• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Книги
  • Гуманитарный полилог. Сборник статей к юбилею Елены Михайловны Чекалиной
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
30 июня 2026 г.
Аспирантка НИУ ВШЭ получила премию за выдающуюся научную статью
Международное научное общество по коллективному выбору и экономике благосостояния — Society for Social Choice and Welfare (SSCW) — присудило награду для молодых исследователей Ангелине Юдиной, аспирантке и преподавателю департамента математики ФЭН, младшему научному сотруднику Международного центра анализа и выбора решений НИУ ВШЭ. Ученые отметили ее статью, посвященную решениям задачи выбора наилучших альтернатив на основании результатов их попарных сравнений.
30 июня 2026 г.
«Я хотела бы, чтобы мои исследования помогали делать мир спокойнее и лучше»
Какую бы задачу ни решала младший научный сотрудник Лаборатории методов анализа больших данных Института искусственного интеллекта и цифровых наук ФКН ВШЭ Сараа Али, она думает, какую пользу она может принести людям. О своей большой семье, диагностике трехфазных двигателей и мечте построить на родине детский приют она рассказала проекту «Молодые ученые Вышки».
30 июня 2026 г.
Экономисты ВШЭ научились прогнозировать рождаемость по поисковым запросам
Сотрудники факультета экономических наук НИУ ВШЭ показали, что точность прогноза рождаемости в России можно улучшить почти в полтора раза, если добавить в модель динамику поисковых запросов по темам, связанным с беременностью и родами. В наиболее эффективных моделях ошибка прогноза снижается с 4,6 до 3,2%. Результаты исследования опубликованы в журнале Populations and Economics.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Гуманитарный полилог. Сборник статей к юбилею Елены Михайловны Чекалиной

М. : МАКС Пресс, 2021.
Ответственный редактор: И. В. Матыцина

Издание представляет собой сборник приветственных речей и научных статей к юбилею Елены Михайловны Чекалиной, профессора кафедры германской и кельтской филологии филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.

Главы книги
Границы и преемственность: шотландское сочинение о плодах мессы и его возможные английские источники
Волконская М. А., В кн.: Гуманитарный полилог. Сборник статей к юбилею Елены Михайловны Чекалиной.: М.: МАКС Пресс, 2021. С. 60–69.
Статья рассматривает шотландское прозаическое сочинение второй половины XV века "The Vertewis of the Mess" с точки зрения вопроса о его возможных английских источниках. ...
Добавлено: 11 декабря 2021 г.
Научное направление: Филология и лингвистика
Язык: русский
Полный текст
DOI
Ключевые слова: переводпреподавание иностранного языкаtranslationистория языкагерманистикаteaching a foreign languagehistory of languageскандинавские языкиScandinavian languagesGermanic studiesHistory and Culture of SwedenScandinavian Literatureистория и культура Швециискандинавская литература
Гуманитарный полилог. Сборник статей к юбилею Елены Михайловны Чекалиной
Похожие публикации
Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог». Выпуск 24.
M.: Max press, 2026.
Сборник включает 64 доклада международной конференции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям «Диалог 2026», представляющих широкий спектр теоретических и прикладных исследований в области опиания естественного языка, моделирования языковых процессов, создания практически применимых компьютерных лингвистических технологий. Для специалистов в области теоретической и прикладной лингвистики и интеллектуальных технологий. ...
Добавлено: 27 июня 2026 г.
Читательские прогулки по «Стеклянному городу»: искусство ориентирования. Материалы круглого стола
Шулятьева Д. В., Венедиктова Т. Д., Анцыферова О. Ю., LITERATURE OF THE AMERICAS 2026 № 20 С. 84–137
Круглый стол, посвященный роману Пола Остера (1947–2024) «Стеклянный город» (1985), в котором приняли участие преподаватели, аспиранты и студенты, состоялся на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова 8 декабря 2025 г. Поводом было сорокалетие публикации романа, ставшему впоследствии первой частью «Нью-йоркской трилогии» Остера. Писателю удалось соединить в «Стеклянном городе» экзистенциальную озабоченность с нарративным экспериментом и условности криминального жанра ...
Добавлено: 25 июня 2026 г.
Полевые исследования лесного ненецкого языка: экспедиция в Пуровский район 2024 г.
Козлов А. А., Толдова С. Ю., Агичева О. К., Языки и фольклор коренных народов Сибири 2026 № 57(1) С. 101–112
В статье представлен опыт проведения экспедиционных исследований лесного ненецкого языка в Пуровском районе Ямало-Ненецкого автономного округа. Описываются принципы и методы полевой работы группы, кратко перечисляются некоторые результаты. Так, из результатов в области фонологии дается описание фонологических (или морфонологических) чередований, связанных с гласным перед- него ряда средне-нижнего подъема /ä/. Из результатов в области лексической семантики дается описа- ние ...
Добавлено: 24 июня 2026 г.
Алжирская война и французская литература: случай Жоржа Перека
Кириченко В. В., Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований, Россия 2026 Т. 11 № 1 С. 66–91
Статья посвящена малоизученному аспекту творчества французского писателя Жоржа Перека – влиянию Алжирской войны (1954–1962) на его литературное наследие. Несмотря на почти полное отсутствие прямых упоминаний войны в произведениях Перека, травматический исторический контекст значим для понимания тематики, структуры и стиля его текстов. Основное внимание уделяется анализу таких произведений, как «Вещи» (1965), «Что это за маленький мопед...» ...
Добавлено: 23 июня 2026 г.
Тезисы докладов Пятнадцатых Шмелёвских чтений: (К 100-летию со дня рождения академика Дмитрия Николаевича Шмелева):Жизнь слова: Научное наследие академика Д. Н. Шмелева в контексте современности
М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2026.
Сборник тезисов Пятнадцатых Шмелёвских чтений (К 100-летию со дня рождения академика Дмитрия Николаевича Шмелева) Жизнь слова: Научное наследие академика Д. Н. Шмелева в контексте современности. Охватывает разные аспекты современной русистики: от исторической лексикологии до современных трансформаций прагматики и семантики слов. ...
Добавлено: 23 июня 2026 г.
Кумранская версия текста одного библейского отрывка (Ис 42:1–9)
Битнер К. А., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2025 Т. 29 № 1 С. 180–195
Статья посвящена интерпретации нескольких наиболее важных вариантов текста Ис 42:1–9, которые встречаются в Большом свитке Исайи (1QIsaa ), обнаруженном в Кумране. Данная рукопись является старейшим свидетельством древнееврейского текста библейской книги Исайи, датируется второй половиной II в. до н. э. В статье демонстрируется, что в большинстве случаев причиной появления разночтений являлась редакторская деятельность писца свитка. ...
Добавлено: 22 июня 2026 г.
Интерпретация эпиклезы византийской литургии в «Евхологии» Жака Гоара (1647)
Бернацкий М. М., Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология 2026 № 83 С. 81–100
В публикации представлен комментированный перевод c латинского заметок Жака Гоара к тексту эпиклезы из его «Евхология» (1647). Перевод предваряется вступительной статьей, помещающей текст Гоара в историко-литературный контекст, связанный с греко-латинскими спорами о времени освящения даров, ключевым моментом которых стала полемика об эпиклезе на Флорентийском соборе 1439 г. Комментарии Гоара построены на основе итогов флорентийских дебатов, ...
Добавлено: 21 июня 2026 г.
ИНТЕГРАЦИЯ ТЕХНОЛОГИИ ГЕНЕРАТИВНОГО ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ВИДЕОКОНТЕНТ
Стогниева О. Н., Чеснокова Н. Е., Отечественная и зарубежная педагогика 2026 Т. 1 № 3 (115) С. 123–131
Внедрение генеративных инструментов искусственного интеллекта в образовательную практику актуализирует проблему педагогически обоснованного использования данных технологий при создании образовательного видеоконтента, который всё чаще применяется в языковом и профессионально-ориентированном обучении. Цель статьи — провести сравнительный анализ образовательного видеоконтента, созданного с применением генеративных ИИ-инструментов, с позиций теории когнитивной нагрузки и принципов педагогического дизайна, а также выявить дидактические условия повышения ...
Добавлено: 20 июня 2026 г.
Бьяджо Гарофало и дискуссии о «естественном порядке слов» в Европе XVII-XVIII вв.
Шумилин М. В., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2026 Т. 30 № 1 С. 769–790
В статье предлагается уточнение интерпретации трактата Бьяджо Гарофало «Соображения по поводу поэзии евреев и греков» (Considerazioni intorno alla poesia degli Ebrei, e de i Greci, 1707), вписывающее его в контекст европейских дискуссий XVII–XVIII в. о «естественном порядке слов». Чаще трактат рассматривают исключительно как реплику о метрической природе древнееврейской поэзии, однако, как показано в статье более ...
Добавлено: 18 июня 2026 г.
In orationes Ciceronis emendatiunculae
Шумилин М. В., Hyperboreus 2026 Vol. 32 No. 1 P. 98–105
В статье предлагается набор эмендаций к речам Цицерона. В много обсуждавшемся месте Pro Archia 28 предлагается вместо рукописного (ad)(h)ortaui читать aduocaui. В Pro Caelio 18 вместо парадосиса liceret предлагается читать liceat. В Pro Ligario 24 дается рекомендация читать Quamquam <quid>, quid facturi fueritis, dubitem... В Philippicae 2. 69 предлагается удалить слово exegit. ...
Добавлено: 18 июня 2026 г.
Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: опыт молодых исследователей. Cборник научных статей.
СПб.: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2024.
Сборник научных статей подготовлен на кафедре английской филологии и перевода гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного экономического университета. Он содержит исследования по актуальным проблемам современного языкознания, которые отражают современные тенденции развития науки о языке и присущую ей междис-циплинарность. Сборник адресован студентам, магистрантам, аспирантам и специалистам в области языкознания, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами современной лингвистики. ...
Добавлено: 16 июня 2026 г.
Female aging in Eastern European advertising: semiosis, representation, reinterpretation
Запорожцева Л. Е., Semiotica 2026 P. 1–20
Добавлено: 16 июня 2026 г.
Русские тексты рубежа XVII–XVIII вв. в немецком издании «Травника» Маттиоли (Prag, 1563)
Лифшиц А. Л., Святохина Е. В., Одиссей: Человек в истории 2026 № 1 С. 156–173
Статья вводит в научный оборот новый источник по истории русского языка, науки и культуры конца XVII в. Многочисленные русские подписи к гравюрам были обнаружены в экземпляре «Травника» великого ренессансного ботаника и фармацевта Пьетро Андреа Маттиоли, изданного в Праге на немецком языке в 1563 г. Кроме транслитерации латинских названий, книга содержит чрезвычайно значительное число славянских фитонимов, ...
Добавлено: 15 июня 2026 г.
Дрожащие огни: что видел Лермонтов?
Лифшиц А. Л., Живая старина 2026 № 2 (130) С. 38–40
В заметке делается попытка увидеть ночной пейзаж глазами автора текста, давно ставшего школьной классикой. Традиционная интерпретация приписывает стихотворению народность, которой Лермонтов, вероятно, не имел в виду. Сопоставление с современными поэту текстами показывает, что родина Лермонтова не крестьянская, а мелкопоместная Россия степных губерний. ...
Добавлено: 15 июня 2026 г.
Колебания в употреблении протоартикля при одушевленных функциональных именах в готском языке и проблема «анафорической стадии» грамматикализации артикля
Пименова Н. Б., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2026 Т. 30 № 2 С. 313–322
В статье анализируются некоторые примеры непоследовательного употребления анафорического артикля в готском языке (IV в. н.э., восточногерманская группа), который считается классическим примером языка, находящегося на первой, анафорической стадии грамматикализации артикля. Помимо описанных в литературе нарушений анафорического правила: контекстов с локативными именами и обозначениями ‘множества’ одушевленных лиц, — мы можем фиксировать неоднократные колебания артикля при именах berusjos, ...
Добавлено: 15 июня 2026 г.
A Note on the Qumran Version of Isa 5:18
von Büttner Сyrill, Textus 2024 No. 32/2 P. 156–167
Добавлено: 15 июня 2026 г.
Идеологема «искусственный интеллект» в образе сильного государства (по материалам российского и китайского медиадискурсов)
Романова Т. В., Бинштейн М. М., Медиалингвистика 2026 Т. 13 № 1 С. 28–50
В данной статье противопоставляется узкое и широкое понимание содержание термина ИИ, фиксируется история его появления. Функционирование термина ИИ рассматривается  в сопоставительном аспекте по данным российских и китайских медийных источников: ...
Добавлено: 14 июня 2026 г.
