• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Глава
  • Об основных приемах современной англо-русской языковой игры
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
15 мая 2026 г.
В НИУ ВШЭ разрабатывают нейросеть для сферы науки и инноваций
Исследователи НИУ ВШЭ учат большие языковые модели понимать русскоязычную научную терминологию, увеличивая при этом их энергоэффективность. Адаптированная модель работает в 2,7 раза быстрее и требует на 73% меньше памяти, чем исходная открытая модель, что позволяет запускать ее на более доступном оборудовании. Программа прошла государственную регистрацию.
15 мая 2026 г.
Стартовал совместный спецпроект бренд-медиа Вышки IQ Media и iFORA ИСИЭЗ
В мае 2026 года стартовал научно-популярный проект «Искусственный интеллект: технологии, данные и будущее», который стал результатом работы двух команд — проекта iFORA Института статистических исследований и экономики знаний НИУ ВШЭ и редакции бренд-медиа IQMedia. Медийно-аналитический спецпроект посвящен современному развитию искусственного интеллекта и аналитике больших данных.
14 мая 2026 г.
<a>Ученые ФКН ВШЭ представили работы в сфере ИИ и биоинформатики на ICLR 2026
Ученые Института искусственного интеллекта и цифровых наук факультета компьютерных наук ВШЭи студенты трека «ИИ360: Инженерия искусственного интеллекта» бакалаврской программы «Прикладная математика и информатика» приняли участие в международной конференции ICLR — одном из самых авторитетных мировых форумов в области машинного обучения и представления данных. В этом году конференция состоялась в Рио-де-Жанейро (Бразилия).

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Об основных приемах современной англо-русской языковой игры

С. 86–96.
Ривлина А. А.

Глобализация английского языка дает возможность носителям контактирующих с ним языков, в частности, носителям русского языка, использовать англицизмы как дополнительный инструмент выражения разнообразных эстетических и эмоционально-экспрессивных смыслов, например, в процессе шутливого языкового обыгрывания. В статье описываются и систематизируются основные приемы англо-русской языковой игры, такие как игровое заимствование и кодовое смешение/переключение («кодовая интертекстуальность»), словообразовательная англо-русская гибридизация, графогибридизация латиницы и кириллицы, обыгрывание межъязыковой омофонии в сочетании с псевдомотивацией (англо-русские каламбуры), «коверканье» и нарочитое огрубление англицизмов («стеб» и «ерничание»), обыгрывание англоязычных прецедентных феноменов, разложение фразеологизмов и дефразеологизация. В статье также намечаются дальнейшие перспективы исследования англо-русской языковой игры в контексте теории контактной вариантологии английского языка (WorldEnglishes).

Язык: русский
Полный текст
Ключевые слова: глобализация английского языкаglobalization of English languageAnglo-Russian language gameанглицизмы«кодовая интертекстуальность»словообразовательная англо-русская гибридизацияграфогибридизацияангло-русская языковая игра

В книге

Homo Loquens: актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков (2011)
Homo Loquens: актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков (2011)
Вып. 3. , СПб.: НИУ ВШЭ (Санкт-Петербург), 2011.
Похожие публикации
English in the Russian-based recruitment discourse
Гриценко Е. С., Alikina A., Russian Journal of Linguistics 2020 No. 24(3) P. 669–686
В статье анализируется использование английского языка в российском дискурсе трудо- устройства. Язык рассматривается через призму социолингвистики глобализации и тракту- ется как набор мобильных транслокальных ресурсов, используемых для достижения конкрет- ных целей коммуникации. Материалом для анализа послужили объявления о работе и ре- зюме, размещенные на онлайн платформах HeadHunter и Super.Job, видеозаписи интервью кандидатов с работодателями и ...
Добавлено: 23 октября 2021 г.
English in the international workplace in Russia
Лалетина А. О., World Englishes 2016 Vol. 35 No. 3 P. 440–456
Добавлено: 5 октября 2020 г.
Английский язык как глобальный языковой ресурс и проблемы транслингвизма в России
Ривлина А. А., В кн.: Теория речевой деятельности: вызовы современности. Материалы XIX Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 6-8 июня 2019 г.: М.: Канцлер, 2019. С. 95–96.
В работе рассматриваются практики "кодового слияния" или "кодовой амбигуации" во взаимодействии английского языка с русским с точки зрения социолингвистики глобализации и теории транслингвизма. Хотя в российской психолингвистике, в отличие от социолингвистики, термин «транслингвизм» пока не стал общепринятым, на наш взгляд, изучение психолингвистических аспектов транслингвальной деятельности представляет собой одно из наиболее актуальных и перспективных направлений дальнейшего осмысления проблем ...
Добавлено: 7 июня 2019 г.
"Обыденная" латинизация русского языка в свете глобализации английского языка
Ривлина А. А., В кн.: Многоязычие и национальные культуры России в зеркале английского, французского, немецкого, русского и других языков.: СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2018. С. 50–59.
Латинизация русского языка вызывает много разногласий. Основную озабоченность «профессиональные билингвы» (лингвисты, преподаватели языка, переводчики) высказывают по поводу отсутствия единых норм транслитерации с русского языка на английский, с кириллицы на латиницу. Вопрос, который зачастую упускается или игнорируется в подобных обсуждениях, связан с повседневной практикой «обыденной/народной» транслитерации непрофессиональных, или «наивных» билингвов в различных коммуникативных сферах в современной ...
Добавлено: 14 июня 2018 г.
Многоязычие и национальные культуры России в зеркале английского, французского, немецкого, русского и других языков
СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2018.
Этот сборник статей, посвященный 10-летнему юбилею Высшей школы перевода Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, концентрируется вокруг основных проблем перевода в многоязычном мире, в котором доминирует английский язык как лингва франка межкультурной коммуникации. ...
Добавлено: 14 июня 2018 г.
Глобализация английского языка и изменения в грамматических системах контактирующих языков
Ривлина А. А., В кн.: Грамматические категории германских языков в антропоцентрической перспективе.: М.: Канцлер, 2017. Гл. 3.5 С. 111–122.
Диахроническая социолингвистика, основы которой в российском языкознании были заложены, в частности, в работах В.Н. Ярцевой, демонстрирует, что одним из наиболее значимых внешних факторов эволюции всех систем языка, включая его грамматическую систему, является контакт языков и культур. Контактно-обусловленные изменения в грамматике менее частотны и менее заметы чем в лексике в силу большей закрытости и устойчивости грамматической ...
Добавлено: 4 декабря 2017 г.
Comparative Analysis of Anglicism Distribution in Russian Social Network Texts
Fenogenova Alena, Karpov Ilia, Kazorin Viktor и др., , in: Computational Linguistics and Intellectual Technologies. International Conference "Dialogue 2017" ProceedingsVol. 1. Issue 16 (23).: M.: -, 2017. P. 65–74.
В связи с процессом глобализации, наблюдается рост количества английских заимствований во многих языках мира. Поиск подобных заимствований представляет интерес как для теоретических исследований в области языковых контактов и межъязыкового взаимодействия,  так и в прикладных задачах, например при разработке средств морфологического анализа, исправления опечаток и машинного перевода.    Данная работа  продолжает  выполненное  авторами ранее  исследование в ...
Добавлено: 30 октября 2017 г.
Новое в исследованиях билингвизма и языковой контактологии в эпоху глобализации
Ривлина А. А., В кн.: Языковые процессы в эпоху глобализации: Материалы Международного научного семинара (Москва, 22 декабря 2016 г.).: М.: МГПУ, 2016. С. 232–236.
В статье дается обзор новых научных направлений, исследующих контакты языков в современную эпоху, а также подчеркивается идея о необходимости изучения транслингвальных, интеграционных процессов в речи билингвов. ...
Добавлено: 1 марта 2017 г.
Global English-related digraphia and Roman-Cyrillic biscriptal practices
Ривлина А. А., Procedia - Social and Behavioral Sciences 2016 No. 236 P. 207–212
Добавлено: 23 декабря 2016 г.
Bilingual creativity in Russia: English-Russian language play
Rivlina Alexandra, World Englishes 2015 Vol. 34 No. 3 P. 436–455
Английский язык в современной России, как и большинстве других стран «расширяющегося круга» английского языка, используется преимущественно в смешении с русским языком в так называемой «креативной» (поэтической, эстетической, творческой, инновационной) функции. В статье исследуются особенности творческого использования английского языка в русскоязычном контексте, а также обсуждаются семантический и прагматический аспекты англо-русской языковой игры. Статья демонстрирует, что английский ...
Добавлено: 31 августа 2015 г.
Проблемы вариативности и вариантности во взаимодействии современного русского языка с английским
Ривлина А. А., В кн.: Профили языка: социолингвистика, национальное варьирование, переводоведение, контрастивная стилистика. Сборник трудов к 90-летию со дня рождения А.Д. Швейцера.: М.: Буки Веди, 2015. С. 109–119.
Проблемы вариативности и вариантности, основы изучения которых были заложены, в частности, в работах А.Д. Швейцера, рассматриваются в статье в связи с тенденцией к усилению вариативности в современном русском языке под влиянием его контакта с глобальным английским языком. Усиление контактно-обусловленной вариативности демонстрируется на примере 1) увеличения синонимических рядов и набора лексико-семантических вариантов русских слов в результате ...
Добавлено: 2 марта 2015 г.
Проблема графического освоения заимствованной лексики
Лебедева Н. М., Крылова Л.К., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология 2014 Т. 13 № 9 С. 76–82
В статье рассматривается проблема графического освоения лексики английского языка, активно заимствуемой с конца XX века. Многие из подобных заимствований находятся на этапе графического колебания, и в данной статье рассмотрены основные тенденции вариативности, возникающие в русском языке, а также отдельно проанализирована графически освоенная и графически не освоенная лексика. ...
Добавлено: 24 октября 2014 г.
Английские заимствования в русском и немецком языках сети Интернет
Балакина Ю. В., Н. Новгород: Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева, 2014.
Монография посвящена проблеме интеграции заимствованных слов в русском и немецком языках на примере лексики Интернета. В связи с огромным числом заимствований в виртуальной среде, в некоторых слу-чаях наблюдается превосходство англицизмов над единицами родного языка. В книге рассматриваются существующие способы интеграции анг-лицизмов в русском и немецком языках с точки зрения графической, грамматической, семантической и стилистической адаптации, ...
Добавлено: 18 октября 2014 г.
О роли графического аспекта в изменении статуса современного английского языка в России
Ривлина А. А., В кн.: Учитель, ученик, учебник. Материалы VII международной научно-практической конференцииТ. 2.: М.: КДУ, 2014. С. 164–175.
Увеличение количества случаев творческого (игрового) русско-английского кодового смешения и переключения, а также графической нестабильности и вариативности в использовании кириллицы и латиницы при межъязыковом заимствовании в современных русскоязычных текстах свидетельствует о кардинальном изменении статуса английского языка в России и стратегий его взаимодействия с русским языком в условиях глобализации. ...
Добавлено: 3 сентября 2014 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору