• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Книга

Дальнее чтение

Моретти Ф.
Переводчик: Вдовин А., О. Собчук, А. Шеля
Научный редактор перевода: И. Кушнарева

В последней книге Франко Моретти собраны работы авто- ра за последние 20 лет (1994–2011). Объединяя под одной обложкой исследования разных текстов (пьесы Шекспи- ра, европейский роман XVIII–XIX вв., викторианская детек- тивная новелла и голливудские фильмы), книга является по сути сводным манифестом ученого. Моретти предлагает новый принцип изучения литературы — «дальнее чтение», противопоставленный привычному «медленному чтению» (“close reading”), и использует его для работы с большими корпусами текстов, обычно остающихся за пределами вни- мания (и возможностей) исследований, применяющих бо- лее традиционную оптику. Моретти предлагает «читать» большие массивы текстов, объединяя несколько подходов к культурной продукции: количественные методы, эволю- ционный подход к литературным формам, и миросистем- ный анализ, позволяющий проследить экспорт культурных открытий в мировом пространстве.

Книга заинтересует широкие круги гуманитариев — Мо- ретти является центральной фигурой в активно развиваю- щихся цифровых гуманитарных науках (digital humanities), которые меняют взгляд на изучение целых пластов куль- турной продукции. Комплексная методология автора включает в круг читателей как историков, так и социологов; культурологов и искусствоведов. 

 

Дальнее чтение