературный переводRussian translation studiesjazzVassily Aksyonov
Похожие публикации
Juxtapositional vs. possessive-like encoding in Russian specificational constructions
Логвинова Н. Н., Russian linguistics 2026 Vol. 50 Article 11
Добавлено: 18 мая 2026 г.
КОГНИТИВНО-АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ ОНИМОВ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА И ВЕНЫ
Зелинская Ю. Ю., Когнитивные исследования языка 2025 № 4(65) С. 180–186
Статья посвящена исследованию онима как когнитивного стимула, способствующего декодированию языка городского пространства двух этносов. Основу исследования составляет анализ результатов ономастического ассоциативного эксперимента, целью которого было выявление доминирующих типов ассоциативных реакций на антропонимы, ойкодонимы, годонимы и ресторонимы Санкт-Петербурга и Вены. Выявленные реакции отображают сформированный ментальный ономастикон респондентов. ...
Добавлено: 16 мая 2026 г.
Лично-числовая асимметрия: согласование пассивных миративов в казымском диалекте хантыйского языка
Старченко А. М., Толдова С. Ю., Типология морфосинтаксических параметров 2023 Т. 6 № 1 С. 130–148
Работа рассматривает ранее не засвидетельствованную модель расщеплённого согласования в парадигме миратива в казымском диалекте хантыйского языка. Расщеплённое согласование выявляется при сравнении активной и пассивной миративных конструкций, а также в ограниченном наборе употреблений нефинитных форм и выражается в том, что в пассивном залоге, в отличие от активного, 3 лицо немаркировано — наблюдается согласование только по числу. ...
Добавлено: 14 мая 2026 г.
Глаголы перемещения веществ в славянских языках
Федоров Д. Г., Jezikoslovni Zapiski 2026 № 32(1) С. 23–52
В статье описываются глаголы перемещения жидких и сухих веществ в славянских языках. В ходе работы рассматривается, как славянские языки лексикализуют различные ситуации в рамках семантического поля перемещения веществ, и выделяются параметры которые определяют эту лексикализацию (напр., тип вещества, интенсивность и квантованность потока, каузация). Смежные грамматические явления, такие как мена диатезы и лабильность, также играют роль ...
Добавлено: 13 мая 2026 г.
Образ женщины сквозь года: диахронический анализ репрезентации женщин в российской агитационной рекламе
Габриелова Е. В., Максименко О. И., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2026 Т. 23 № 1 С. 241–249
В статье представлен диахронический анализ репрезентации женщины в российской рекламе на материале агитационных плакатов 1917 - 1990 годов и социальных и мотивационных рекламных материалов 2000 - 2020 годов. Целью исследования является выявление эволюции вербальных и визуальных стратегий конструирования женского образа в контексте изменений социально-политической и культурной среды, в основу которых легла память поколений. В теоретической ...
Добавлено: 13 мая 2026 г.
Proceedings of the 9th Student Research Workshop associated with the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing
Velichkov B., Nikolova-Koleva I., Slavcheva M., Shumen: INCOMA Ltd, 2025.
Добавлено: 12 мая 2026 г.
«Плоский мир» Т. Пратчетта глазами русскоязычного фандома
Кульков А. Н., Цветкова М. В., Вестник Томского государственного университета. Филология 2026 № 100 С. 158–173
Впервые делается попытка рассмотреть особенности фанфикшн как акта продуктивной рецепции, возникшего на основе цикла романов Терри Пратчетта о Плоском мире в России. Проведенный анализ показывает, что прежде всего авторы фанфиков стремятся передать стилистику и комическое начало оригинального цикла Пратчетта, вне зависимости от жанра и формата создаваемых ими произведений. Фикрайтеры наиболее часто обращаются к таким форматам, ...
Добавлено: 10 мая 2026 г.
Вселенная Достоевского
Першкина А. Н., М.: Альпина нон-фикшн, 2026.
Филолог Анастасия Першкина рассказывает о том, как писатель создавал свой мир, кем его населил, какие законы установил и почему этот мир так ярко действует на нас. Кроме того, вы узнаете, кто помогал Федору Михайловичу работать, как писатель связывал между собой произведения, что думали о его текстах современники и что же такое достоевщина. ...
