• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • HSE University
  • Publications
  • Books
  • Language and Education in Petrine Russia. Essays in Honour of Maria Cristina Bragone
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Priority areas
  • business informatics
  • economics
  • engineering science
  • humanitarian
  • IT and mathematics
  • law
  • management
  • mathematics
  • sociology
  • state and public administration
by year
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • More
Subject
News
May 25, 2026
HSE Scientists Train Neural Network to 'Hear' Faults in Electric Motors
Researchers at the AI and Digital Science Institute of the HSE Faculty of Computer Science have developed a new method—the Signature-Guided Data Augmentation (SGDA) framework—that achieves 99% accuracy in motor fault detection and 86% accuracy in fault classification. The application of this approach can reduce industrial equipment repair costs, minimise downtime, and improve production safety. The study results have been published in Engineering Applications of Artificial Intelligence.
May 25, 2026
'The Humanities Serve as a Conscience'
Maria Mizernaia studies Soviet literature and the history of book publishing. In this interview for the HSE Young Scientists project, she discusses plans to publish a novel about besieged Leningrad, AI-provoked reflections on what it means to be human, and how novels can help satisfy our dopamine hunger.
May 25, 2026
Is It Possible to Predict a Citys Life Based on the Shape of Its Neighbourhoods?
Is it possible to predict, based on the configuration of streets and buildings, where a café will open or where traffic congestion will occur? Participants in the Spatial Analysis and Modelling of Urban Processes research and study group use open data and machine learning to identify universal patterns. Alexander Sheludkov and Eduard Somov discuss the purpose of comparing cities, the need for new forms of urban statistics, and how open data is transforming approaches to urban studies.

 

Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!

Publications
  • Books
  • Articles
  • Chapters of books
  • Working papers
  • Report a publication
  • Research at HSE

?

Language and Education in Petrine Russia. Essays in Honour of Maria Cristina Bragone

Firenze : Firenze University Press, 2024.
Editor-in-chief: S. Mengel, L. Rossi

With this book, twenty-four specialists on 17th and 18th-Century Russia from Italy, France, Germany, Poland, Russia, China, and the United States celebrate the sixty-fifth birthday of Maria Cristina Bragone, professor of Slavic philology and Russian literature at Pavia University. Their essays focus on her main topic of interest and research: Peter the Great’s era and the origins and consequences of his project to westernize the country. In particular, the articles touch on the evolution of the Russian language as seen in translations into Russian made by non-Russian authors; the genre of the abecedary and the Russian language learning from the mid-17th to the 18th century; cultural import; and the translation of classical and humanistic texts.

