?
Functioning of Metaphor through the Prism of Invariant Theory in Polysemy
Applied Linguistics Research Journal. 2021. Vol. 5. No. 4. P. 247-252.
Научное направление:
Филология и лингвистика
Язык:
английский
Бочкарев А. Е., Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского 2016 № 2 С. 192-199
Без обращения к знанию не обходится ни одно исследование значения. Семантике надлежит ответить в этой связи на вопрос, какими преимущественно знаниями руководствоваться в толковании - объективированными в общественной практике таксономическими знаниями или не всегда достоверными мнениями и представлениями. Общепринятого ответа здесь не найти, зато можно попытаться понять, как зависит от типа знания формат толкования, почему ...
Добавлено: 16 февраля 2016 г.
Трофимова Н. А., В кн. : Вопросы изучения современных языков и культур: лингвистика, журналистика, методика преподавания иностранных языков. Вып. 3.: СПб. : СПбГУСЭ, 2013. С. 138-145.
Статья представляет собой семантический анализ одного из важных элементов особого языкового кода влюбленных - ласкательных вокативов. Автор типологизирует наиболее частотные единицы, предпринимает попытку определить основания для семантического сдвига их значения. ...
Добавлено: 8 февраля 2014 г.
Крылова Т. В., Труды института русского языка им. В.В. Виноградова 2020 Т. XXV № 3 С. 228-252
В данной статье рассматривается лексикографический тип «прилагательные
со значением тактильного ощущения». В первой части дается общая характеристи
ка структуры многозначности слов, принадлежащих к данному типу, а также пе
речисляются значения, общие для них. Затем внутри данного типа выделяются две
группы (слова, характеризующие объект с точки зрения гладкости поверхности,
и слова, характеризующие его с точки зрения возможности деформации) и описы
ваются различия ...
Добавлено: 30 сентября 2021 г.
Куракин Д. Ю., Integrative Psychological and Behavioral Science 2010 Vol. 44 No. 3 P. 227-234
Добавлено: 22 ноября 2012 г.
Ахунова О. Л., Шаги/Steps 2024 Т. 10 № 2
Задача этой небольшой работы — показать на примере ст. 10–11 Пятой Пифийской оды Пиндара, что семантика глагола καταιθύσσω понимается неверно и что практически все словари, начиная со словаря LSJ, закрепили ошибочное понимание. В результате смысл многих поэтических контекстов, где появляется глагол αἰθύσσω и его приставочные варианты, искажается, теряя заключенную в них метафору. Предлагаемая мною интерпретация ...
Добавлено: 22 февраля 2024 г.
Переверзева С. И., Русский язык в научном освещении 2017 № 2 (34) С. 92-121
В статье описываются четыре значения глагола ориентироваться: ‘ориентироваться 1’ (Штурман ориентировался на маяк), ‘ориентироваться 2.1’ (Продавцы ориентируются на внутренний рынок), ‘ориентироваться 2.2’ (Раньше люди легко ориентировались во времени по солнечным часам) и ‘ориентироваться 3’ (Магнитная стрелка компаса ориентируется на север). Рассматриваются две наивные стратегии пространственного ориентирования (первая – субъект определяет свой маршрут в зависимости от ...
Добавлено: 2 октября 2018 г.
Без места : [б.и.], 2011
Книга представляет собой сборник трудов IV Всемирной конференции «Интеркультурализм. Значение и идентичность», прошедшей в Праге, 8-10.03.2011. ...
Добавлено: 27 июня 2012 г.
Голечкова Т. Ю., М. : ТрансАрт, 2013
В данной монографии рассматривается система наименований человека (без указания на пол, возраст и профессию) в современном английском языке. С привлечением самых современных методов и приемов лингвистического анализа подробно и всесторонне изучены семантические и дискурсивные характеристики соответствующих лексических единиц, что позволило провести реконструкцию концептуальных структур, стоящих за этими наименованиями. Анализ как давно устоявшихся в языке номинаций, ...
Добавлено: 18 марта 2014 г.
Симонова М. В., Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. Серия: Филология 2012 Т. 1 № 1 С. 236-246
В статье рассматриваются переводы заглавия «Тихого Дона» на испанский язык. Затрагиваются общие вопросы теории перевода, стратегии выбора переводческого эквивалента, а также анализируются варианты перевода названия романа в испанском и аргентинском переводах. ...
Добавлено: 4 декабря 2012 г.
Апресян В. Ю., Вопросы языкознания 2017 № 2 С. 7-32
Работа посвящена феномену двойных семантических ролей (конечная точка — место, цель — причина), заполняющих одну глагольную валентность и вызывающих вариативность выражения данной валентности именной группой в винительном или предложном падежах. Делается попытка выделить классы глаголов, для которых подобная вариативность характерна в исходных значениях, а также рассмотреть, что происходит с возможностью вариативности при метафорическом переносе. Кроме ...
Добавлено: 17 августа 2017 г.
Leiden : Brill, 2018
The Caucasus is the place with the greatest linguistic variation in Europe. The present volume explores this variation within the tense, aspect, mood, and evidentiality systems in the languages of the North-East Caucasian (or Nakh-Daghestanian) family. The papers of the volume cover the most challenging and typologically interesting features such as aspect and the complicated ...
Добавлено: 23 марта 2018 г.
Резанова З. И., Артёменко Е. Д., Васильева А. В. и др., Томск : Издательство Томского университета, 2019
В монографии представлены результаты интерпретации семантики диминутивов – производных имен существительных русского языка, включающих компоненты эмоционально-оценочной семантики. Развитое диминутивное словообразование – яркая отличительная особенность деривационной подсистемы русского языка, объединяющая ее с другими славянскими языками и в значительной степени отличающая ее от деривационных систем других индоевропейских и неиндоевропейских, в том числе тюркских, языков. Авторы исследуют особенности ...
Добавлено: 29 октября 2021 г.
Pesina S. A., Kiseleva S. V., Rudakova S. V. и др., Revista de Investigaciones Universidad del Quindío 2022 Vol. 34 No. S3 P. 82-89
Добавлено: 11 декабря 2022 г.
СПб. : ИВЭСЭП, Знание, 2015
В сборник включены научные статьи известных и молодых ученых, посвященные актуальным проблемам филологии (когнитивной лингвистике, лексической семантике, семиотике, лингвистике текста, стилистике; поэтике, литературоведению; переводу, межкультурной коммуникации) и методике преподавания иностранных языков. Издание адресовано лингвистам, переводчикам, преподавателям, аспирантам, студентам и широкому кругу заинтересованных читателей. ...
Добавлено: 30 марта 2016 г.
Самородова Т. О., M. : ЗАО ВАРТ, 2013
Данное пособие представляет собой сборник упражнений к тематически отобранной лексике, направленных на её активизацию. Темы пособия: прошлое и настоящее людей, взлёты и падения, приключения и неудачи, мышление, необычные достижения, советы и рековендации. Пособие включает в себя упражнения различной типологии, позволяющие охватить все виды речевой деятельности, публицистические тексты, коллекции мудрых изречений, видео клипы, тесты и шутки. ...
Добавлено: 24 октября 2013 г.
После, через, спустя во временны́х контекстах: из наблюдений над текстами казахско-русских билингвов
Рахилина Е. В., Казкенова А. К., Ахапкина Я. Э., Вестник Томского государственного университета. Филология 2021 Т. 73 С. 93-113
Рассматриваются случаи нестандартного употребления казахско-русскими билингвами предлогов после, через и спустя во временны́х контекстах. Доказывается,
что отклонения обусловлены грамматическими различиями между родным и русским
языками. Анализ отклонений выявил специфические черты предлогов: способность
указывать на завершение событий и отрезков времени, как единичных, так и повторяющихся, а также неоднозначность через в составе сочетаний с названиями разных
временны́х интервалов. ...
Добавлено: 1 декабря 2021 г.
Добавлено: 29 октября 2021 г.
Нагорная А. В., Вестник Томского государственного университета. Филология 2018 № 55 С. 72-87
В данной статье рассматривается феномен метафорической креативности, понимаемой как способность к продуцированию новых метафор на концептуальном и/ или вербальном уровне. Статья тематически ограничена метафорами безумия в произведениях С. Кинга. Выявляются конвенциональные метафорические модели безумия, с которыми работает автор, рассматриваются способы варьирования концептуального содержания и вербальных репрезентантов метафор, отмечаются случаи создания принципиально новых метафор, определяются границы ...
Добавлено: 21 сентября 2018 г.
Апресян В. Ю., Русский язык в научном освещении 2014 № 27 С. 9-41
Метафора ‘пространство-время’ – одна из универсалий семантической типологии (особенно на материале предлогов и наречий), однако в дейксисе этот перенос происходит значительно реже (так, здесь не развивает значение ‘сейчас’, там не развивает значение ‘тогда’ и т.п.). Однако и в дейксисе эта метафора не столь экзотична, как может показаться на первый взгляд, что можно продемонстрировать на примере ...
Добавлено: 24 декабря 2013 г.
М., Тамбов : Институт языкознания РАН; Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2015
В сборнике представлены материалы, отражающие современные направления изучения лингвистических технологий в гуманитарных исследованиях. Обсуждаются с когнитивной точки зрения вопросы трансфера знаний, использование когнитивных технологий в современных гуманитарных науках, исследование языкового сознания с помощью применения данных технологий. Особое внимание уделено технологиям когнитивных исследований в лингвистике, в частности, технологиям моделирования и интерпретации языка и речи на грамматическом ...
Добавлено: 26 ноября 2015 г.
Черемисинова М. О., / НИУ ВШЭ. Series WP BRP "Linguistics". 2020. No. 104.
Добавлено: 24 декабря 2020 г.
Autism spectrum conditions (ASC) are characterised by deficits in understanding and expressing emotions and are frequently accompanied by alexithymia, a difficulty in understanding and expressing emotion words. Words are differentially represented in the brain according to their semantic category and these difficulties in ASC predict reduced activation to emotion-related words in limbic structures crucial for ...
Добавлено: 23 октября 2014 г.
N.A. Trofimova, Kiseleva S. V., Revista de Lengua para Fines Específicos 2017 No. 23 (2) P. 226-246
В статье рассматривается метафора как когнитивно-семантическое средство, способное выявлять интуитивные механизмы процесса мышления, заполняя тем самым пробелы в сфере логического объективного человеческого знания и давая возможность научного описания абстрактных концептов человеческого мышления. В статье обоснована принципиальная возможность концептуального моделирование процесса метафоризации и описан его базовый алгоритм, определяются сложные метафоры и предпринимается попытка установить когнитивно-семантические особенности ...
Добавлено: 12 января 2018 г.
Пушкарев Е. А., Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика 2015 Т. 12 № 4 С. 56-60
В статье обсуждаются базовые механизмы функционирования ИКМ в актах когнитивного переноса, а также дискутируется вопрос о структурах мозга, вовлеченных в этот процесс. ИКМ как виртуальный конструкт — часть когнитома, за каждым структурным компонентом которого стоит некая сеть из ансамблей нейронов. ИКМ имеет дискретную структуру, элементы которой — коги — иерархически организованы. Вершинные коги в ИКМ ...
Добавлено: 8 декабря 2015 г.