Добавлено: 6 мая 2026 г.
The hypothesis of dependence of the lexical nature of mixed languages on the patterns of their emergence
Гриднева Е. М., Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Filologiya 2026 No. 100 P. 38–52
Добавлено: 6 мая 2026 г.
Арест писателя Гюнтера Хофе на франкфуртской книжной ярмарке в 1963 г.: конкурирующие образы в медийном пространстве ГДР и ФРГ
Керимов Р. Э., Новое прошлое 2026 № 1 С. 148–162
Арест восточногерманского писателя и директора издательства Гюнтера Хофе на Франкфуртской книжной ярмарке 1963 г. стал уникальным эпизодом идеологической конфронтации между ГДР и ФРГ. Гюнтер Хофе в первую очередь известен своей документально-художественной трилогией про Вторую мировую войну, в которой он принимал активное участие как солдат вермахта. Анализ ареста писателя проводится на основе газетных материалов ГДР и ФРГ, а ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Семантический ореол сакрального в четырехстопном амфибрахии: механизмы культурной памяти в поэзии Ольги Седаковой
Максимов И. В., Новый филологический вестник 2025 Т. 73 № 2 С. 187–196
Большинство исследований, посвященных метрической составляющей поэзии Ольги Седаковой, сосредоточены на формальных аспектах стихосложения и редко затрагивают содержательные возможности выбранных метров. Настоящая работа восполняет этот пробел, предлагая анализ единого сюжета четырехстопного амфибрахия, который прослеживается в русской поэзии от В.А. Жуковского до О.А. Седаковой. В центре исследования – филологический труд Седаковой «Четырехстопный амфибрахий или “Чудо” Пастернака в ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Сравнительный анализ переводов поэтических текстов
Аванесян Н. Л., Чеповский А. М., Правовая информатика 2025 № 3 С. 37–44
Показана применимость к переводам поэтических текстов разработанной ранее методики частотного анализа различных лингвистических характеристик русскоязычных текстов, которая позволяет по коэффициентам попарной ранговой корреляции словарей лингвистических характеристик сравнивать различные тексты и выявлять дифференцирующие признаки для идентификации текстов на естественном языке; проведен сравнительный анализ различных вариантов переводов на русский язык трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет, принц датский»; показаны ...
Добавлено: 13 октября 2025 г.
Несколько замечаний о монгольских переводах с тибетского языка
Цендина А. Д., Монголоведение 2023 Т. 15 № 2 С. 271–286
Введение. В становлении монгольской литературы большую роль сыграли переводы с тибетского языка. Перевод как культурный феномен повлиял на формирование монгольского литературного языка, появление корпуса терминов в различных сферах письменной словесности: философии, медицины, астрологии и т. д. Принципы перевода, возникшие в период распространения в Монголии буддизма, частично продолжают быть продуктивными и в настоящее время в переводах ...
Добавлено: 9 сентября 2023 г.
В поисках жанра и компромисса: травелоги В. П. Аксенова второй половины 1970-х годов
Коновалова Ю. Ю., Русская литература 2022 № 3 С. 228–238
Вынужденное балансирование В. П. Аксенова между позицией подцензурного советского писателя и внутреннего эмигранта в 1970-е годы породило особую поэтику компромисса (двусмысленности). В статье исследуется, как эта поэтика воплощена в изначально амбивалентном жанре травелога на примере американских очерков «Круглые сутки нон-стоп» (1976) и программного для этого периода романа «В поисках жанра» (1978). ...
Добавлено: 6 июня 2022 г.
Первый успех современной японской литературы на Западе: роман «Хототогису» («Кукушка») Токутоми Рока
Торопыгина М. В., В кн.: История и культура Японии. Вып. 14.: М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2022. С. 59–72.
Добавлено: 26 мая 2022 г.
Путем потерь и компенсаций: этюды о переводах и переводчиках
Полян П. М., М.: ООО "Лингвистика", 2020.
