?
ГОЛОС БАХТИНА НА ЯЗЫКЕ ШЕКСПИРА И ДЖОЙСА: НАСКОЛЬКО УДАЛСЯ ПЕРЕВОД КНИГИ "М.М. БАХТИН: БЕСЕДЫ С В.Д. ДУВАКИНЫМ"
Литературоведческий журнал. 2023. Т. 59. № 1. С. 98–113.
Чернецова Е. В., Маслова Е. Г.
Статья посвящена особенностям перевода на англий- ский язык книги «М.М. Бахтин: Беседы В.Д. Дувакиным», выполненного М. Мариновой в 2019 г. (Mikhail Bakhtin: the Duvakin Interviews, 1973). Авторы подчеркивают ценность данного издания с точки зрения его функциональности и пользы для исследователей Бахтина, а также рас- крывают особенности авторской интерпретации, что дополняет картину рецепции наследия Бахтина в англоязычном пространстве.
Старченко А. М., Толдова С. Ю., Типология морфосинтаксических параметров 2023 Т. 6 № 1 С. 130–148
Работа рассматривает ранее не засвидетельствованную модель расщеплённого согласования в парадигме миратива в казымском диалекте хантыйского языка. Расщеплённое согласование выявляется при сравнении активной и пассивной миративных конструкций, а также в ограниченном наборе употреблений нефинитных форм и выражается в том, что в пассивном залоге, в отличие от активного, 3 лицо немаркировано — наблюдается согласование только по числу. ...
Добавлено: 14 мая 2026 г.
Федоров Д. Г., Jezikoslovni Zapiski 2026 № 32(1) С. 23–52
В статье описываются глаголы перемещения жидких и сухих веществ в славянских языках. В ходе работы рассматривается, как славянские языки лексикализуют различные ситуации в рамках семантического поля перемещения веществ, и выделяются параметры которые определяют эту лексикализацию (напр., тип вещества, интенсивность и квантованность потока, каузация). Смежные грамматические явления, такие как мена диатезы и лабильность, также играют роль ...
Добавлено: 13 мая 2026 г.
Габриелова Е. В., Максименко О. И., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2026 Т. 23 № 1 С. 241–249
В статье представлен диахронический анализ репрезентации женщины в российской рекламе на материале агитационных плакатов 1917 - 1990 годов и социальных и мотивационных рекламных материалов 2000 - 2020 годов. Целью исследования является выявление эволюции вербальных и визуальных стратегий конструирования женского образа в контексте изменений социально-политической и культурной среды, в основу которых легла память поколений. В теоретической ...
Добавлено: 13 мая 2026 г.
Velichkov B., Nikolova-Koleva I., Slavcheva M., Shumen: INCOMA Ltd, 2025.
Добавлено: 12 мая 2026 г.
Кульков А. Н., Цветкова М. В., Вестник Томского государственного университета. Филология 2026 № 100 С. 158–173
Впервые делается попытка рассмотреть особенности фанфикшн как акта продуктивной рецепции, возникшего на основе цикла романов Терри Пратчетта о Плоском мире в России. Проведенный анализ показывает, что прежде всего авторы фанфиков стремятся передать стилистику и комическое начало оригинального цикла Пратчетта, вне зависимости от жанра и формата создаваемых ими произведений. Фикрайтеры наиболее часто обращаются к таким форматам, ...
Добавлено: 10 мая 2026 г.
Растворцева С. Н., Панина Екатерина Владимировна, Проблемы развития территории 2025 Т. 29 № 6 С. 81–95
В последние десятилетия цифровизация прочно вошла в сферу государственного и муниципального управления, охватив в том числе бюджетную систему Российской Федерации. В настоящее время концепция электронного бюджетирования активно развивается и внедряется как на федеральном, так и на региональном уровне, что подтверждается обширными научными исследованиями. Однако вопрос применения цифровых технологий в бюджетном процессе остается недостаточно изученным. Цель ...
Добавлено: 8 мая 2026 г.
Першкина А. Н., М.: Альпина нон-фикшн, 2026.
Филолог Анастасия Першкина рассказывает о том, как писатель создавал свой мир, кем его населил, какие законы установил и почему этот мир так ярко действует на нас. Кроме того, вы узнаете, кто помогал Федору Михайловичу работать, как писатель связывал между собой произведения, что думали о его текстах современники и что же такое достоевщина. ...
Добавлено: 6 мая 2026 г.
