• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Глава
  • Предисловие к "Ормулуму" (введение и комментарии М. А. Волконской, перевод Н. В. Аносова и М. А. Волконской)
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
17 июня 2026 г.
Биоинформатики НИУ ВШЭ обнаружили 20 опасных мутаций в гене, связанном с легочной артериальной гипертензией
Ученые НИУ ВШЭ совместно с коллегами из российских университетов выяснили, какие мутации в гене ACVRL1 опасны для пациентов с легочной артериальной гипертензией. Они смоделировали, как изменения в гене влияют на связывание АТФ с белком — процесс, от которого зависит передача сигналов, необходимых для работы сосудов. Оказалось, что 20 из 32 вариантов могут нарушать передачу сигнала и провоцировать болезнь. Результаты опубликованы в Journal of Structural Biology.
17 июня 2026 г.
Интеллектуальная робототехника: кадровый голод и масса возможностей
Пока на рынке мало кадров, способных заниматься разработкой интеллектуальных робототехнических систем. Между тем именно к этому идет робототехника. Как учат ее проектированию и каково будущее отрасли, в интервью IQ Media рассказал заведующий Проектно-учебной лабораторией робототехники НИУ ВШЭ Вадим Моргачев.
17 июня 2026 г.
Каким должно быть образование, чтобы готовить кадры для экономики будущего
Эти вопросы обсудят на форуме HR EXPO PRO ЛЮДЕЙ, который состоится 18-19 июня в Москве. В его работе примет участие ректор НИУ ВШЭ Никита Анисимов, федеральные министры, HR-директора компаний, ректоры вузов, эксперты. На форуме будет представлен стенд, посвященный программам ДПО НИУ ВШЭ.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Предисловие к "Ормулуму" (введение и комментарии М. А. Волконской, перевод Н. В. Аносова и М. А. Волконской)

С. 99–134.
Волконская М. А.
Переводчик: Волконская М. А., Н. В. Аносов
Научный редактор перевода: Волконская М. А.

Поэма "Ормулум" знакома, пожалуй, каждому, кто когда-либо брался за изучение истории английского языка, однако долгое время она мыслилась лишь как своего рода подспорье в изучении среднеанглийских фонологических изменений. Данными переводом, комментарием и вступительной статьей мы надеемся привлечь внимание читателя к иным, малоизученным и недостаточно оцененным ее аспектам.

