?
Поэтический перевод и проблема интонации
С. 191–201.
Статья посвящена исследованию интонации в переводах на английский язык отдельных текстов М. Цветаевой, анализируются закономерности трансформаций интонации в английских переводах, которые связываются с особенностями английской ментальности.
Язык:
русский
В книге
Вып. 26. , Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2009.
Листопадова М. В., Преподаватель XXI век 2020 № 4 С. 451–458
В данной статье рассматривается вариативность интонационного оформления дискурсивных маркеров в англоязычных дебатах. Описываются специфические характеристики дебатов как жанра полемического дискурса. В центре внимания автора межличностные дискурсивные маркеры, обладающие особым прагматическим потенциалом и характеризующиеся полифункциональностью. Представленные в статье результаты исследования показывают связь интонационного оформления межличностных маркеров I think и actually и их функциональной направленностью. ...
Добавлено: 30 июня 2023 г.
Консон Г. Р., Наука телевидения 2018 Vol. 18 No. 2 P. 136–161
Статья посвящена исследованию роли музыки в «шекспировских» фильмах, созданных в результате выдающегося содружества Г. Козинцева и Д. Шостаковича. В статье раскрывается отношение режиссера и композитора к роли музыки в кино, показаны семантические ее свойства, за счет которых углубляется смысл происходящего на экране, что дает возможность сделать звукозрительные образы более выразительными и живыми, а концепцию — ...
Добавлено: 19 апреля 2021 г.
Орлова Г. А., Практики & Интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований 2017 Т. 2 № 4 С. 46–57
Аннотация. В предисловии к подборке, составленной из двух аналитических этюдов, обосновывается обращение социальных исследователей к изучению голоса в его связи с социальными явлениями и процессами.
Качественные социальные исследования характеризуются как эпистемологическая машина перевода устной речи в письменные тексты, доступные медленному анализу. А транскрипт рассматривается как условие возможности и инструмент современной социально-конструкционистской аналитики. Автор предисловия задается вопросом об условиях возможности ...
Добавлено: 19 февраля 2019 г.
Орлова Г. А., Практики & Интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований 2017 № 4 С. 58–82
В статье описано и проанализировано исполнение идеологии мобилизационного типа через интонацию и шире – «фигуры звука» (Eidshiem). В интонационном рисунке трех женских голосов, записанных в 2008–2011 гг., автор обнаруживает сходство с интонациями политических выступлений советской эпохи. Автор показывает, как воображаемое отношение к реальным условиям существования может быть реализовано не только
лексически, грамматически, синтаксически, но и через использование голоса ...
Добавлено: 18 февраля 2019 г.
Касаткина А. К., Практики & Интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований 2017 Т. 2 № 4 С. 83–93
В этом этнографическом этюде автор задается вопросом о связи голоса, интонирования и субъектной позиции, занимаемой рассказчиком в ситуации исследовательского интервью. Используется идея
полифонического текста М. Бахтина, диалогическая теория «я» Х. Херманса и инструментарий позиционного анализа Р. Харре. Позиции рассматриваются как пространственная проекция диалогического «я», которая позволяет увидеть, как оно разворачивается в высказывании, и таким образом объяснить ...
Добавлено: 11 февраля 2019 г.
Федотов М. Л., Acta linguistica Petropolitana 2017 Vol. 13 No. 1 P. 439–502
Добавлено: 31 октября 2018 г.
Летучий А. Б., Вестник Московского университета. Серия 9: Филология 2018 № 4 С. 25–48
В статье рассматривается вопрос о том, можно ли говорить для русского языка о сентенциальных подлежащих, то есть представляющих собою целое предложение (Меня удивило, что никто не пришёл). Мы приходим к выводу, что некоторые существенные свойства отличают сентенциальные подлежащие от стандартных именных. Наш анализ показывает, что сентенциальные актанты можно считать неканониlheuja ческими подлежащими. При этом среди ...
Добавлено: 31 октября 2018 г.
Ilya Yu. Chechuro, / NRU HSE. Series WP BRP "Linguistics". 2018. No. 66.
Добавлено: 20 октября 2018 г.
Князев С. В., Pronina M., , in: 4th International Scienti칁c Conference “Contemporary Research in Phonetics and Phonology: Methods, Aspects and Problems”, Riga, May 2017. Abstracts.: [б.и.], 2017. P. 16–18.
The use of boundary tones in formal description of Russian intonation (the IK-4 case) with
reference to Spanish ...
Добавлено: 31 мая 2018 г.
