• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • HSE University
  • Publications
  • Articles
  • La Suisse : hier, aujourd’hui
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Priority areas
  • business informatics
  • economics
  • engineering science
  • humanitarian
  • IT and mathematics
  • law
  • management
  • mathematics
  • sociology
  • state and public administration
by year
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • More
Subject
News
May 22, 2026
HSE Graduates AI Project Wins at TECH & AI Awards
Daria Davydova, graduate of the HSE Graduate School of Business and Head of the AI Implementation Unit at the Artificial Intelligence Department of Alfa-Bank, received a prize at the TECH & AI Awards. She was awarded for the best AI solution for optimising business processes. The winners were determined as part of the VII Russian Summit and Awards on Digital Transformation (CDO/CDTO Summit & Awards).
May 20, 2026
HSE University Opens First Representative Office of Satellite Laboratory in Brazil
HSE University-St Petersburg opened a representative office of the Satellite Laboratory on Social Entrepreneurship at the University of Campinas in Brazil. The platform is going to unite research and educational projects in the spheres of sustainable development, communications and social innovations.
May 18, 2026
The 'Second Shift' Is Not Why Women Avoid News
Women are more likely than men to avoid political and economic news, but the reasons for this behaviour are linked less to structural inequality or family-related stress than to personal attitudes and the emotional perception of news content. This conclusion was reached by HSE researchers after analysing data from a large-scale survey of more than 10,000 residents across 61 regions of Russia. The study findings have been published in Woman in Russian Society.

 

Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!

Publications
  • Books
  • Articles
  • Chapters of books
  • Working papers
  • Report a publication
  • Research at HSE

?

La Suisse : hier, aujourd’hui

Constellation Cendrars. 2021. No. 5. P. 141–146.
Гладощук А. В.

La revue russe Littérature étrangère, dédiée à la traduction depuis 1955, vient de publier son quatrième numéro spécial suisse : La Suisse : hier, aujourd’hui(2020, no 11). Parmi les onze auteurs francophones, c’est Blaise Cendrars qui occupe la place d’honneur avec la traduction du chapitre « Anvers » de Bourlinguer. L’importance de cette traduction tient au fait que l’œuvre en prose de Cendrars reste presque inconnue des lecteurs russes.