Язык: русский
Полный текст
Ключевые слова: среднеанглийский языкОрмулумОрм

В книге

Атлантика: Записки по исторической поэтике
Вып. XII: Образ острова в языке и культуре кельтов и германцев. , М.: МАКС Пресс, 2015.
Похожие публикации
«Ормулум» и «Первый грамматический трактат»: об особенностях «островных» реформ орфографии в Англии и Исландии
Волконская М. А., В кн.: Первый грамматический трактат. Текст. Комментарий. Исследования.: М.: МЦНМО, 2024. С. 114–130.
В данной статье рассматриваются произведения двух выдающихся фонологов и реформаторов письменности XII века – сборник гомилий «Ормулум» (Англия) и «Первый грамматический трактат» (Исландия), представляющие собой важный этап в развитии средневековой лингвистической мысли. Несмотря на целый ряд сходств в принципах, на которых основывается подход авторов к письменности, и их источниках, эти работы во многом имеют противоположную ...
Добавлено: 7 марта 2025 г.
Некоторые особенности грамматических форм существительного и глагола в среднеанглии скии период (на материале “Кентерберийских рассказов” Дж. Чосера)
Петрунина У. С., В кн.: VII Межвузовская научная конференция студентов-филологов.: СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2006.
Добавлено: 2 октября 2024 г.
Проповедник и его аудитория: к вопросу о преемственности в средневековых английских гомилиях
Волконская М. А., В кн.: Атлантика. Записки по исторической поэтике. Выпуск XVII.: МАКС Пресс, 2021. С. 40–54.
Добавлено: 10 декабря 2021 г.
Источники и изменения в английских гомилиях конца X–XII веков
Волконская М. А., В кн.: Недо-, полу- и сверх-коммуникация. Грамматика нереального-4. Материалы круглого стола.: М.: МАКС Пресс, 2020. С. 5–12.
В статье рассматриваются подходы Эльфрика и Орма к указанию своих источников, а также возможные источники образа Quadriga Domini в "Ормулуме". ...
Добавлено: 26 ноября 2020 г.
Пастырь и паства: к вопросу о прагматике и риторике английских гомилий конца X–XII веков
Волконская М. А., В кн.: Между строк.. или Грамматика нереального-3: Материалы круглого стола..: М.: МАКС Пресс, 2019. С. 5–11.
Статья сравнивает гомилии Орма и Эльфрика с точки зрения того, как показаны в них отношения пастыря и паствы, как позиционируется в проповеди сам проповедник и его источники. ...
Добавлено: 22 ноября 2019 г.
Средневековые английские тексты о "плодах мессы": грамматика нереального и изменчивость традиции
Волконская М. А., В кн.: Скрытые смыслы или Грамматика нереального-2: Материалы круглого стола.: М.: МАКС Пресс, 2018. С. 12–20.
Статья посвящена сравнению грамматики девяти различных переводов рассуждения о плодах мессы на английский язык. ...
Добавлено: 31 октября 2018 г.
The concept TIME in the Middle English poem Sir Gawain and the Green Knight
Кашлева К. К., , in: Time and Language. Book of abstracts.: Turku: [б.и.], 2016. P. 46–47.
Добавлено: 8 ноября 2017 г.
Отрывок о "плодах мессы" Джона Лидгейта и его источники
Волконская М. А., В кн.: Грамматика нереального: Материалы Круглого стола.: МАКС Пресс, 2017. С. 3–10.
В статье рассматриваются структура и возможные источники отрывка о "плодах мессы" из поэтического комментария The Interpretation and Virtues of the Mass Джона Лидгейта. ...
Добавлено: 14 июля 2017 г.
"Ормулум" и "Первый грамматический трактат": об особенностях "островных" реформ орфографии в Англии и Исландии
Волконская М. А., В кн.: Атлантика: Записки по исторической поэтикеВып. XII: Образ острова в языке и культуре кельтов и германцев.: М.: МАКС Пресс, 2015. С. 77–98.
В статье рассматривается "реформа" английского письма, предпринятая автором поэмы "Ормулум" в типологическом сравнении с исландским "Первым грамматическим трактатом" и в виду специфической включенности окраинных "островных" культур в общий контекст XII века. ...
Добавлено: 22 октября 2014 г.
Синонимические обозначения мужчины и женщины в средневековой английской аллитерационной поэзии
Волконская М. А., В кн.: Динамика культурно-исторической парадигмы: человек, слово, текст.: М., Калуга: Эйдос, 2014. С. 138–145.
Самой примечательной характеристикой древнеанглийского поэтического языка являются обширные системы синонимов, свидетельствующие о его особой организации и связи со стихом и отражающие ключевые понятия эпической картины мира. Отдельные продолжения этих синонимов сохраняются в произведениях т. н. аллитерационного возрождения в XIV веке, однако функции этих единиц в среднеанглийской поэзии полностью меняются. В статье рассматриваются изменения в группе ...
Добавлено: 22 октября 2014 г.
Twelfth-Century Rise Of Spelling Reforms: The Ormulum And The First Grammatical Treatise
Волконская М. А., / NRU Higher School of Economics. Series WP BRP "Literary Studies". 2014. No. WP BRP 02/LS/2014.
В данной работе рассматриваются произведения двух выдающихся фонологов XII века – сборник проповедей «Ормулум» (Англия) и «Первый грамматический трактат» (Исландия), представляющие собой важный этап в развитии средневековой лингвистической мысли. В работе анализируются грамматические термины, которыми оперируют их авторы, и принципы, на которых основывается их подход к орфографии ...
Добавлено: 13 октября 2014 г.
Первая строфа поэмы «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь»: язык и темы
Волконская М. А., В кн.: Атлантика. Записки по исторической поэтикеВып. XI: К 75-летию О. А. Смирницкой.: М.: Издательство Московского университета, 2013. С. 75–85.
В статье рассматривается первая строфа поэмы «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь». Ее анализ показывает, что плотность скандинавских и французских заимствований и то, как они используются автором, не могут быть случайными. Эти первые строки заключают в себе основные приемы и идеи поэта. Он обыгрывает слова разного происхождения, использует стилистический контраст между ними, а также намечает важнейшие ...
Добавлено: 12 ноября 2013 г.
Изменения в языковой ситуации в Англии XIV века и их отражение в поэме "Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь"
Волконская М. А., В кн.: Динамические процессы в германских языках: Материалы Четвертых лингвистических чтений памяти В.Н. Ярцевой / РАН. Ин-т языкознания (Москва, 6 ноября 2012 г.)Вып. 4.: М., Калуга: Эйдос, 2012. С. 202–207.
В статье рассматривается, как важнейшие изменения конца среднеанглийского периода, а именно: преодоление англо-французского билингвизма и формирование языкового самосознания, отражены в языке автора поэмы "Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь". ...
Добавлено: 12 ноября 2013 г.
Особенности прозаического перевода одной из народных баллад англо – шотландского цикла
Бердникова Д. В., Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода 2011 № 2 С. 46–58
Перевод фольклорных произведений требует от переводчика полного понимания как содержания, так и языковых особенностей исторического периода создания данного текста. Жанр англо – шотландской  баллады представляет дополнительные трудности в силу важности не  только содержательной, но и формальной стороны произведения. Переводчик  баллады С. Шабалов выбирает дословный перевод в качестве основной стратегии, которая не предполагает использования каких-либо трансформаций. ...
Добавлено: 19 сентября 2012 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору