• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Найдено 14 публикаций
Сортировка:
по названию
по году
Статья
Васильева И.В. Русская речь. 2013. № 3. С. 123-127.

В данной статье предложена новая этимология для праслав. *grochotъ. Рассматривая это слово как звукоподражательное, исследователи не принимали во внимание семантику обработки зерна, которая является древнейшим компонентом значения данного слова. Таким образом,  праслав. *grochotъ возводится к праиндоевропейскому корню *gher- ‘растирать; размалывать’. В статье дано подробное описание семантического и формального развития этого слова.

Добавлено: 2 ноября 2013
Статья
Зыкова Г. В. Русская речь. 1998. № 4. С. 11-13.
Добавлено: 17 декабря 2011
Статья
Жукова Т. С. Русская речь. 2013. № 6. С. 59-61.

В статье анализируются недавно появившиеся в русской речевой коммуникации ситуации «неформального» общения простых граждан с Президентом и Премьер-министром России в Интернете, а также во время «прямых линий» Президента.

Добавлено: 22 октября 2013
Статья
Бобрик М. А. Русская речь. 2009. № 3. С. 55-58.

В статье исследуется динамика закрепления в современном русском литературном языке согласовательной формы среднего рода (другое "я", второе "я") при сочетании alter ego и в составе его русских эквивалентов, а также роль церковнославянских и иноязычных, прежде всего, немецких образцов в этом процессе.

Добавлено: 10 декабря 2014
Статья
Федотова И. В. Русская речь. 2016. № 3. С. 119-124.

Рус. кутёнок ʻщенокʼ, диал. кутя ʻщенокʼ, ʻцыпленокʼ традиционно причисляются к словам звукоподражательного происхождения. В статье предлагается следующая поправка: кутя ʻцыпленок, курицаʼ восходит к звукоподражанию, в то время как кутя ʻщенокʼ (праслав. *kutę) является производным от праслав. *kutiti ʻзаботиться, охранятьʼ.

Добавлено: 24 октября 2014
Статья
Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д., Драгой О. В. и др. Русская речь. 2019. № 1. С. 8-17.

Цель исследования – мультидисциплинарное изучение феномена полисемии (многозначности) языковых единиц с помощью теоретических, экспериментальных и статистических методов. Хотя полисемии посвящено большое количество работ, это явление ранее не исследовалось комплексно. Коллективом авторов было проведено исследование, которое сочетало элементы словарного описания, статистического анализа, опросов, а также изучение электроэнцефалограмм и движений глаз. Исследование показало, что при развитии полисемии используется большее количество различных семантических сдвигов, помимо хорошо известных метафоры и метонимии. Эти сдвиги составляют сложную иерархическую систему и часто комбинируются друг с другом при образовании новых значений. Наше восприятие значения как нового связано с когнитивным «расстоянием», которое различается для разных типов сдвигов: так, метафорически образованное значение воспринимается как более далекое от исходного, чем метонимическое значение. Словарное представление значений только отчасти коррелирует с устройством ментального лексикона и с частотностью разных значений. Лексикографическое представление, основанное на семантических принципах, более удобно для восприятия, чем представление, основанное на частоте употребления. В ходе исследования возникли новые вопросы, в частности, различаются ли представления далекой и близкой метонимии в нашем ментальном лексиконе.   

Добавлено: 8 апреля 2019
Статья
Лекманов О. А. Русская речь. 2015. № 4. С. 18-21.

Статья о заглавии "Охранной грамоты" Пастернака

Добавлено: 6 декабря 2015
Статья
Зыкова Г. В. Русская речь. 1995. № 6. С. 12-14.
Добавлено: 17 декабря 2011
Статья
Кривко Р. Н. Русская речь. 1996. № 4. С. 103-108.

В статье рассматривается выражение "полиелей синодальной униформы"

Добавлено: 1 апреля 2015
Статья
Зыкова Г. В. Русская речь. 1996. № 4.
Добавлено: 17 декабря 2011
Статья
Лекманов О. А. Русская речь. 2011. № 1. С. 36-38.
Добавлено: 12 декабря 2011
Статья
Поливанова Д. К. Русская речь. 2015. № 2. С. 30-34.

В настоящей работе на примере поэзии Марины Цветаевой предлагается лингвистический анализ словоформ на концах стихотворных строк с гипердактилической клаузулой. Гипердактилическая клаузула – редкая в русской поэзии, прежде всего потому, что словам русского языка не очень свойственно иметь ударение на четвертый слог с конца. В работе показано, какие части речи оказываются в этой позиции и за счет каких словообразовательных средств русского языка возникает ударение на четвертый слог от конца.

Добавлено: 24 октября 2014
Статья
Люляева Н. А. Русская речь. 2009. № 4. С. 119-122.
Добавлено: 22 января 2010
Статья
Зыкова Г. В. Русская речь. 1993. № 1. С. 3-5.

Опровергаются устойчивые представления о том, что  слова о "ярком голосе соловья"  в стихотворении Пушкина "Не дай мне Бог сойти с ума..." являются отсылкой к "Последней весне" Батюшкова: обнаруживаются подобные случаи употребления слова "яркий" (в том числе и как эпитета для "голоса соловья") до Батюшкова; то, что воспринимается нами сейчас как уникальный образ, обусловлено устаревшим значением слова "яркий".

Добавлено: 17 декабря 2011