?
Фразеологизмы как единицы вторичной номинации
С. 179–189.
Ошева Е. А.
Статья посвящена изучению фразеологизмов как единиц вторичной номинации
Язык:
русский
Ключевые слова: фразеологизмы
Баглай Н. О., Современное профессиональное образование 2025 № 6 С. 194–199
Счастье, будучи одним из универсальных человеческих стремлений, тем не менее, имеет различные определения и проявления в разных культурах и языках. В статье исследуется концепт «happiness» в англоязычной лингвокультуре, его эволюция и особенности вербализации. На основе анализа лексикографических источников, фразеологизмов и устойчивых выражений прослеживается трансформация понимания счастья от внешнего обстоятельства, связанного с удачей, к внутреннему эмоциональному ...
Добавлено: 30 сентября 2025 г.
Учебное пособие предлагает теоретический и практический материал, посвященный актуальной теме отражения языковой картины мира во фразеологизмах в трех языковых культурах: русской, английской и китайской.
Учебное пособие состоит из трех разделов. В теоретическом Разделе 1 кратко рассматриваются ключевые для данного пособия понятия картины мира, языковой картины мира и концептуальной метафоры. Раздел 2 содержит конкретные примеры метафорического осмысления ...
Добавлено: 7 января 2023 г.
Пантелеева Л. М., Хоробрых С. В., Филологические науки. Вопросы теории и практики 2018 № 10-2 (88) С. 330–337
В статье раскрываются особенности языковой репрезентации представлений о посмертном пространстве во фразеологии пермских говоров. Внутренняя форма выражений вскрывается с помощью лингвосемиотического анализа, основными направлениями которого являются установление ассоциативно-образных оснований концепта «смерть», их временной отнесенности и культурно-значимых особенностей. Решение данных вопросов относительно локальной структуры универсального концепта определяет новизну представленного исследования и обусловливает его актуальность в свете ...
Добавлено: 31 октября 2021 г.
Брюхова Е. И., В кн.: Японский язык в вузе: актуальные проблемы преподавания. Выпуск 15 (март, 2016)Вып. 15.: М.: ИД "Ключ-С", 2016. С. 21–31.
Статья рассматривает отражение концепта «ложь» в японских фразеологизмах. Приводятся около 40 устойчивых словосочетаний, реперзентирующих японское понятие УСО («ложь») .
Представлены фразеологизмы, в которых ложь трактуется в отрицательном смысле - как обманное действие, наказуемое и осуждаемое, например усоцуки ва доробо:-но хадзимари («Ложь — начало воровства»), а также ряд выражений, в которых ложь допускается, не противоречит общечеловеческим нормам, ...
Добавлено: 19 января 2020 г.
Перевалова С. Г., Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2016 № 2 (21) С. 135–141
В настоящей статье дается сравнение и анализ особенностей перевода фразеологизмов, пословиц и поговорок в ходе работы над концептом «мать» («lа mère») в процессе обучения студентов французскому языку с целью повышения их лингвокультурной компетенции. ...
Добавлено: 27 сентября 2019 г.
Шкапа Е. С., В кн.: ТЕКСТ, КОНТЕКСТ, ИНТЕРТЕКСТ: Сборник научных статей по материалам Международной научной конференции «XV Виноградовские чтенияТ. 2: Русская литература. История. Междисциплинарные гуманитарные проблемы.: Книгодел, 2019. С. 80–89.
Работа посвящена малоисследованным вопросам поэтики автоинтертекстуальных отношений в творчестве Н. С. Лескова. Анализируются межтекстовые связи на текстовом, тематическом, сюжетном уровнях при использовании авторской фразеологической единицы «уха без рыбы», рассматривается динамика в интерпретации и углублении семантики выражения. ...
Добавлено: 9 сентября 2019 г.
Сороковых Г. В., Зыкова А. В., В кн.: Сборник статей по итогам Третьей международной конференции «Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака»Т. 3.: М.: Спутник+, 2018. С. 345–350.
В статье представлены и систематезированы современные средства речи французского и русского языков, способствующие расширению лингвокультуроловедческого кругозора учащийся. Предложены примеры экспрессивных средств выражения реалий на основе сопостевления двух изучаемых языков. ...
Добавлено: 4 ноября 2018 г.
Крылов А. Ю., 2012 № 1 С. 105–112
Статья посвящена одной из наиболее актуальных проблем речевой деятельности – реализации категории эмотивности в речи арабофонов, а также особенностям отражения данной категории в арабских фразеологических единицах и основным способам их перевода на русский язык. ...
Добавлено: 12 апреля 2013 г.
Голечкова Т. Ю., В кн.: Мировое культурно-языковое и политическое пространство: взгляд через столетия: Сборник материалов V Всероссийской научно-практической конференцииВып. 5.: М.: ТрансАрт, 2013. С. 121–132.
В данной статье делается попытка описать фрагмент языковой картины мира "человек" на основе субстантивных устойчивых сочетаний, содержащих недифференцированное наименование человека (person, man, personality, individual). Посредством семантического анализа и изучения частотности употребления избранных сочетаний выделяются культурноспецифические компоненты значения устойчивых сочетаний и, следовательно, свойства человека, отраженные в сознании носителей современного английского языка. ...
Добавлено: 16 февраля 2013 г.
Баркова Л. А., В кн.: Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: восьмой межвузовский семинар по лингвострановедению. В 2 ч.Ч. 1: Языки в аспекте лингвострановедения.: М.: МГИМО-Университет, 2011. С. 99–108.
В статье фразеологизмы рассматриваются как единицы языка, имеющие ярко выраженную лингвострановедческую ценность и анализируется набор факторов, определяющих их высокий лингвострановедческий потенциал. ...
Добавлено: 24 января 2013 г.
Зыкова А. В., Иностранные языки в школе 2012 № 10 С. 14–20
В статье раскрыты и описаны экспрессивные средства французской речи, предложены упражнения, направленные на обучение эксплицитному и имплицитному выражению эмоционального отношения, представлены схематичное представления этапов технологии и упражнений и синтаксическая организация собственно-эмотивных предложений как эмоционального компонента речи. ...
Добавлено: 21 сентября 2012 г.
Зыкова А. В., Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Филологические науки 2012 № 2 С. 69–76
В статье рассмотрен вопрос о современных тенденциях и проблемах филологических особенностей французского просторечия. Выделены типы французского сленга, свидетельствующие о языковых единицах с национально-культурной спецификой и информацией о лингво-социокультурных видах речевого и неречевого поведения. В статье раскрыты и описаны экспрессивные средства французской речи. Большое место занимает описание культурологической составляющей целого процесса изучения и обучения французскому языку ...
Добавлено: 20 сентября 2012 г.