Research target: Philology and Linguistics
Language: French
Full text
DOI
Text on another site
Keywords: перевод на русский языкшвейцарская литератураRussian translationSwiss literatureBlaise CendrarsБлез Сандрар
Publication based on the results of:
Перевод в России: междисциплинарные исследования и инструменты анализа (2020)
Similar publications
On the Curse Formula in Wʿzb’s Inscription (RIÉ 192 B, ll. 5–9)
Bulakh M., Aethiopica 2025 Vol. 28 P. 39–52
The article deals with the curse formula belonging to the sixth-century inscription by an Aksumite king Wʿzb (RIÉ 192 B, ll. 5–9). After summarizing the extant interpretations, the author proposes a new reading and interpretation, arguing that the text under scrutiny follows the same pattern and employs the same rhetoric devices as the curse formulas ...
Added: May 23, 2026
Practicamos el Subjuntivo
Bocharov Y., M.: -, 2025.
This textbook is designed for students improving their Spanish proficiency at levels B1-B2. It consists of five topics and a selection of texts to reinforce them. The first topic covers the morphology of the four tenses (present, perfect, imperfect, subjunctive perfect) and exercises on the formation of forms. The remaining topics are devoted to exploring ...
Added: May 23, 2026
Эстетика аудиовизуальной журналистики. Учебное пособие. 2-е издание
Novikova A., Бережная М. А., Кирия И. В., КноРус, 2026.
The aesthetics of journalism is substantiated as a necessary component in the professional training of specialists in audiovisual media. The factors and trends of historical and current changes in the aesthetics of journalism are presented, and the aesthetic practices of audiovisual journalism are characterized in terms of their social functioning. Criteria for aesthetic evaluation are ...
Added: May 22, 2026
Juxtapositional vs. possessive-like encoding in Russian specificational constructions
Logvinova N., Russian linguistics 2026 Vol. 50 Article 11
This paper presents the first in-depth corpus-based study of a previously overlooked syntactic variation in Russian: the competition between juxtapositional (Nominative) and possessive-like (Genitive) encoding of the second noun (the term) in specificational constructions (e.g., ponjatie čest’ (notion.NOM honor.NOM) vs. ponjatie česti (notion.NOMhonor.GEN) ‘the notion of honor’). While typological research has established cross-linguistic preferences for one encoding strategy over another, intralinguistic variation ...
Added: May 18, 2026
FOCUS ON VOCABULARY Экономика материальных и нематериальных активов: корпусный словарь и ИИ-упражнения по английскому языку
Gorina O. G., Kucherenko S., Larisa K. et al., St. Petersburg: Asterion, 2026.
This textbook is an integrated teaching and learning resource for English for Specific Purposes (ESP) in the field of economics of tangible and intangible assets. Its design employs (i) modern corpus linguistics methods, including frequency analysis and keyword extraction based on authentic texts reflecting current trends in professional discourse, and (ii) artificial intelligence technologies for ...
Added: May 16, 2026
КОГНИТИВНО-АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ ОНИМОВ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА И ВЕНЫ
Зелинская Ю. Ю., Когнитивные исследования языка 2025 № 4(65) С. 180–186
The article focuses on the study of the onym as a cognitive stimulus that facilitates the decoding of the language of urban space across two ethnic groups. The research is grounded in the analysis of results from an onomastic associative experiment, aimed at identifying the dominant types of associative responses to anthroponyms, oikodonyms, hodonyms, and ...
Added: May 16, 2026
Лично-числовая асимметрия: согласование пассивных миративов в казымском диалекте хантыйского языка
Starchenko A., Toldova S., Типология морфосинтаксических параметров 2023 Т. 6 № 1 С. 130–148
The study focuses on a previously unrecorded model of split agreement in the mirative paradigm in Kazym Khanty. Split agreement is found when comparing active and passive mirative constructions, as well as in a limited set of uses of non-finite forms. In the passive voice, unlike the active voice, the 3rd person is unmarked and the ...
Added: May 14, 2026
Глаголы перемещения веществ в славянских языках
Fedorov D., Jezikoslovni Zapiski 2026 Т. 32 № 1 С. 23–52
This article describes verbs denoting motion of liquid and dry substances in Slavic langu­ages. The research explores how Slavic languages lexicalize different situations within the semantic field of substance motion and identifies the parameters that drive this lexicalization (e.g., type of substance, intensity and quantization of flow, and causation). Adjacent gram­matical phenomena such as argument ...
Added: May 13, 2026
Образ женщины сквозь года: диахронический анализ репрезентации женщин в российской агитационной рекламе
Gabrielova E., Максименко О. И., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2026 Т. 23 № 1 С. 241–249
The article presents a diachronic analysis of the representation of women in Russian advertising, based on agitation posters from 1917-1990 and social and motivational advertising materials from 2000-2020. The aim of the study is to identify the evolution of verbal and visual strategies for constructing the image of women in the changing socio-political and cultural ...
Added: May 13, 2026
Proceedings of the 9th Student Research Workshop associated with the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing
Velichkov B., Nikolova-Koleva I., Slavcheva M., Shumen: INCOMA Ltd, 2025.
The RANLP 2025 Student Research Workshop (RANLPStud’2025) is a special track of the established international conference Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP’2025). The RANLPStud is being organised for the 9th time and this year is running in parallel with the other tracks of the main RANLP 2025 conference. The target of RANLPStud’25 is to be a ...
Added: May 12, 2026
«Плоский мир» Т. Пратчетта глазами русскоязычного фандома
Кульков А. Н., Tsvetkova M. V., Вестник Томского государственного университета. Филология 2026 № 100 С. 158–173
Впервые делается попытка рассмотреть особенности фанфикшн как акта продуктивной рецепции, возникшего на основе цикла романов Терри Пратчетта о Плоском мире в России. Проведенный анализ показывает, что прежде всего авторы фанфиков стремятся передать стилистику и комическое начало оригинального цикла Пратчетта, вне зависимости от жанра и формата создаваемых ими произведений. Фикрайтеры наиболее часто обращаются к таким форматам, ...
Added: May 10, 2026
Вселенная Достоевского
Pershkina A., М.: Альпина нон-фикшн, 2026.
Филолог Анастасия Першкина рассказывает о том, как писатель создавал свой мир, кем его населил, какие законы установил и почему этот мир так ярко действует на нас. Кроме того, вы узнаете, кто помогал Федору Михайловичу работать, как писатель связывал между собой произведения, что думали о его текстах современники и что же такое достоевщина. ...
Added: May 6, 2026
Как переводились на русский язык первые «ученые» книги
Zaretsky Y., В кн.: История и искусство перевода в Средние века и раннее Новое время. К 75-летию Марка Аркадьевича Юсима.: М., СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2025. С. 498–522.
В главе рассматриваются задачи, возможности и трудности Ильи Копиевского, переводчика первых учебных книг петровского времени на русский язык. Анализируются основные стратегии, использованные Копиевским для того, чтобы донести европейские знания до русских людей: расположение читателей, сокращение исходных текстов в переводе, их упрощение и внесение в них добавлений. Делается вывод о том, что наибольшие трудности переводчика вызвал ...
Added: September 26, 2025
Language and Education in Petrine Russia. Essays in Honour of Maria Cristina Bragone
Флоренция: Firenze University Press, 2024.
With this book, twenty-four specialists on 17th and 18th-Century Russia from Italy, France, Germany, Poland, Russia, China, and the United States celebrate the sixty-fifth birthday of Maria Cristina Bragone, professor of Slavic philology and Russian literature at Pavia University. Their essays focus on her main topic of interest and research: Peter the Great’s era and ...
Added: May 2, 2025
Своеобразие перевода стихотворения Сильвии Плат «Tulips» на русский язык
Barinova E., Мировая литература в контексте культуры 2023 № 16 (22) С. 63–69
Sylvia Plath’s oeuvre, with the exception of the novel The Bell Jar, is not so well known to the Russian reader, and in this regard, the republication of the collection of her poems in Russian translations is an extremely important event. The article compares the original text of the poem "Tulips" and its translation by ...
Added: September 30, 2023
Латинское стихотворение в русском переводе 1670 г.: похвала королю Людовику XIII из книги Антуана де Плювинеля «Maneige Royal»
Майер И., Янссон О., Rusakovskiy O., Slovĕne 2021 Т. 10 № 1 С. 296–321
В статье анализируется ранний прозаический перевод на русский язык латинского панегирика «In lavdem Lvdovici XIII», сочиненного Петром Валенсом не позднее 1623 г. Стихотворение вошло в состав книги Maneige Royal (вышедшей впервые в 1623 г.), автором которой считается А. де Плювинель, учивший юного короля Людовика XIII верховой езде. На русский эта книга была переведена в 1670 г., но не с французского, ...
Added: October 27, 2021
Жак Шессе. «Мы из Берна»
Гладощук А. В., Иностранная литература 2020 № 11 С. 225–228
Вступление к переводу очерка "Мы из Берна" из книги "Портрет водуазцев" (1969) классика швейцарской литературы Жака Шессе, представляющее собой исторический анализ событийной канвы текста – религиозных распрей между католиками и протестантами в кантоне Во в XVI в. ...
Added: May 3, 2021
Неврозы благоденствия
Гладощук А. В., Иностранная литература 2020 № 11 С. 174–176
Статья является вступлением к переводам двух новелл классиков швейцарской литературы Жака Шессе (1934–2009) и Коринны Бий (1912–1979), которых объединяет дерзость воображения, сюжетное обращение к проблемам насилия, смерти, греха и чувственная конкретность языка. ...
Added: May 3, 2021
Кага Отохико. Столица в огне. 3 т.
СПб.: Издательский дом "Гиперион", 2020.
Translation into Russian of the novel "Eien no miyako" of the prominent Japanese writer Kaga Otohiko. ...
Added: February 20, 2020
Introduction: The Double Context of Translation
Witt Susanna, Baer Brian James, , in: Translation in Russian Contexts: Culture, Politics, Identity.: Routledge, 2018. P. 1–16.
This introduction presents an overview of the key concepts discussed in the subsequent chapters of this book. The book focuses on the translation of metatextual operators, discourse markers that express the speaker's attitude toward the reported information. It explores the shifting reputation of Charles Dickens in the Russian context, demonstrating how it was both reflected ...
Added: December 16, 2019
Образы детства и особенности художественного психологизма а англоязычной и швейцарской литературе XVIII-XIX веков
Vygovskaya N., В кн.: Швейцарские тетрадиЧ. 1. Вып. 3.: ФГБОУ ВПО "НГЛУ", 2014. С. 118–126.
Образы детства и особенности художественного психологизма а англоязычной и швейцарской литературе XVIII-XIX веков ...
Added: August 2, 2019
Альтернативы Синодальному переводу?
Seleznev M., В кн.: Мир БиблииВып. 2.: М.: Российское Библейское Общество, 1994. С. 102–104.
Статья посвящена русскоязычным переводам Нового Завета, выполненным в 20 веке. ...
Added: August 14, 2018
Некоторые особенности перевода текстов финансово-правового ареала с английского языка на русский, а также двустороннего перевода
Streletskaya I. V., Novakovskaya E. V., Аспекты современной науки 2011 № 6 С. 20–23
В статье рассматриваются случаи возникновения трудностей перевода текстов финансово-правового ареала. ...
Added: February 6, 2013
Некоторые особенности перевода экономических текстов с английского языка на русский
Streletskaya I. V., Novakovskaya E. V., Мир современной науки 2011 № 6 С. 49–54
В статье рассматриваются проблемы перевода экономических терминов на русский язык. ...
Added: February 6, 2013
  • About
  • About
  • Key Figures & Facts
  • Sustainability at HSE University
  • Faculties & Departments
  • International Partnerships
  • Faculty & Staff
  • HSE Buildings
  • HSE University for Persons with Disabilities
  • Public Enquiries
  • Studies
  • Admissions
  • Programme Catalogue
  • Undergraduate
  • Graduate
  • Exchange Programmes
  • Summer University
  • Summer Schools
  • Semester in Moscow
  • Business Internship
  • Research
  • International Laboratories
  • Research Centres
  • Research Projects
  • Monitoring Studies
  • Conferences & Seminars
  • Academic Jobs
  • Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development
  • Media & Resources
  • Publications by staff
  • HSE Journals
  • Publishing House
  • iq.hse.ru: commentary by HSE experts
  • Library
  • Economic & Social Data Archive
  • Video
  • HSE Repository of Socio-Economic Information
  • HSE1993–2026
  • Contacts
  • Copyright
  • Privacy Policy
  • Site Map
Edit