• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Глава

Десемантизация имени как причина расширения сочетаемости (на материале речи эритажных билингвов и носителей языка, осваивающих академический регистр)

С. 141-152.

Основная задача работы заключается в фиксации типов размы-
вания лексического значения существительного. Анализ десеман-
тизации имени в современном узусе проводится на материале пись-
менной речи студентов, осваивающих научный дискурс, инофонов
и эритажных говорящих, восстанавливающих родной язык в учеб-
ной аудитории (в корпусе представлены примеры из речи инофонов
и носителей унаследованного языка, доминирующим языком для
которых является английский). Разрушение нормативной сочетае-
мости имени проявляется в речевых сбоях, характеризующих речь
представителей указанных категорий пишущих. Как неофит, погру-
жающийся в новую речевую среду, так и носитель унаследованного
языка с частично сформированной (временной) лексико-граммати-
ческой системой при порождении высказывания склонен к реализа-
ции потенциальных системных возможностей языка, на которые на-
ложены неизвестные пишущему, не осознаваемые им нормативные
ограничения. Тенденции к развитию языковой системы проявляются
в такого рода речевой продукции особенно ярко. Обе категории пи-
шущих, студенты-неофиты и эритажные говорящие, демонстриру-
ют ситуацию освоения новой речевой практики и одновременного
становления индивидуальной лексико-грамматической системы, не
вполне совпадающей с нормативной, являющейся этапной при изу-
чении языка. В этом смысле несбалансированные билингвы (инофо-
ны и эритажные говорящие) и студенты младших курсов оказывают-
ся в сходной ситуации овладения новым для них речевым ресурсом,
в ситуации конструирования словаря и грамматики на базе нового
типа речевого образца. Сходные тенденции, наблюдаемые в речи би-
лингвов и монолингвов, говорят о том, что изучаемый идиом про-
воцирует речевые нарушения, реализующие системные возможности
языка, а причины речевых сбоев эритажных говорящих и инофонов
не исчерпываются межъязыковой интерференцией.






























В книге

Под науч. редакцией: С. Н. Цейтлин СПб.: Златоуст, 2016.