Chapters
Перенос-перевод-локализация европейских научных знаний в учебниках Копиевского
Zaretsky Y., В кн.: Language and Education in Petrine Russia. Essays in Honour of Maria Cristina Bragone.: Флоренция: Firenze University Press, 2024. С. 355–372.
The Transfer-Translation-Localization of European Scientific Knowledge in Kopievsky’s Textbooks. The article examines the methods of introducing European scientific knowledge into the Russian language used by Ilya Fedorovich Kopievsky (c. 1651–1714) in his textbooks, compiled and published in Amsterdam by decree of Peter the Great. Particular attention is paid to the strategies and techniques used by ...
Added: May 2, 2025
Research target: Philology and Linguistics
Language: Russian
Full text
DOI
Text on another site
Keywords: перевод на русский языкистория переводалингвокультурный трансфер
Language and Education in Petrine Russia. Essays in Honour of Maria Cristina Bragone
Similar publications
Лингвистический анализ рекламы парфюма в англоязычном и русскоязычном дискурсах
Gabrielova E., Шевякова Ю. С., Вестник Удмуртского университета 2026 Vol. 36 No. 2 P. 344–354
In today's globalized world, the effectiveness of sales and the success of products largely rely on well-crafted advertising texts. Influenced by this factor and the growing competition, advertising continuously evolves, incorporating various linguistic, psychological, and cross-cultural techniques. This study focuses on the linguistic and stylistic analysis of perfume advertising texts within English and Russian discourses, ...
Added: May 25, 2026
On the Curse Formula in Wʿzb’s Inscription (RIÉ 192 B, ll. 5–9)
Bulakh M., Aethiopica 2025 Vol. 28 P. 39–52
The article deals with the curse formula belonging to the sixth-century inscription by an Aksumite king Wʿzb (RIÉ 192 B, ll. 5–9). After summarizing the extant interpretations, the author proposes a new reading and interpretation, arguing that the text under scrutiny follows the same pattern and employs the same rhetoric devices as the curse formulas ...
Added: May 23, 2026
Practicamos el Subjuntivo
Bocharov Y., M.: -, 2025.
This textbook is designed for students improving their Spanish proficiency at levels B1-B2. It consists of five topics and a selection of texts to reinforce them. The first topic covers the morphology of the four tenses (present, perfect, imperfect, subjunctive perfect) and exercises on the formation of forms. The remaining topics are devoted to exploring ...
Added: May 23, 2026
Эстетика аудиовизуальной журналистики. Учебное пособие. 2-е издание
Novikova A., Бережная М. А., Кирия И. В., КноРус, 2026.
The aesthetics of journalism is substantiated as a necessary component in the professional training of specialists in audiovisual media. The factors and trends of historical and current changes in the aesthetics of journalism are presented, and the aesthetic practices of audiovisual journalism are characterized in terms of their social functioning. Criteria for aesthetic evaluation are ...
Added: May 22, 2026
Juxtapositional vs. possessive-like encoding in Russian specificational constructions
Logvinova N., Russian linguistics 2026 Vol. 50 Article 11
This paper presents the first in-depth corpus-based study of a previously overlooked syntactic variation in Russian: the competition between juxtapositional (Nominative) and possessive-like (Genitive) encoding of the second noun (the term) in specificational constructions (e.g., ponjatie čest’ (notion.NOM honor.NOM) vs. ponjatie česti (notion.NOMhonor.GEN) ‘the notion of honor’). While typological research has established cross-linguistic preferences for one encoding strategy over another, intralinguistic variation ...
Added: May 18, 2026
FOCUS ON VOCABULARY Экономика материальных и нематериальных активов: корпусный словарь и ИИ-упражнения по английскому языку
Gorina O. G., Kucherenko S., Larisa K. et al., St. Petersburg: Asterion, 2026.
This textbook is an integrated teaching and learning resource for English for Specific Purposes (ESP) in the field of economics of tangible and intangible assets. Its design employs (i) modern corpus linguistics methods, including frequency analysis and keyword extraction based on authentic texts reflecting current trends in professional discourse, and (ii) artificial intelligence technologies for ...
Added: May 16, 2026
КОГНИТИВНО-АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ ОНИМОВ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА И ВЕНЫ
Зелинская Ю. Ю., Когнитивные исследования языка 2025 № 4(65) С. 180–186
The article focuses on the study of the onym as a cognitive stimulus that facilitates the decoding of the language of urban space across two ethnic groups. The research is grounded in the analysis of results from an onomastic associative experiment, aimed at identifying the dominant types of associative responses to anthroponyms, oikodonyms, hodonyms, and ...
Added: May 16, 2026
Лично-числовая асимметрия: согласование пассивных миративов в казымском диалекте хантыйского языка
Starchenko A., Toldova S., Типология морфосинтаксических параметров 2023 Т. 6 № 1 С. 130–148
The study focuses on a previously unrecorded model of split agreement in the mirative paradigm in Kazym Khanty. Split agreement is found when comparing active and passive mirative constructions, as well as in a limited set of uses of non-finite forms. In the passive voice, unlike the active voice, the 3rd person is unmarked and the ...
Added: May 14, 2026
Глаголы перемещения веществ в славянских языках
Fedorov D., Jezikoslovni Zapiski 2026 Т. 32 № 1 С. 23–52
This article describes verbs denoting motion of liquid and dry substances in Slavic langu­ages. The research explores how Slavic languages lexicalize different situations within the semantic field of substance motion and identifies the parameters that drive this lexicalization (e.g., type of substance, intensity and quantization of flow, and causation). Adjacent gram­matical phenomena such as argument ...
Added: May 13, 2026
Образ женщины сквозь года: диахронический анализ репрезентации женщин в российской агитационной рекламе
Gabrielova E., Максименко О. И., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2026 Т. 23 № 1 С. 241–249
The article presents a diachronic analysis of the representation of women in Russian advertising, based on agitation posters from 1917-1990 and social and motivational advertising materials from 2000-2020. The aim of the study is to identify the evolution of verbal and visual strategies for constructing the image of women in the changing socio-political and cultural ...
Added: May 13, 2026
Proceedings of the 9th Student Research Workshop associated with the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing
Velichkov B., Nikolova-Koleva I., Slavcheva M., Shumen: INCOMA Ltd, 2025.
The RANLP 2025 Student Research Workshop (RANLPStud’2025) is a special track of the established international conference Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP’2025). The RANLPStud is being organised for the 9th time and this year is running in parallel with the other tracks of the main RANLP 2025 conference. The target of RANLPStud’25 is to be a ...
Added: May 12, 2026
«Плоский мир» Т. Пратчетта глазами русскоязычного фандома
Кульков А. Н., Tsvetkova M. V., Вестник Томского государственного университета. Филология 2026 № 100 С. 158–173
Впервые делается попытка рассмотреть особенности фанфикшн как акта продуктивной рецепции, возникшего на основе цикла романов Терри Пратчетта о Плоском мире в России. Проведенный анализ показывает, что прежде всего авторы фанфиков стремятся передать стилистику и комическое начало оригинального цикла Пратчетта, вне зависимости от жанра и формата создаваемых ими произведений. Фикрайтеры наиболее часто обращаются к таким форматам, ...
Added: May 10, 2026
ДЕТСКИЕ АДАПТАЦИИ РОМАНА ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА «ДЭВИД КОППЕРФИЛЬД» НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Егорова А. А., Детские чтения 2023 Т. 23 № 1 С. 299–331
В статье описаны адаптации романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд», выполненные на русском языке для детей. Основная цель работы заключалась в том, чтобы определить, менялись ли подходы к работе с романом в разные исторические периоды — в дореволюционные годы, во времена советской власти и в современной России. Для этого были проанализированы доступные на сегодняшний день переводы ...
Added: February 27, 2026
Как переводились на русский язык первые «ученые» книги
Zaretsky Y., В кн.: История и искусство перевода в Средние века и раннее Новое время. К 75-летию Марка Аркадьевича Юсима.: М., СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2025. С. 498–522.
В главе рассматриваются задачи, возможности и трудности Ильи Копиевского, переводчика первых учебных книг петровского времени на русский язык. Анализируются основные стратегии, использованные Копиевским для того, чтобы донести европейские знания до русских людей: расположение читателей, сокращение исходных текстов в переводе, их упрощение и внесение в них добавлений. Делается вывод о том, что наибольшие трудности переводчика вызвал ...
Added: September 26, 2025
Цензурная судьба романа А. Мандзони «Обрученные» в контексте социальной истории переводной литературы
Bodrova A. S., Русская литература 2025 № 2 С. 126–139
The article explores the censorship history of the early Russian translations of Alessandro Manzoni’s novel The Betrothed (I Promessi Sposi). Examining the specific institutions of cultural transfer, the Foreign Censorship Committee that regulated the circulation of foreign language books and the rank-and-file censorship departments that were responsible for the translations into the languages of the Russian Empire, the author ...
Added: July 21, 2025
«Песнь об Эарендиле» в романе Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец» в аспекте переводческой проблематики
Афанасьев В. А., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2023 Т. 21 № 3 С. 132–146
This article is concerned with translation issues of The Song of Еarendil by J. R. R. Tolkien, the poem included in The Lord of the Rings and incorporated into the narrative with Bilbo as the internal author and Frodo as the listener. The first part of the research provides detailed analysis of the poem contextual ...
Added: November 16, 2023
Своеобразие перевода стихотворения Сильвии Плат «Tulips» на русский язык
Barinova E., Мировая литература в контексте культуры 2023 № 16 (22) С. 63–69
Sylvia Plath’s oeuvre, with the exception of the novel The Bell Jar, is not so well known to the Russian reader, and in this regard, the republication of the collection of her poems in Russian translations is an extremely important event. The article compares the original text of the poem "Tulips" and its translation by ...
Added: September 30, 2023
Modern Iranian Fiction in the Soviet Union: translation and representation
Nikitenko E., Shagi/Steps 2024 Vol. 10 No. 1 P. 107–124
During the Soviet era, numerous works of modern Iranian fiction were translated into Russian, and published in the Soviet Union. The amount of translated works and their thematic range correlated with the domestic agenda and the changes in the Soviet-Iranian relations, as well as with the current state of Iranian Studies in the Soviet Union. ...
Added: September 28, 2023
Рукописный перевод и формирование светского политического языка в России (1700–1760-е)
Polskoy S., В кн.: Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография.: М.: Новое литературное обозрение, 2022. Гл. II.1 С. 236–314.
The author in the chapter shows that until the 1760s almost all the translated “political” literature in Russia was distributed in manuscripts. Obviously the interest in political writings of one of the commissioners of translations of that type of literature, Prince Dmitrii Mikhailovich Golitsin, explains to some extent the abundance of the copies of handwritten translations ...
Added: July 5, 2022
Made under pressure: literary translation in the Soviet Union, 1960–1991
Witt S., TRANSLATOR 2021 No. 27 P. 241–246
Book review: Made under pressure: literary translation in the Soviet Union, 1960–1991, by Natalia Kamovnikova, Amherst and Boston, University of Massachusetts Press, Studies in Print Culture and the History of the Book, 2019, 272 pp., $90.00 (hardback), ISBN: 978-1-62-534340-6, $29.95 (paperback), ISBN: 978-1-62-534341-3 ...
Added: November 14, 2021
Editor introduction: How to read Soviet translation theory
Baer B. J., , in: Fedorov’s Introduction to Translation Theory.: NY: Routledge, 2021. P. IX–XXXVIII.
Added: November 14, 2021
La Suisse : hier, aujourd’hui
Гладощук А. В., Constellation Cendrars 2021 No. 5 P. 141–146
La revue russe Littérature étrangère, dédiée à la traduction depuis 1955, vient de publier son quatrième numéro spécial suisse : La Suisse : hier, aujourd’hui(2020, no 11). Parmi les onze auteurs francophones, c’est Blaise Cendrars qui occupe la place d’honneur avec la traduction du chapitre « Anvers » de Bourlinguer. L’importance de cette traduction tient ...
Added: October 31, 2021
К истории развития переводоведения в Великобритании
Ubozhenko I., В кн.: Тетради переводчикаВып. 24.: М.: МГЛУ, 1999. С. 165–179.
В работе изучается, обобщается и критически анализируется роль и вклад Великобритании в развитие мировой науки о переводе. Классификация основных подходов к изучению перевода в Великобритании, типология английских теоретических концепций представляются актуальными для создания историографии переводоведения. ...
Added: June 13, 2021
Грамматический материал японского и русского языков: тождественное и нетождественное в культурах
Strizhak U., В кн.: Регионы в современном мире: глобализация и Азия. Зарубежное регионоведение.: СПб.: Алетейя, 2020. С. 271–282.
В данной статье в сопоставительном аспекте рассматривается грамматический материал японского и русского языков как транслятор представлений о мире соответствующей лингвокультурной общности. На примере материала переводных текстов анализируются механизмы смещения фокуса внимания и перераспределения синтаксических ролей в предложении. Особое внимание уделяется бытийным глаголам японского языка как средству снижения агентивности. Теоретической основой данного исследования послужили работы Алпатова ...
Added: December 2, 2020
  • About
  • About
  • Key Figures & Facts
  • Sustainability at HSE University
  • Faculties & Departments
  • International Partnerships
  • Faculty & Staff
  • HSE Buildings
  • HSE University for Persons with Disabilities
  • Public Enquiries
  • Studies
  • Admissions
  • Programme Catalogue
  • Undergraduate
  • Graduate
  • Exchange Programmes
  • Summer University
  • Summer Schools
  • Semester in Moscow
  • Business Internship
  • Research
  • International Laboratories
  • Research Centres
  • Research Projects
  • Monitoring Studies
  • Conferences & Seminars
  • Academic Jobs
  • Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development
  • Media & Resources
  • Publications by staff
  • HSE Journals
  • Publishing House
  • iq.hse.ru: commentary by HSE experts
  • Library
  • Economic & Social Data Archive
  • Video
  • HSE Repository of Socio-Economic Information
  • HSE1993–2026
  • Contacts
  • Copyright
  • Privacy Policy
  • Site Map
Edit