?
Немецкий язык как язык науки: проблемы и перспективы
Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2016. № 7. С. 69-77.
Иванов А. В., Иванова Р. А.
В ходе анализа ситуации, сложившейся в сфере современного научного дискурса на национальных языках, становится очевидной значимость детальных описаний реальной языковой ситуации не только для установления нормативных ценностей, но и для прогнозирования тенденций развития. В статье предпринимается попытка описания и анализа некоторых особенностей современной профессиональной научной коммуникации, оказывающих непосредственное влияние на развитие как языка немецкой науки в целом, так и языка немецкой лингвистики в частности.
Рязань : Академия ФСИН России, 2017
В данном издании рассматриваются актуальные проблемы гуманитарного образования в высшей школе, освещаются теоретико-методологические аспекты изучения профессионально ориентированной русской и иноязычной речи, а также вопросы теории и практики перевода.
Издание адресовано научно-педагогическим работникам вузов, адъюнктам, курсантам, слушателям, студентам и может быть полезно всем тем, кто интересуется вопросами профессиональной и межкультурной коммуникации.
Авторская позиция и стилистические особенности ...
Добавлено: 11 февраля 2018 г.
Жукова Н. В., Новый университет. Серия: Актуальные проблемы гуманитарных и общественных наук 2012 № 10(19) С. 3-8
В статье рассматривается необходимость использования информационно-коммуникационных технологий и аутентичных документов юридической тематики на занятиях по французскому языку профессиональной коммуникации, анализируется структура семинарского занятия с применением данной методики. ...
Добавлено: 26 декабря 2012 г.
Баженова Е. А., Котюрова М. П., Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 2017 № 4 С. 120-125
В рецензии на монографию В. Е. Чернявской «Научный дискурс: Выдвижение результата как коммуникативная и языковая проблема» (М.: ЛЕНАНД, 2017. 144 с.) утверждается, что сверхзадача книги – привлечь внимание научного сообщества к проблемам коммуникации в науке XXI века. Авторы рассматривают ряд вопросов, актуальных для современной стилистики научной речи: научное знание в эпистемическом и социокультурном контексте, коммерциализация ...
Добавлено: 10 декабря 2017 г.
Палкин А. Д., Вестник Московской международной академии 2017 № 1 С. 198-205
Рассматриваются различные варианты типологизации культуры и место, которое занимает в этих типологизациях параметр «индивидуализм/коллективизм». Подчеркивается его особая значимость для лингвокультурологических исследований в частности и для развития отдельно взятой культуры в целом. Пристальное внимание уделяется классификациям культур, предложенным Г. Хофстеде, Э. Холлом, Ф. Клакхон и Ф. Стродтбек. Дается определение понятия «лингвокультура». Оно понимается как совокупность знаний, ...
Добавлено: 3 сентября 2017 г.
Без места : [б.и.], 2011
Книга представляет собой сборник трудов IV Всемирной конференции «Интеркультурализм. Значение и идентичность», прошедшей в Праге, 8-10.03.2011. ...
Добавлено: 27 июня 2012 г.
Смирнова И. В., Издательство РУДН, 2011
Тесты предназначены для проверки знаний студентов экономического факультета, изучающих испанский язык по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". ...
Добавлено: 28 марта 2013 г.
Developing foreign language communicative competence of the academic staff at a technical university
Mymrina D. F., Zakharova E. O., Abdrashitova M.O., Tomsk State Pedagogical University Bulletin 2018 No. 6 P. 171-175
Добавлено: 31 октября 2019 г.
Ривлина А. А., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2015 Т. 45 № 1 С. 32-36
Письменная система зачастую воспринимается как символ определенного языка и, вследствие национально-культурной обусловленности языков, как признак определенной культуры. В статье рассматриваются различные технические, лингвистические и социолингвистические факторы, которые обусловливают выбор английского или русского языков, латиницы или кириллицы в названиях российских интернет-сайтов. Хотя большая часть из них не связана напрямую с факторами национально-культурной идентичности, существующая на сегодняшний ...
