?
"Мировые языки в экономике будущего" Сборник научных трудов
Данная работа посвящена проблеме передачи реалий при переводе медиатекстов общественно-политической тематики. Для этого были рассмотрены понятия «реалия», «медиатекст», «общественно-политическая информация». В результате анализа различных статей из американских и британских СМИ и их переводов на русский язык были выявлены новые тенденции при переводе современных общественных реалий, исторических общественных реалий, общественно-национальных реалий и политических реалий. В ходе исследования были обнаружены следующие проблемы при передаче реалий в медиатекстах политической направленности: потеря изначального смысла реалии, не сохранение коммуникативного эффекта, потеря имплицитности. Кроме того, переводчики зачастую не учитывают фоновые знания реципиента, культурные особенности его региона, а также цель перевода. В результате исследования были выявлены стратегии, которые позволяют наиболее четко передать исходный смысл реалии.