• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Статья

Распространение текстов первого перевода Нового Завета на корейский язык в конце XIX в.

Щепинина П. Н.

Статья посвящена вопросу распространения текстов первого перевода Нового Завета на корейский  язык в конце XIX в., когда в условиях политического и духовного упадка местное население Кореи искало новые скрепы социальной и духовной жизни. В работе предпринята попытка проследить, посредством тщательного исследования вопроса распространения первых текстов Нового Завета на корейском языке, основные факторы, сыгравшие решающую роль в дальнейшем успехе прозелитской деятельности протестантов на Корейском полуострове в конце XIX – начале XX вв. Перевод текста Нового Завета на корейский язык, предпринятый группой переводчиков-корейцев во главе с миссионером Д.Россом, и дальнейшее их распространение заложили основы для образования нового социально-религиозного течения, в рамках которого формировались первые протестантские общины на Корейском полуострове. Настоящая статья является частью источниковедческого исследования, которое посвящено ранее не изученному памятнику конца XIXв. «Есу Сёнгё Сёнсё» (Священное писание учения Иисусова, 예수셩교셩셔), хранящемуся в коллекции корейских ксилографов и печатных изданий Санкт-Петербургского Института восточных рукописей Российской академии наук.