Добавлено: 11 мая 2015 г.
Гриценко Е. С., Политическая лингвистика 2013 Т. 46 № 4 С. 184-191
В статье рассматривается влияние дискурса глобализма на коммуникативные практики и процессы концептуализации. На материале русского и английского языков анализируется экспансия рыночного дискурса в некоммерческие сферы и раскрывается роль глобального английского как инструмента дискурсивной маркетизации. ...
Добавлено: 7 октября 2020 г.
Евстафьев Д. Г., Цыганова Л. А., Россия в глобальной политике 2021 Т. 19 № 5 С. 138-153
Статья посвящана культуре и социокультурных коммуникациях в современном мире. Какую роль будет играть культура в будущем, станет ли цивилизационная флюидность основным фактором, влияющим на возникновение и развитие микрокультур. И что станет основой для протоидеологий и возможны ли они в настоящем? Восстановит ли культура (и связанные с ней общественные отношения) статус главного цивилизационного идентификатора, как это было ...
Добавлено: 1 сентября 2021 г.
Климова М. А., Вопросы психолингвистики 2020 № 1(43) С. 36-53
В фокусе данного исследования находится проблема глобализационного влияния на психические границы языка в этноязыковом сознании русскоязычных геймеров. Объектом исследования выбраны никнеймы в популярной онлайн-игре Dota 2, предполагающей межкультурную коммуникацию за счет распространенности в разных странах. В качестве предмета изучения выступил выбор языка и алфавита для никнейма как обязательный компонент виртуального псевдонима, информативный с точки зрения ...
Добавлено: 2 марта 2020 г.
Ривлина А. А., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2014 Т. 42 № 2 С. 110-115
Одной из сфер, привлекающих сегодня наибольшее внимание исследователей процессов глобализации английского языка в разных странах мира, является сфера «лингвистического пейзажа/ландшафта» – письменной составляющей языко-вой городской среды. В статье затрагиваются некоторые вопросы, связанные с развитием данного направления в россий-ской урболингвистике, дается характеристика визуальной языковой составляющей современного российского города как одной из наиболее значимых сфер глобализации английского ...
Добавлено: 8 сентября 2014 г.
Добрушина Н. Р., Закирова А. Н., Томский журнал лингвистических и антропологических исследований 2019 Т. 1 № 23 С. 44-55
В статье рассматриваются особенности языкового взаимодействия между несколькими сосед-ними селами Ахвахского района Дагестана: Каратой, Тукитой, Тад-Магитлем и Тлибишо (условно названныев статье каратинской зоной). Жители этих сел, расположенных друг от друга на расстоянии 30–120 мин пешего хода, говорят на четырех разных языках: каратинском, туки-тинском, ахвахском и багвалинском. В рамках многолетнего проекта изучения соседского многоязычия в разных ...
Добавлено: 28 февраля 2019 г.
Кирилина А. В., Гриценко Е. С., Когнитивные исследования языка 2019 Т. 36 С. 291-299
В статье названы факторы, осложняющие функционирование коммуникативно мощных языков эпохи глобализации и развития цифровых технологий; обоснована необходимость разработки протекционистской языковой политики по отношению к коммуникативно мощным языкам; охарактеризованы требования к такой политике. ...
Добавлено: 6 октября 2020 г.
Власенко С. В., Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология 2011 № 2 С. 5-20
Цель статьи - описание ряда проблем, касающихся правовых текстов высокой сложности восприятия и понимания даже для представителей юридической профессии. Одной из сложностей полагается множественная номинация терминов права, называемая нами терминологической «ловушкой» кореферентности. Это явление ставит перед правоведами, юристами-практиками и юристами-переводчиками нерутинные задачи в сфере двуязычной - англо-русской - профессиональной коммуникации. Примеры из разных отраслей права ...
