?
Университетское переводоведение. Выпуск 3. Материалы III Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 26-28 октября 2001
Вып. 3.
СПб. :
Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2002.
Шадрин В. И.
Материалы III Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 26-28 октября 2001 г. Сборник предназначен для всех, кому интересны проблемы перевода и практики перевода.
Главы книги
Поздеева Е. В., В кн.: Университетское переводоведение. Выпуск 3. Материалы III Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 26-28 октября 2001Вып. 3.: СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2002. С. 406–410.
В статье рассматривается диалектика творческого и стереотипного в окказиональных лексических новообразованиях. Соотношение креативности и стереотипности проявляется на различных уровнях: от формы окказионального слова до его восприятия и понимания. ...
Добавлено: 3 февраля 2013 г.
Научное направление:
Филология и лингвистика
Приоритетные направления:
гуманитарные науки
Язык:
русский
Чермошенцева К. А., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2026 Т. 23 № 1 С. 264–272
В статье раскрываются особенности использования метафоры как инструмента структурирования и реализации воспоминаний и событий в речи. Актуальность исследования обусловливается активными темпами изучения памяти и ее манифестации на уровне нарративов при помощи языковых средств. Новизна состоит в демонстрации способов использования двусторонней природы метафоры для формирования цельного ментально-лингвального образа воспоминаний на примере современного англоязычного перинатального дискурса. Объектом ...
Добавлено: 28 апреля 2026 г.
Колчина О. Н., Романова Т. В., Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Гуманитарные науки 2026 № 19(3) С. 605–617
В статье исследуются семантические и прагматические трансформации терминов когнитивной лингвистики, которые происходят под влиянием массмедиа. Попадая в неспециализированный дискурс, термин может утрачивать связь с научным понятием, развивает новые, узуальные, значения в результате процессов сужения, расширения, дифференциации, аттракции, метафорического и метонимического переносов и др. В результате формируется некорректное представление содержания терминов в сознании носителей языка. В ...
Добавлено: 27 апреля 2026 г.
Цыгунова М. М., Этнопсихолингвистика 2026 № 1(24) С. 81–98
В статье рассматривается использование зоологических мета- фор в прозе Чака Паланика для описания психоэмоциональных состояний. Акту-альность исследования заключается в раскрытии механизмов передачи сложных эмоциональных переживаний через зоометафоры. Цель – описать способы кон- цептуализации связи между человеческим поведением и образами животных, а также классифицировать выявленные зоометафоры. Работа основывается на тео- рии концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона, для анализа исполь- зованы метод сплошной выборки и процедура идентификации метафор (MIP). На ...
Добавлено: 27 апреля 2026 г.
Нагорная А. В., Пинчукова А. Е., Мир науки. Социология, филология, культурология 2025 Т. 16 № 4 С. 1–13
В данной статье изучается проблема использования специальной терминологии в текстах научно-популярного характера медицинской тематики. Авторами рассматривается феномен популяризации медицинского знания в современной англоязычной культуре, выявляются причины массового спроса на литературу подобного рода (необходимость получения достоверной информации, повышения уровня персонализации медицинских текстов, разнообразие жанров и форматов научно-популярной литературы), а также определяется место писательского творчества в профессиональной ...
Добавлено: 27 апреля 2026 г.
МГПУ, Языки народов мира, 2025.
30-й выпуск сборника «Японский язык в вузе» продолжает серию публикаций, посвященных различным вопросам теории и практики преподавания японского языка, лингвистики, культурологии.
Данный выпуск содержит материалы Второго международного форума «Языки и культуры Восточной Азии в образовательном пространстве», проходившего в МГПУ, 23–26 апреля 2025 года. ...
Добавлено: 26 апреля 2026 г.
Меленченко М. Г., Indo-Iranian Languages 2026 Vol. 2 No. 1 P. 74–99
Статья посвящена исследованию нарративных функций глагольных форм в шугнанском языке на материале пересказов «Фильма о грушах». Шугнанский — язык с компактной видовременной системой, в которой есть эвиденциальность, но отсутствует грамматикализованный аспект. Основной нарративной формой в пересказах большинства информантов оказалась форма презенса. Формы претерита и перфекта в нарративах используются для описания прошедших событий, сохраняя эвиденциальный контраст, ...
Добавлено: 25 апреля 2026 г.
Стрижкова Д. А., / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Серия B001 "Репозиторий открытых данных по русской литературе и фольклору". 2026.
В базе данных представлена роспись русскоязычных литературных произведений и отрывков, напечатанных в учебниках по словесности, хрестоматиях, книгах для чтения, сборниках стихотворений и рассказов, выходивших во Франции, Германии, Латвии, Эстонии, Болгарии, Сербии в период первой волны русской эмиграции с 1918 по 1939 гг. Датасет представляет интерес для исследователей школьного литературного канона, эмиграции и детского чтения ...
Добавлено: 22 апреля 2026 г.
Жигунов А. Ю., Terra Linguistica 2020 Т. 11 № 3 С. 97–107
Арктика и вопросы её освоения на протяжении последних лет заняли прочное место в информационной повестке российских и мировых средств массовой информации. Причины такого повышенного внимания к региону заключаются в деятельности ключевых региональных акторов: представителей власти, армии, бизнеса, защитников природы, международных организаций и др., направленной на расширение регионального геополитического и экономического влияния, совершенствование инфраструктуры, организацию туристических маршрутов, разработку углеводородных месторождений и т. п. В статье представлены тематические блоки материалов ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Жигунов А. Ю., / Basic Research Programme. Серия HUM "Humanities". 2026. № 1.
В статье предпринимается попытка описания образовательного и воспитательного потенциала современной российской анимации в аспекте формирования представлений молодого поколения о традиционных российских ценностях. С опорой на медиа- и семиотический анализ, метод культурно-исторической интерпретации рассмотрены анимационные российские проекты, созданные с 2000 года по 2025 гг., находившиеся в прокате в эфире телевизионных каналов либо стриминговых сервисов с большой ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Подробно описаны принципы создания корпуса устной речи учителей, который позволит применять этнографический подход к описанию учительских практик: посредством анализа большого массива записей реальных уроков выявлять лингвистические, психологические и социологические факторы, способствующие повышению результативности преподавания. Корпус включает аудиозаписи уроков в 5–8-х классах общеобразовательных школ трех российских городов. Его аннотирование осуществляется в программе Praat. Для определения лингвистических параметров, ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Зубов В. И., Ладнова А. А., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2025 Т. 22 № 3 С. 664–683
В исследовании предпринята попытка применить методику выделения ключевых слов для анализа компетенции понимания текста на родном и неродном языках. Предполагалось, что наборы ключевых слов, выделяемые участниками, отражают уровень их понимания текста. Индивидуальные наборы ключевых слов сопоставлялись с истинными наборами, сформированными на основе слов, выделенных более чем 20% участников. Успешность выделения ключевых слов оценивалась по количеству ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Осадчая М. А., Зубов В. И., Риехакайнен Е. И., Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований 2025 Т. 21 № 3 С. 135–158
Целью исследования было проверить наличие влияния пауз хезитации на восприятие последующей информации. В эксперименте использовались аудиофрагменты из уроков, проведенных учителями - носителями русского языка. Результаты показали, что факт наличия паузы не влияет на успешность запоминания последующего слова школьниками, однако длительность паузы оказывает негативный эффект. Кроме того, на запоминание влияет частотность, количество слогов в слове и ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
М.: ИВИ РАН, 2026.
Выпуск содержит статьи участников XXXVIII Чтений па мяти чл.-корр. АН СССР В.Т. Пашуто, посвященных формам «проявления» будущего в настоящем; месту и роли «будущего в настоящем» в литературном тексте; жанровым особенностям «текстов о будущем»; влиянию предсказаний на реальное бу дущее; социокультурному значению «будущего в настоящем». Эта проблематика раскрывается на материале европейских и азиатских обществ Древности и ...
Добавлено: 17 апреля 2026 г.
Гане С., Новый филологический вестник 2026 Т. 76 № 1 С. 263–273
Перевод концептов в произведениях представляет собой сложную задачу из-за их глубокой укорененности в культурном и литературном контексте.
Данная статья посвящена анализу трансформаций образа «mar-e nag» («мар-э
наг» – змей-наг) в романе Садега Хедаята «Слепая сова», ключевом произведении современной персидской литературы, при его переводе на английский
язык Десмондом Костелло. «Мар-э наг» – это придуманный Хедаятом неологизм, который призван передать ...
Добавлено: 17 апреля 2026 г.
Добавлено: 15 апреля 2026 г.
Локтионов А. А., Tsipileva A., Journal of Language Pedagogy and Innovative Applied Linguistics 2025 Vol. 3 No. 2 P. 39–44
Исторически Россия обладает богатой египтологической традицией, но в настоящее время страдает от нехватки квалифицированных специалистов в этой области. Это связано с недостатком современных ресурсов для преподавания древнеегипетского языка российским студентам, а это значит, что, несмотря на впечатляющие музейные коллекции по Египту, стране сложно в полной мере использовать их потенциал. В данной статье описывается эта проблема, ...
Добавлено: 13 апреля 2026 г.
Курьян М. Л., Воронина Е. А., Н. Новгород: Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева, 2026.
Предназначено для студентов учреждений среднего профессионального и высшего образования, а также преподавателей английского языка, ищущих современные инструменты организации учебного процесса. Пособие может служить методической основой для интеграции элементов подготовки к международным экзаменам в общие курсы английского языка. Применение принципов тематической интеграции и вариативности заданий способствует формированию не только языковых, но и метапредметных компетенций: умения анализировать ...
Добавлено: 11 апреля 2026 г.
Егорова А. А., Детские чтения 2023 Т. 23 № 1 С. 299–331
В статье описаны адаптации романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд», выполненные на русском языке для детей. Основная цель работы заключалась в том, чтобы определить, менялись ли подходы к работе с романом в разные исторические периоды — в дореволюционные годы, во времена советской власти и в современной России. Для этого были проанализированы доступные на сегодняшний день переводы ...
Добавлено: 27 февраля 2026 г.
Бритов И. В., В кн.: Русский язык и русская культура во Вьетнаме: проблемы обучения и исследования.: Ханой: Ханойский государственный университет, 2025. С. 135–148.
В ХХI веке значительно уменьшилось количество переводов вьетнамской литературы на русский язык. Если в советский период переводами занимались профессиональные переводчики, то в настоящее время большинство переводов вьетнамских произведений на русский язык выполнено преподавателями вьетнамского языка российских вузов. Новой тенденцией также стало активное участие вьетнамских русистов в переводах с вьетнамского языка на русский. На русском языке ...
Добавлено: 18 января 2026 г.
Филатов А. С., Толочин И. В., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2022 Т. 19 № 1 С. 149–168
Статья посвящена проблеме функциональной эквивалентности перевода художественного текста. На примере анализа канонического перевода рассказа О. Генри «The Gift of the Magi» на русский язык в русле функционально-семиотического подхода к смысловой структуре языковых высказываний формулируется принцип обязательности реконструктивного метода прочтения текста оригинала как основы для работы над переводом. В статье раскрывается механизм реконструктивного прочтения, заключающийся в ...
Добавлено: 24 ноября 2025 г.
Баринова Е. В., В кн.: Компаративные филологические исследования: язык и литература.: Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2025. Гл. 3.1 С. 167–177.
В статье рассматривается литературная сказка Джеймса Джойса "Кот из Божанси" и два ее перевода на русский язык. Цель исследования – проанализировать трансформации не только текста сказки, но и сопровождающих его иллюстраций, и выяснить, насколько переводчик, художник и издатель отступают от оригинала и какие литературные и культурные изменения претерпевает текст. Авторы двух переводов сказки, А. Ливергант ...
Добавлено: 23 ноября 2025 г.
Голядкин М. Ю., Humonen I., Plevokas Y. и др., , in: SIGGRAPH Posters '25: Proceedings of the Special Interest Group on Computer Graphics and Interactive Techniques Conference Posters. Vancouver, British Columbia, Canada. August 10 - 14, 2025.: Association for Computing Machinery (ACM), 2025. Ch. 39.
Добавлено: 8 ноября 2025 г.
Борькина А. Ю., Японские исследования 2025 № 3 С. 129–143
В статье рассматривается роман японской писательницы Кудан Риэ «Токийская башня сочувствия», в 2024 г. удостоенный престижной литературной премии имени Акутагава. Присуждение премии вызвало широкую дискуссию в связи с использованием писательницей в работе генеративного искусственного интеллекта, который не только подсказал ей некоторые ходы для произведения, но также буквально стал прототипом для одного из персонажей романа, чат-бота ...
Добавлено: 1 ноября 2025 г.