?
Адаптация Методики аттитюдов к физической инвалидности на российской выборке
Цель. Адаптация на русский язык методики Аттитюдов к физической инвалидности М.Пауэра и А.Грин (2010)
Контекст и актуальность. Опросы общественного мнения показывают, что отношение россиян к людям с инвалидностью сложное и неоднозначное. Однако в России на данный момент нет надежного инструмента для
измерения аттитюдов к инвалидности, которые в свою очередь влияют на благополучие людей с инвалидностью и процесс их инклюзии.
Дизайн исследования. Было проведено 2 исследования. Первое исследование было направлено на перевод и первичное тестирование суждений посредством когнитивного интервью, процедуры веб-пробинга и
проведения опроса. Второе исследование было направлено на изучение валидности методики Аттитюдов к физической инвалидности.
Участники. В выборку исследования 1 вошли 627 респондентов (45.6% мужчин, Mage = 35.99); в выборку исследования 2 — 738 респондентов (45.8% мужчин, Mage = 36.21).
Методы (инструменты). В ходе исследования были проведены когнитивные-интервью и веб-пробинг, а также 2 опроса с использованием переведённой методики аттитюдов к физической инвалидности, ориентации
на социальное доминирование, веры в справедливый мир и «Большой пятёрки».
Результаты. Результаты эксплораторного факторного анализа (ЭФА) показали трехфакторную структуру русскоязычного варианта методики. КФА подтверждает хорошее соответствие модели данным. Результаты
корреляционного анализа свидетельствуют в пользу конструктной валидности методики, а высокий показатель Кронбаха показывает ее внутреннюю согласованность.
Основные выводы. Русскоязычный вариант методики Аттитюдов к физической инвалидности является надежным и валидным инструментом для изучения отношения к людям с инвалидностью в России.