• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

Язык ладакхи и история его изучения

В Ладакхе наряду с классическим (письменным) тибетским языком, очевидно, уже довольно давно начали складываться местные разговорные формы языка, которые, как установили современные исследователи, не были производными от классического тибетского, а имели несколько иные родословные; к тому же местная устная речь постоянно пополнялась заимствованиями из языков торговцев, следовавших через Ладакх по Великому Шелковому Пути. Разговорные формы языка сосуществовали с письменным тибетским в режиме диглоссии. Но для письменных нужд разговорный язык до поры до времени не использовался. Индийская исследовательница Санъюкта Кошал в книге «Грамматика ладакхи», вышедшей в 1979 г., еще утверждала, что если ладакхцам надо что-нибудь написать, то они прибегают к классическому тибетскому, а собственно ладакхи используется лишь в устной речи.

  За прошедшие тридцать с лишним лет в этой ситуации произошли значительные изменения. На ладакхи создано некоторое количество книг, как оригинальных, так и переводных. Была предпринята попытка (правда, не вполне удачная) издавать на разговорном ладакхи журнал. Вопрос о том, следует или не следует превращать ладакхи в полноценный письменный (литературный) язык, горячо обсуждается в сегодняшнем Ладакхе и привлекает все больше внимания как внутри Ладакха, так и за его пределами.