Гриднева Е. М., Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Filologiya 2026 No. 100 P. 38–52
Добавлено: 6 мая 2026 г.
Керимов Р. Э., Новое прошлое 2026 № 1 С. 148–162
Арест восточногерманского писателя и директора издательства Гюнтера Хофе на Франкфуртской книжной ярмарке 1963 г. стал уникальным эпизодом
идеологической конфронтации между ГДР и ФРГ. Гюнтер Хофе в первую очередь известен своей документально-художественной трилогией про Вторую мировую
войну, в которой он принимал активное участие как солдат вермахта. Анализ ареста писателя проводится на основе газетных материалов ГДР и ФРГ, а ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Максимов И. В., Новый филологический вестник 2025 Т. 73 № 2 С. 187–196
Большинство исследований, посвященных метрической составляющей поэзии Ольги Седаковой, сосредоточены на формальных аспектах стихосложения и редко затрагивают содержательные возможности выбранных метров. Настоящая работа восполняет этот пробел, предлагая анализ единого сюжета четырехстопного амфибрахия, который прослеживается в русской поэзии от В.А. Жуковского до О.А. Седаковой. В центре исследования – филологический труд Седаковой «Четырехстопный амфибрахий или “Чудо” Пастернака в ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Крол А. А., Кузнецов Д. А., Ладынин И. А., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2026 Т. 1 С. 244–261
В публикации представлены новый перевод и комментарий текста Кубанской стелы Рамсеса II (Musée des beaux arts Grenoble, Collection égyptienne, inv. 1937, 1969, 3565). Данный памятник относится к началу его царствования (ок. 1287 г. до н.э.), был найден у развалин крепости Баки рядом с нубийским селением Кубан (отсюда название) и связан с организацией в этом районе добычи золота. ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Ладынин И. А., Вестник древней истории 2024 Т. 84 № 1 С. 5–26
В статье рассматривается комплекс сообщений античной традиции, в которых идет речь о завоевании или о попытке завоевания египтянами Бактрии (Diod. I. 46–47; Tac. Ann. II. 60. 3; Strabo XVII. 1. 46), сообщение Манефона Севеннитского о широких завоеваниях царя Сетоса-Рамессеса (I) (Manetho. Frg. 50 = Ios. C.Ap. I. 15. § 98–102), а также текст иероглифической «Стелы ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Гендлина В. В., Новый филологический вестник 2025 № 1 С. 144–154
В статье анализируются две новеллы Исаака Бабеля начала 1930-х гг. о коллективизации -- «Гапа Гужва» и «Колывушка». Новеллы должны были стать частью цикла о коллективизации под общим названием «Великая Криница», однако замысел книги о преобразованиях в советской деревне оказался невоплощенным. В обеих новеллах Бабель показывает грандиозный проект модернизации колхозов как процесс, разрушающий существующий порядок и жизнь отдельно ...
Добавлено: 4 мая 2026 г.
Егорова А. А., Детские чтения 2023 Т. 23 № 1 С. 299–331
В статье описаны адаптации романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд», выполненные на русском языке для детей. Основная цель работы заключалась в том, чтобы определить, менялись ли подходы к работе с романом в разные исторические периоды — в дореволюционные годы, во времена советской власти и в современной России. Для этого были проанализированы доступные на сегодняшний день переводы ...
Добавлено: 27 февраля 2026 г.
Павлова О. В., Филологические науки. Вопросы теории и практики 2019 Т. 12 № 12 С. 304–307
Исследование представляет собой анализ передачи художественной выразительности, образности и социокультурных особенностей фразеологизмов китайского языка при переводе на русский язык на материале перевода романа Мо Яня «Устал рождаться и умирать», выполненного И. А. Егоровым. Авторами установлено, что основной стратегией перевода фразеологизмов, к которой обращается переводчик, является дословный перевод. В заключение делается вывод о том, что буквальный ...
Добавлено: 24 февраля 2026 г.
Трофимова Н. А., Криворучко А. С., Школа дидактики перевода 2025 № 3 С. 50–56
Статья описывает опыт перевода кулинарной рукописи XVIII века, созданной Сибиллой Вильгельминой фон Мюнхгаузен. Анализируются грамматические, лексические и стилистические особенности текста, влияющие на выбор переводческих решений: восстановление синтаксиса, вариативность глагольных форм, старинные меры и названия твари, а также изменения в значении кулинарных терминов. Перевод трактуется как способ реконструкции бытовых практик эпохи и сохранения аутентичности источника для современного читателя ...
