The paper considers morphology, morphosyntax and semantics of causative formation in Agul, a Lezgic language of Southern Daghestan (Russia). In Agul, the two most frequent causative patterns, periphrastic and compound causatives, apparently share one source of grammaticalization. The former are combinations of ‘do’ with the infinitive of the lexical verb, while the latter put them together as two bound stems. However, semantically 'do'-compounds belong with non-productive causatives (labile verbs and lexical causatives) and are opposed to fully productive periphrastic causatives. All non-productive causatives – only available for intransitive verbs – have parallel periphrastic ‘do’-causatives, the distinction between the parallel forms conveys the semantic contrast of direct vs. indirect causation. The paper makes an attempt at decomposing these typological categories into simpler components (intentionality, physical interaction, event structure), and provides a detailed semantic analysis of labile verbs and semantically irregular causatives. Periphrastic causatives are peculiar in their own way: they may introduce locative or ergative Causee, the choice depending on the degree of the Causee's control over the caused situation. Basing on this morphosyntactic variability, we argue that periphrastic causatives are intermediate between bi- and monoclausal constructions.
VERB INFLECTION IN THE DIALECT OF GAMMALSVENSKBY A. E. Mankov
The dialect of Gammalsvenskby is the only surviving Scandinavian dialect in the territory of the former Soviet Union. Due to the complete absence of studies into the present-day state of the dialect, the most urgent task is to collect, classify and publish the factual material. The paper introduces material on verbs in the present-day dialect. The classification of inflectional types is offered together with lists of almost all verbs which have been recorded so far (ca. 600). The principal phonetic phenomena which have determined characteristic features of verb inflection in the dialect are examined as well. The sources of the research are interviews with speakers of the dialect recorded by the author during fieldwork in the village.
Mehweb Dargwa features a particle gwa, a peculiar element which is basically used for emphasizing the assertion. The paper explores some grammatical characteristics of this particle. It is shown that, in both verbal and non-verbal clauses, gwa serves as a predicative marker forming a complete predication and is an equivalent of a copula (even though, unlike the neutral copula in Mehweb, it lacks inflection). Similarly to typical East Caucasian predicative markers, gwa may occur in different positions, though its place is syntactically constrained (e.g., it cannot be embedded within syntactic islands). Still, Mehweb speakers allow gwa not to be adjoined to either the predicate or the focus. This makes the distribution of the particle surprising as compared with similar predicative markers in well-described East Caucasian languages, where they may either occur on the predicate or immediately follow the focused element.
This book is an investigation into the grammar of Mehweb (Dargwa, East Caucasian also known as Nakh-Daghestanian) based on several years of team fieldwork. Mehweb is spoken in one village community in Daghestan, Russia, with a population of some 800 people, In many ways, Mehweb is a typical East Caucasian language: it has a rich inventory of consonants; an extensive system of spatial forms in nouns and converbs and volitional forms in verbs; pervasive gender-number agreement; and ergative alignment in case marking and in gender agreement. It is also a typical language of the Dargwa branch, with symmetrical verb inflection in the imperfective and perfective paradigm and extensive use of spatial encoding for experiencers. Although Mehweb is clearly close to the northern varieties of Dargwa, it has been long isolated from the main body of Dargwa varieties by speakers of Avar and Lak. As a result of both independent internal evolution and contact with its neighbours, Mehweb developed some deviant properties, including accusatively aligned egophoric agreement, a split in the feminine class, and the typologically rare grammatical categories of verificative and apprehensive. But most importantly, Mehweb is where our friends live.
The book describes the Dargwa variety spoken in the village of Tanti (Central Daghestan) and consists of a grammatical sketch and a few chapters devoted to specific aspects of grammar. The variety discussed in the vook shows complex systems of nominal and verbal inflection as well as a number of other non-trivial features. The book includes detailed discussion of the structure of the nominal phrase, the clause structure, agreement and various other phenomena and also a small corpus of glossed texts as well as lexical information.
In Bagvalal (East Caucasian), native place names show strongly reduced morphological inflection. They combine with spatial suffixes identical to those used on nouns and spatial adverbs and with attributive and plural suffixes identical to those of nominal genitive and plural and thus have mixed adverbial nominal morphology. Place names are unmarked in spatial function but marked in argument position. To occur in the latter, they require a nominal head with an abstract meaning such as ‘village’ or ‘place’. Bagvalal place names are syntactically adverbs rather than nouns. Considering syntax and morphology together, they constitute a morphosyntactic class intermediate between nouns and adverbs. Mixed properties of Bagvalal place names are functionally motivated. Place names are, first of all, locations (hence spatial inflection), but also territories associated with specific ethnic and sub-ethnic groups (hence attributive and plural inflection). I conclude by briefly reviewing evidence from some other East Caucasian languages, to show that Bagvalal is not an exception.
This study deals with the locative systems of seventeen northern dialects of the Dargwa language (the Dargwa group of the Northeast Caucasian language family). In the first part of the paper I discuss the relations between spatial and non-spatial uses of the localization morphemes. Here I prove that locatives are not equal in their ability to be used in non-spatial contexts and most of such uses concentrate around two morphemes: *cːi INTER and *ki SUPER, while other morphemes either develop a very limited set of non-locative uses or do not develop them at all. The second point of this part is that the semantic source of the non- spatial uses of the locatives is their spatial meaning at the moment of their grammaticalization and not their synchronic spatial meaning. In the second part of the paper I apply statistical methods to the distribution of the non- locative contexts among the morphemes of localization and orientation. Here I show that even though the non-spatial semantics of inter and super are not always connected to their locative semantics, the choice between the two localization is not random and the contexts form two clear clusters. In this section, I also analyze the non-locative uses of orientations and show that the vagueness of the difference between lative and essive that exists in spatial contexts is reflected in non-spatial contexts as well.
Aims and Objectives: We assess whether data on lexical borrowings obtained through field elicitation may point back not only to a specific donor language but also to its specific regional variety, and hence whether these data are a reliable tool for reconstructing unknown historical patterns of interaction between ethnic (sub-)groups.
Methodology: We use quantitative analysis of the data obtained by loanword probing — elicitations of short word lists from speakers of minority languages — to calculate the amount and source of lexical transfer. We compare the results across several areas with varying degrees of bilingualism and different contact varieties of the donor language to see how this influences the results of our analysis.
Data: The data for this study come from a large-scale collection of field data in Daghestan (72 speakers, 19 villages), with four Lezgic languages spoken as L1 and varying degrees of traditional bilingualism in Azerbaijani, a major Turkic language of the area.
Findings: Our method suggests that the speech communities clearly indicate one of the regional varieties of Azerbaijani as the donor, the Azerbaijani of Qax for the villages in the southwest of Daghestan (Akhty and Rutul districts) and the Azerbaijani of Daghestanian lowlands in the villages of the southeast of Daghestan (Tabasaran and Khiv districts). We also observe that the amount of lexical convergence with the donor depends not only on the level of bilingualism observed in the specific village but also on the L1 of this village, suggesting language borders as natural constraint to the spread of lexical borrowing.
Originality: The study is novel in that it is fully based on analysis of data on lexical convergence obtained through fieldwork on minority languages and provide quantitative results that can be compared across speech communities in the survey.
Implications: Our conclusion is that the method is sensitive enough to trace donorship to one specific regional variety of the donor language.
Limitations: While we were able to clearly detect not only a donor language but also its regional variety, our observations on the relative weight of the degree of bilingualism and language affiliation of a speech community as predictors of the amount of lexical convergence require more data obtained both from other linguistic environment and by different methods.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.