Книга посвящена сущностному, персональному и бытовому аспектам художественного перевода. Первый раздел открывается анализом переводческой концепции советского поэта, прозаика, литературоведа Александра Цыбулевского (1928–1975). Далее рассматриваются краткостишия в японской и русской поэзии, русские переводы 129-го сонета Шекспира, трансформация русского языка в эмигрантской двуязычной среде, метод поэтического перевода Мандельштама и переводы его произведений на иностранные языки, а также ...
Добавлено: 23 февраля 2021 г.
Перевод рассказа Хайко Пабста «Oh, du fröhliche…» на русский язык (язык оригинала - немецкий)
Кудряшова М. Н., Мировая литература на перекрестье культур и цивилизаций 2018 № 4 (24) С. 120–124
Мы продолжаем знакомить наших читателей с творчеством молодых российских переводчиков, участников переводческих конкурсов, проводимых кафедрой теории и практики перевода Института иностранной филологии Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского совместно с Крымским отделением Союза переводчиков России. Такие конкурсы уже стали традиционными. В декабре этого года были подведены итоги очередного, уже четвертого, Всероссийского конкурса молодых переводчиков. ...
Добавлено: 4 октября 2020 г.
Эмансипация инструментально-духовой сферы и эволюция идеи «забытых сражений»
Ганжа А. Г., Международный журнал исследований культуры 2018 № 2 (31) С. 126–136
Советское кино 1960–70-х годов не только представляет новый взгляд на события Октябрьской революции и Гражданской войны, но и производит свою революцию в формировании кинообраза звуковыми средствами. Часть этих средств не выходит за рамки общемировых кинотрендов — звук и музыкальное сопровождение теперь не усиливает визуально-нарративное, а выступает самостоятельной единицей, голосом то режиссёра, то зрителя, который должен ...
Добавлено: 7 сентября 2018 г.
М. Булгаков и "веселая жизнь" 1930-х гг.
Глущенко И. В., В кн.: Михаил Булгаков в потоке российской истории XX-XXI вв. Материалы Седьмых Международных научных чтений, приуроченных к дню ангела писателя.: М.: Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы «Музей М.А. Булгакова», 2017. Гл. 3 С. 31–49.
Анализируя дискуссии 1930-х годов, посвященные джазу, и работу по созданию советских кинокомедий, автор показывает, в какой мере советская творческая интеллигенция формировала идеологическое направление, которое Сталин обозначил лозунгом "веселой жизни". Отражение этого процеса можно обнаружить не только в произведениях, получивших официальную поддержку, но и в творчестве Михаила Булгакова. ...
Добавлено: 2 ноября 2017 г.
Михаил Булгаков в потоке российской истории XX-XXI вв. Материалы Седьмых Международных научных чтений, приуроченных к дню ангела писателя
М.: Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы «Музей М.А. Булгакова», 2017.
Сборник включает материалы Седьмых международных научных чтений "Михаил Булгаков в потоке российской истории XX-XXI вв., проходивших в Государственном музее М.А. Булгакова 21-22 ноября 2016 г. Издание будет полезно как исследователям, так и любителям творчества писателя. ...
Добавлено: 2 ноября 2017 г.
Этюды о Владельце Шарманки. Александр Цыбулевский и художественный перевод
Полян (Нерлер) Павел Маркович, Дружба народов 2016 № 5 С. 235–252
Статья посвящена взглядам А. Цыбулевского на проблему литературного перевода ...
Добавлено: 4 октября 2017 г.
Этюды о владельце шарманки
Полян (Нерлер) Павел Маркович, В кн.: Поэтика доподлинности: Критическая проза. Записные книжки. Фотографии.: М.: Новое литературное обозрение, 2017. С. 11–134.
В статье рассматривается наследие А.Цыбулевского: поэзия, проза, научные статьи и фотографии. ...
Добавлено: 4 октября 2017 г.
The role of dominant cultural ideas in Russian translation tradition
Чиронова И. И., SKASE Journal of Translation and Interpretation 2016 Vol. 10 No. 2 P. 16–28
Добавлено: 25 января 2017 г.
Shakespearean Charactoyms in Translations into Russian
Калашников А. В., Journal of Language and Education 2016 Vol. 2 No. 2 P. 14–22
Добавлено: 22 октября 2016 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору