• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

Роль антипословиц с гендерным компонентом в формировании юмористического образа женщины (на материале русского и английского языков)

Паремиологический фонд любого языка представляет собой базу для изучения культурных особенностей носителей данного языка. В настоящее время особым интересом со стороны ученых пользуются антипословицы, которые являются переделками традиционных паремий и отражают изменяющиеся реалии общества. Целью данного исследования является сравнительный анализ антипословиц русского и английского языка с гендерными компонентами, а также выявление роли антипословиц в формировании юмористических образов женщин в указанных языках. Для достижения поставленной цели автором были изучены словари и интернетисточники, а также был произведен анализ антипословиц с гендерными компонентами в обоих языках. Новизна данного исследования заключается в том, что работе не только изучаются образы женщин, отраженные в антипосовицах, но и проводится сравнительно-сопоставительный анализ с русским языком, что позволяет выявить отношение к женщинам в этих двух культурах. Данный анализ позволил выделить образы женщин, сформированные посредством данных паремиологических единиц. Кроме того, были изучены лексические единицы, использованные для описания указанных образов. В результате данное исследование позволило прийти к заключению, что в обоих исследуемых языках антипословицы делают акцент на негативных характеристиках женщин, однако в русском языке женщины подвергаются большей критике по сравнению с английским языком. Данный вывод подтверждает и лексический анализ, так как в антипословицах, характеризующих женщин, превалирует не только лексика с негативной коннотацией, но и вульгаризмы и табуированная лексика. В заключении нужно отметить, что, несмотря на ироничный и юмористический характер антипословиц, они отражают образы, закрепленные в данной культуре.