Добавлено: 22 февраля 2026 г.
Дзбоева Р. Б., Зырянова А. В., Правовые вопросы недвижимости 2025 № 4 С. 8–9
В современной юридической литературе и в сложившейся практике явно недооценена проблема соотношения терминов и правовых категорий используемых в сфере недвижимости. В рамках современного правового поля актуальным является вопрос об эффективности юридических терминов и степени влияния на адресата, так как их корректное употребление в определённом правовом контексте влияет на конечную реализацию тех или иных коммуникативных установок, ...
Добавлено: 17 февраля 2026 г.
Лубникова М. В., Окрошидзе Л. Г., Журнал об искусстве «Q» 2024 № 5 С. 69–80
Интервью c куратором выставки, научным сотрудником отдела искусства старых мастеров Марией Лубниковой ...
Добавлено: 17 февраля 2026 г.
Сахно И. М., Журнал ВШЭ по искусству и дизайну 2023 Т. 1 № 1 С. 258–263
В статье дается рецензия на книгу : Сеттис, С. «Гроза» Джорджоне и ее толкование: Художник, заказчики, сюжет / Сальваторе Сеттис; пер. с ит. И. Зверевой; послесл. М. Лопуховой. М.: Новое литературное обозрение, 2023. 224 с.: ил. (Серия «Studi italiani») ...
Добавлено: 9 февраля 2026 г.
Бритов И. В., В кн.: Русский язык и русская культура во Вьетнаме: проблемы обучения и исследования.: Ханой: Ханойский государственный университет, 2025. С. 135–148.
В ХХI веке значительно уменьшилось количество переводов вьетнамской литературы на русский язык. Если в советский период переводами занимались профессиональные переводчики, то в настоящее время большинство переводов вьетнамских произведений на русский язык выполнено преподавателями вьетнамского языка российских вузов. Новой тенденцией также стало активное участие вьетнамских русистов в переводах с вьетнамского языка на русский. На русском языке ...
Добавлено: 18 января 2026 г.
Филатов А. С., Studia Linguistica (Санкт-Петербург) 2019 № 28 С. 100–103
Статья посвящена проблеме природы искажения смысла при интерпретации языковых конструктов. Возможность декодирования любого высказывания в первую очередь связывается с необходимостью актуализации языковых моделей опыта (фреймов), лежащих в основе семантической структуры текста, и соотнесения с ними каждого текстового элемента. В ходе исследований был рассмотрен корпус высказываний, прагматически направленных на интерпретацию сторонних текстов (критические и литературоведческие статьи). ...
Добавлено: 24 ноября 2025 г.
Филатов А. С., Толочин И. В., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2022 Т. 19 № 1 С. 149–168
Статья посвящена проблеме функциональной эквивалентности перевода художественного текста. На примере анализа канонического перевода рассказа О. Генри «The Gift of the Magi» на русский язык в русле функционально-семиотического подхода к смысловой структуре языковых высказываний формулируется принцип обязательности реконструктивного метода прочтения текста оригинала как основы для работы над переводом. В статье раскрывается механизм реконструктивного прочтения, заключающийся в ...
Добавлено: 24 ноября 2025 г.
Баринова Е. В., В кн.: Компаративные филологические исследования: язык и литература.: Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2025. Гл. 3.1 С. 167–177.
В статье рассматривается литературная сказка Джеймса Джойса "Кот из Божанси" и два ее перевода на русский язык. Цель исследования – проанализировать трансформации не только текста сказки, но и сопровождающих его иллюстраций, и выяснить, насколько переводчик, художник и издатель отступают от оригинала и какие литературные и культурные изменения претерпевает текст. Авторы двух переводов сказки, А. Ливергант ...
Добавлено: 23 ноября 2025 г.
Ананин Д. П., Сувирова А. Ю., Высшее образование в России 2024 Т. 33 № 5 С. 112–135
Иммерсивные технологии (ИмТ) находят всё большее распространение в научно-технологическом секторе и научной повестке о высшем образовании. Статья систематизирует образовательные практики российских вузов по применению ИмТ в обучении. В фокусе исследования – организационные и дидактические условия применения ИмТ в российской высшей школе. В рамках исследования были проинтервьюированы представители российских университетов (N=16). Результаты исследования демонстрируют место иммерсивных ...
Добавлено: 18 ноября 2025 г.