Великая Е. В., Professional and Academic English 2015 No. 46 P. 11–16
В статье рассматриваются вопросы грамотности (произношения, грамматики и вокабуляра) в студенческих презентациях, представленных на экзамене в МИЭФ. Описываются определенные методики преподавания этих аспектов в курсе обучения проведению презентаций (интонация, грамматические правила и профессиональный вокабуляр). Автор приводит и анализирует наиболее типичные ошибки студентов во всех охваченных областях и предлагает пути их исправления для достижения эффекта большей ...
Добавлено: 9 марта 2016 г.
Великая Е. В., М.: Национальный книжный центр, 2015.
Пособие предназначено для выработки произносительных навыков и навыков чтения на английском языке. В нем приводятся базовые понятия звуковой и интонационной систем английского языка, правила чтения и нотации, а также тренировочные упражнения. ...
Добавлено: 23 сентября 2015 г.
Крылов А. Ю., В кн.: Содержание профессиональной подготовки по иностранным языкам в неязыковом вузе.: Логос, 2015. С. 123–126.
В статье рассматриваются междометия, функционирующие в речи в качестве важнейшего компонента профессионально-коммуникативной компетенции будущих участников межкультурного общения в условиях современной информационно-культурной ситуации в мире. ...
Добавлено: 10 августа 2015 г.
Галатенко Ю. Н., Искусство и образование 2013 № 5 (85) С. 7–18
Музыкальность стиха основана на интонации как главном параметре как музыки, так и поэзии. Интонация включает в себя все элементы стиха, она отвечает за повышение и понижение голоса (участвует в создании мелодики стиха), за перерывы в речи (паузы), за расстановку фразовых ударений (динамику речи), за ускорение и замедление отдельных слов, выделяя, таким образом, логически более значимые ...
Добавлено: 13 февраля 2014 г.
Худякова М. В., В кн.: Современный русский язык в Интернете.: М.: Языки славянских культур, 2014. С. 39–50.
В последние годы появился ряд работ, посвященных особому шрифтовому приему, распространенному в интернет-коммуникации—зачеркиванию, или литуративу. Этот прием заключается в намеренном зачеркивании части текста, при этом зачеркнутый текст достаточно четко виден, чтобы его можно было без труда прочитать. Наша статья—попытка понять, какие стратегии озвучивания зачеркнутого текста выбирают носители языка и можно ли выделить особую просодию литуратива. ...
Добавлено: 20 января 2014 г.
Шиханцов А. С., В кн.: Актуальные проблемы филологической науки: взгляд нового поколения. Доклады участников XVIII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов»Вып. 4.: М.: МАКС Пресс, 2012. С. 12–15.
В задачу исследования входило рассмотрение особенностей плана выражения словесного ударения в «образцовых» (target) текстах (в видеоформате), составляющих основу фонетического образования на филологическом факультете МГУ. В ходе исследования был выявлен целый ряд особенностей этих разновидностей английского словесного ударения, реализующихся на разных слоговых базах. Выявленные особенности реализации английского словесного ударения (как сверхсегментные, так и сегментные), а также ...
Добавлено: 1 ноября 2013 г.
Цветкова М. В., Козлова Е. А., В кн.: Проблемы теории, практики и дидактики перевода. Материалы Третьей Международной научно-практической конференции "Проблемы теории, практики и дидактики перевода", 5-7 апреля 2011 годаВып. 6.: Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2011. С. 55–56.
Фоносемантика как переводческая проблема рассматривается в статье на примере поэзии А. Ахматовой. ...
Добавлено: 11 марта 2013 г.
Цветкова М. В., Козлова Е. А., В кн.: Русский акцент в мировой культуре: литература, искусство, перевод: Сборник материалов международной научной конференции, посвященной 30-летию кафедры зарубежной литературы и теории межкультурной коммуникации НГЛУ им. Н.А. Добролюбова.: Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2010. С. 178–182.
В статье рассматривается проблема трансформаций, происходящих в ходе перевода поэтического текста. Специальный акцент сделан на метаморфозах, происходящих с жанром. Материалом для исследования послужило стихотворение А. Ахматовой "Я окошка не завесила" и его перевода на английский язык. ...
Добавлено: 8 марта 2013 г.
Цветкова М. В., Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова 2009 № 5 С. 139–149
Статья посвящена роли интонации в поэтическом тексте и способах использования интонации поэтами. В начале двадцатого столетия интонация начинает играть ведущую роль в русской поэзии, в то время как традиционные средства организации поэтического текста постепенно утрачивают свое значение. Ахматова называла поэтов «ловцами интонаций». Анализ стихотворения Ахматовой «Это просто…» и его перевод на английский Ричарда Маккейна показывает, ...
Добавлено: 4 декабря 2012 г.