Dia Anwendung linguistischer Statistik bei der Analyse des deutschen Verses
The article use of statistics in linguistic analysis of German Verse.
This volume includes most papers read at the International Conference on "Meter, Rhythm and Performance" held at the University of Vechta, Germany, in May 1999. This metrics conference set out to break new ground in two respects. It was the first to explicitly address aspects of the performance of poetry in addition to questions of meter and rhythm.It was also the first of its kind to invite (and actually attract) a truly international panel of scholars from competing metrical traditions such as Generative Metrics,the Russian School of Metrics, Cognitive Metrics, and several others. Thus,the articles present an unusually broad picture of current research in the field of metrics,including a section on free verse. The languages and literatures addressed include Irish, Welsh, Breton, Latin, English (British and American), Dutch, German, Russian, Slovene, Serbo-Croatian, and Sanskrit. Most of the articles are written in English, eight are in German.
In 2001 and 2006 St.Peterburg University Press published two volumes of scholarly articles titled Formal Methods in Linguistic I and II. If the first collection was basically dedicated to problems of Slavic verse, then the second also contained articles on West European versification. In addition, the first collection was in Russian, while the second was a bi-lingual, English-Russian volume.
Our paper investigates the variation of lexical stress placement in Modern Standard Russian past tense verbal forms. This kind of variation has arisen due to complex interactions of various processes in the development of Russian. Its present-day state is said (often rather impressionistically) to be conditioned by intra-speaker sociolinguistic factors, but it must be noted that cases of inter-speaker variation can also be observed. We put forward a proposal that stress placement in forms with variable stress is influenced by the rhythmic pattern of immediate linear context. To support this, we report on a pilot experiment that shows the preference towards alternating rhythm in a sequence consisting of a past tense verbal form of a transitive verb and its direct object, thus conforming to the fundamental principle of rhythmic alternation. The results also raise some questions about the phonology of stress and stress variation in Russian and beyond.
The article describes the structures and principles of translations made by F. Fiedler.
Seven paradigms shamanic system effects in the treatment of the patient: 1. Dealing with the subject situation. 2. Working with the material body. 3. Working with rhythms. 4. Working with the energy body. 5. Working with Entities subtle world. 6. Dealing with soul. 7. Dealing with the situation of the subtle world.
This article is about the Rhythm of Mikhail V.Lomonosov's Odes of 1743.