?
Какие стурлаби украла Рахиль у Лавана? (Об источниках глосс славяно-русского Пятикнижия XV века)
Статья посвящена проблеме появления в списках славяно-русского Пятикнижия с конца XV в. глоссы и эмендации стурлаб к слову кумир старославянского перевода Книги Бытия (31: 19, 34 и 35). Выяснилось, что эта глосса (эмендация) попала в славяно-русский текст из тюркского (старозападнокипчакского) перевода Пятикнижия, отражающего в данном месте давнюю традицию раввинистической и караимской библейской экзегезы, согласно которой Рахиль украла у Лавана не идолы, а астролябии (араб. ’aṣṭurlāb – заимствование из греч. astrolabos). Это слово стало ключом к открытию основного источника правки славяно-русского Пятикнижия – тюркского таргума Масоретского текста, который достоверно существовал в XV в., поскольку недавно обнаружился самый ранний его список, датированный 70–80-ми годами XV в.