Добавлено: 6 октября 2012 г.
М. : Редакционно-издательский центр МГГУ им. М.А.Шолохова, 2013
Сборник научных трудов «Франция и французский язык в эпоху глобализации» - попытка ответить на вопрос, каким образом глобализация повлияла на культуру и язык современной Франции. Книга предназначена для студентов, аспирантов, преподавателей, исследователей по различным специальностям: лингвистика, филология, педагогика, межкультурная коммуникация, история, право, экономика, культурология, философия и т.д. ...
Добавлено: 11 декабря 2013 г.
М. : Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН, 2019
В сборнике рассматриваются вопросы межкультурной коммуникации в современном мире: специфические национально-культур-ные традиции, общий культурный фонд, объединяющий носителей разных языков, а также трансформации представлений, стереотипов, традиций, обусловленные временем. Для специалистов в области теории языка, лингвокультурологии и других направлений гуманитарного профиля. ...
Добавлено: 31 марта 2020 г.
Щемелева И. Ю., Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика 2013 № 4 С. 143-153
Статья посвящена сравнительному анализу употребления личных местоимений первого лица в текстах научных статей по социологии на английском и русском языках. На основании количественного и качественного анализа небольшого корпуса статей (20 на русском и 20 на английском языках) выявлены отличия не только в частотности, но и в прагматических функциях личных местоимений. В статье также обсуждаются возможности ...
Добавлено: 15 января 2014 г.
Ривлина А. А., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность 2017 Т. 14 № 2 С. 171-180
Цель статьи - выявить и описать транслингвальные стратегии, позволяющие носителям русского языка создавать на основе стремительно развивающейся англо-русской диграфии амбивалентные, лингвистически нейтральные единицы, которые не могут быть с однозначностью отнесены ни к одному из взаимодействующих языков и письменных систем, в современном письменном русскоязычном дискурсе в России. Материалом для анализа стали примеры из двух коммуникативных сфер: ...
Добавлено: 12 сентября 2017 г.
Lanham, Maryland : Rowman & Littlefield Publishers, 2020
Добавлено: 3 февраля 2020 г.
Попова Т. П., Историческая и социально-образовательная мысль 2015 Т. 7 часть 2 № 6 С. 295-301
Современная лингвистика относит анализ дискурса к наиболее актуальным научным проблемам. В статье рассматриваются различные подходы к изучению дискурса, дается его краткая характеристика, описываются некоторые лингвистические и экстралингвистические особенности, приводятся определения дискурса. В работе описываются несколько моделей институционального дискурса, к основным характеристикам которого относят нормативность, клишированность, иерархичность, аппелятивность, целостность, системность и др. Автор статьи проводит сравнительный ...
Добавлено: 10 января 2016 г.
Ривлина А. А., Вестник Череповецкого государственного университета 2014 № 4 С. 104-108
В статье рассматривается вопрос о необходимости уточнения и дальнейшего развития понятий и терминов теории языкового контакта в свете глобализации английского языка. В частности, понятие «массового билингвизма» исследуется на материале взаимодействия современного русского языка с английским с привлечением подходов, выработанных в рамках нового направления социолингвистики, социолингвистической теории глобализации. ...
Добавлено: 3 сентября 2014 г.
Кирилина А. В., Гриценко Е. С., Когнитивные исследования языка 2019 Т. 36 С. 291-299
В статье анализируются факторы, осложняющие функционирование коммуникативно мощных языков эпохи глобализации и развития цифровых технологий, и обосновывается необходимость разработки протекционистской языковой политики по отношению к коммуникативно мощным языкам; охарактеризованы требования к такой политике. ...
Добавлено: 5 октября 2020 г.
Добрушина Н. Р., Культепина О. А., International Journal of Bilingualism 2021 Vol. 25 No. 1 P. 338-358
Добавлено: 14 октября 2020 г.