• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

Два критических отклика на публикацию готских граффити с Мангупа

Средние века. 2018. Т. 79. № 1. С. 176-188.
Виноградов А. Ю., Коробов М. И.

В статье дается развернутый ответ на критику, прозвучавшую в адрес нашей публикации недавно найденных готских надписей-граффити из Горного Крыма (Виноградов А. Ю., КоробовМ. И. Готские граффити из Мантуйской базилики // Средние века. 2015. Вып. 76 (3-4). С. 57-75). Замечания Д. А. Шалыги (ШалыгаД. А. К вопросу о письменности крымских готов // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврики. Симферополь, 2016. Вып. 21. С. 312-316; Она же. Приложение: Язык крымских готов // Айбабин А. И. Крымские готы страны Дори (середина III - VII в.). Симферополь, 2017. С. 310-322) носят в основном технический характер и касаются некоторых обстоятельств находки, хранения и издания готских граффити, а также особенностей их языка (прежде всего, полного отсутствия в нем местных диалектных черт, что увязывается автором с проблемой датировки граффити и с реконструированной нами историей их появления). В статье мы проясняем указанные обстоятельства, отсутствие же следов крымскоготского диалекта в языке граффити объясняется нами культивированием в среде образованных крымских готов-христиан литературного стандарта, идентичного языку перевода Библии Вульфилы. Критический отзыв М. А. Курышевой и Б. Л. Фонкича (Курышева М. А., Фонкич Б. Л. К палеографической интерпретации греческих граффити Мангупской базилики // Средние века. 2017. Вып. 78 (3). С. 167-179) практически целиком посвящен датировкам, выполненным нами с опорой на палеографические признаки сопровождающих готские граффити греческих надписей. Наряду с техническими замечаниями нами ставятся под сомнение утверждения авторов отзыва о том, что унциальная бета с удлиненной нижней перекладиной и минускул могли присутствовать в эпиграфике Северного Причерноморья до IX в.