?
Адам и Ева в сирийской “Пещере сокровищ”
Цель этой статьи – познакомить русскоязычного читателя с одним из наиболее необычных произведений в истории сирийской христианской письменности, сочинением известным под именем Пещеры сокровищ. Для первоначального ознакомления русскоязычных читателей с этим уникальным памятником сирийской культуры нами был выбран фрагмент из пяти глав (II-VI), содержащий историю Адама и Евы. Ввиду сложного состояния текста ПС, а также из-за ограничений объема, за основу для данного перевода была взят текст согласно лучшей из сохранившихся рукописей – рукописи А по классификации Ри (Британский Музей, Add. 25875, fol. 3v-50v). В тех немногих случаях, где чтения этой рукописи могли быть улучшены за счет других рукописей, это было сделано без отдельных оговорок. Перевод текста сопровожден подробным комментарием.