Самосознание в зеркале метафоры: квантитативный анализ метафорической системы раннего творчества Уоллеса Стивенса (1879–1955)
Чихачева Д. В., Человек: образ и сущность. Гуманитарные аспекты 2026 № 2 С. 217–228
Данное исследование фокусируется на раннем периоде творчества американского поэта Уоллеса Стивенса. Проведенный квантитативный анализ позволил определить доминанты метафорической системы этого периода творчества. Было установлено, что центральным смыслообразующим концептом в метафорике раннего творчества У. Стивенса выступает «СУЩЕСТВО». Исследование показывает, что поэтическая картина мира автора в этот период характеризуется тотальным панвитализмом – У. Стивенс наделяет атрибутами субъектности ...
Добавлено: 11 июня 2026 г.
Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: опыт молодых исследователей
Растворова Ю. С., Михайлов Т. М., СПб.: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2024.
Сборник научных статей подготовлен на кафедре английской филологии и перевода гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного экономического университета. Он содержит исследования по актуальным проблемам современного языкознания, которые отражают современные тенденции развития науки о языке и присущую ей междис-циплинарность. Сборник адресован студентам, магистрантам, аспирантам и специалистам в области языкознания, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами современной лингвистики. ...
Добавлено: 10 июня 2026 г.
Переводить или переписывать? Речь Посполитая в русском переводе «Описание света» Луки де Линды
Кузнецова А. Д., Славяноведение 2025 № 6 С. 5–18
В статье рассматривается текст о Речи Посполитой в «Описании света» ‒ русском переводе латинской космографии «Descriptio Orbis» Луки де Линды. Именно описание Речи Посполитой, которому автор уделяет особое внимание, подвергается при переводе изменениям: части про географию, чины, польских королей переработаны и содержат детали, которых нет в оригинале. Тактика переводчика – замалчивание и смена акцентов: так, ...
Добавлено: 15 мая 2026 г.
ДЕТСКИЕ АДАПТАЦИИ РОМАНА ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА «ДЭВИД КОППЕРФИЛЬД» НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Егорова А. А., Детские чтения 2023 Т. 23 № 1 С. 299–331
В статье описаны адаптации романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд», выполненные на русском языке для детей. Основная цель работы заключалась в том, чтобы определить, менялись ли подходы к работе с романом в разные исторические периоды — в дореволюционные годы, во времена советской власти и в современной России. Для этого были проанализированы доступные на сегодняшний день переводы ...
Добавлено: 27 февраля 2026 г.
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА КИТАЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ДИСКУРСЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Павлова О. В., Филологические науки. Вопросы теории и практики 2019 Т. 12 № 12 С. 304–307
Исследование представляет собой анализ передачи художественной выразительности, образности и социокультурных особенностей фразеологизмов китайского языка при переводе на русский язык на материале перевода романа Мо Яня «Устал рождаться и умирать», выполненного И. А. Егоровым. Авторами установлено, что основной стратегией перевода фразеологизмов, к которой обращается переводчик, является дословный перевод. В заключение делается вывод о том, что буквальный ...
Добавлено: 24 февраля 2026 г.
Перевод семейной книги рецептов барона Мюнхгаузена
Трофимова Н. А., Криворучко А. С., Школа дидактики перевода 2025 № 3 С. 50–56
Статья описывает опыт перевода кулинарной рукописи XVIII века, созданной Сибиллой Вильгельминой фон Мюнхгаузен. Анализируются грамматические, лексические и стилистические особенности текста, влияющие на выбор переводческих решений: восстановление синтаксиса, вариативность глагольных форм, старинные меры и названия твари, а также изменения в значении кулинарных терминов. Перевод трактуется как способ реконструкции бытовых практик эпохи и сохранения аутентичности источника для современного читателя ...
Добавлено: 22 февраля 2026 г.
Переводы вьетнамской художественной литературы на русский язык вьетнамских русистов как отражение типологических и культурологических различий русского и вьетнамского языков
Бритов И. В., В кн.: Русский язык и русская культура во Вьетнаме: проблемы обучения и исследования.: Ханой: Ханойский государственный университет, 2025. С. 135–148.
В ХХI веке значительно уменьшилось количество переводов вьетнамской литературы на русский язык. Если в советский период переводами занимались профессиональные переводчики, то в настоящее время большинство переводов вьетнамских произведений на русский язык выполнено преподавателями вьетнамского языка российских вузов. Новой тенденцией также стало активное участие вьетнамских русистов в переводах с вьетнамского языка на русский. На русском языке ...
Добавлено: 18 января 2026 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору