О глаголе таиться, его синонимах и производных
The paper proposes a corpus analysis of a Russian adjective slavnyj. Its semantic evolution is analyzed through its distribution in XVIII-XXI centuries texts, including the main types of its usages, its main meanings, and possible shifts from one meaning to another. It is shown that the initial semantics of ‘being famous’ that the adjective slavnyj expresses up to the beginning of the XIX century gives rise to the idea of strong positive evaluation. Slavnyj is very frequent as a positive marker during the XIX century, and then it gradually loses its intrinsic expressiveness. Nowadays, this adjective became much less frequent, having undergone a peculiar meaning shift: it marks a moderate compliment. While the grammaticalization pattern of slavnyj represents a well known shift ‘famous’ => ‘good’ (as a specific case of a more general pattern ‘differing from the others’ => ‘good’) widely attested crosslinguistically, the further stage of the semantic evolution of the word slavnyj appears to be more exotic.
The volume presents sixteen chapters focused on lexicalization patterns used in color naming in a variety of languages. Although previous studies have dealt with categorization and perceptual salience of color terms, few studies have been consistently conducted in order to investigate phonological, morphological, syntactic, and semantic devices languages use to form color terms.
In contrast to grammaticalization studies of lexical verbs changing into auxiliaries, the realm of semantic changes associated with lexical verbs is an understudied area of historical semantics. We concentrate on the emergence of verbs of success from more semantically concrete verbs, uncovering six conceptual metaphors which all co-occur with non-canonical encoding of subjects in Indo-European. Careful scrutiny of the relevant data reveals a semantic development most certainly inherited from Indo-European; hence, we reconstruct a dat-‘succeeds’ construction at different levels of schematicity for Proto-Indo-European, including a novel reconstruction of a conceptual metaphor, success is motion forward, and the mapping between this metaphor and the verb-class-specific argument structure construction. Hence, this article offers a systematic analysis of regularity in semantic change, highlighting the importance of predicate and argument structure for lexical semantic developments.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.