?
Взаимодействие языков и социокультурная идентичность в условиях современного мультикультурного общества
С. 329–338.
Морозова И. Г.
В статье рассматриваются различные варианты взаимодействия языков в современном мире – от переключения кодов до заимствований, которые являются результатом языковых контактов (билингвальных и мультилингвальных) и отражают социокультурные изменения в эпоху глобализации. На примере социолингвистической ситуации русскоязычной диаспоры в Германии анализируются формы и механизмы взаимодействия русского и немецкого языков. Особое внимание уделяется формированию социокультурной идентичности в условиях мультикультурного общества.
В книге
Veliko Tarnovo: Знак`94, 2012.
Муравлева Н. И., В кн.: Исследования по славянской диалектологии. Выпуск 25Т. 25.: М.: Институт славяноведения РАН, 2025. С. 426–441.
В статье публикуются нарративы на македонском языке, записанные во время экспедиции 2023 года (Борисов, Кикило, Немчинов 2024) у ин формантов — представителей македонского меньшинства, проживаю щих в сёлах Качарево и Глогонь (серб. Kačarevo, Glogonj) общины Пан чево, Воеводина, Республика Сербия. В диалектных текстах отражены контактные явления, возникшие под влиянием мажоритарного сербского языка, а также смешение ...
Добавлено: 18 февраля 2026 г.
В статье приводится обзор полевого исследования среди представителей македонского, чешского и словацкого миноритарных сообществ в Южно-Банатском и Южно-Бачском округах автономного Края Воеводина (Сербия), проводившегося в 2023 г. Македонское меньшинство составляют потомки переселенцев, приехавших в Воеводину в 1945–1948 гг. В статье приводится краткий анализ влияния сербского языка на лексическую систему переселенческого идиома, грамматику, отмечены случаи переключения кода.
Работа с ...
Добавлено: 18 февраля 2026 г.
Мартынова И. А., В кн.: Наука XXI века: актуальные направления развития : сборник научных статей XIII Международной научно-практической конференции, Самара, 22 февраля 2024 года2024. № 1-1.Вып. 1.: Самара: Изд-во СГЭУ, 2024.
Статья посвящена систематизации сведений о структурных особенностях заимствованных юридических терминов, обозначающих определенные виды киберпреступлений, в терминосистеме русского языка. Рассматривается история появления изучаемых языковых единиц в английском языке, анализируется их словообразовательная специфика. Раскрываются структурные и функциональные подробности ассимиляции заимствованных терминов в языке-реципиенте. ...
Добавлено: 4 февраля 2026 г.
Мартынова И. А., Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология 2023 Т. 29 № 4 С. 156–163
На современном этапе развития социума тесно взаимодействуют между собой различные культуры, экономики, языковые системы и общества в целом. Процессы заимствования и ассимиляции заимствований в языке становятся наиболее значимыми процессами языкового развития современного общества, выводя на передний план проблему оправданности заимствований, которая представляется одной из самых актуальных для лингвистов. В данной статье предпринята попытка поиска ответа ...
Добавлено: 4 февраля 2026 г.
Цуркис М. И., Николаева Ю. В., RHEMA. РЕМА 2024 № 2 С. 61–85
Переключение кодов, наряду с другими видами межъязыкового контакта в речи билингвов, – одно из самых изучаемых явлений в тематике билингвизма. Наша статья фокусируется на синтаксическом аспектеречи с переключением кодов. Существуют модели, призванные обобщить разрозненные факты про переключение кодов и сформулироватьобщие правила, по которым оно происходит в любой языковой паре.Рамочная модель матричного языка – это модель ...
Добавлено: 3 сентября 2025 г.
Князева Д. В., Эйсмонт П. М., В кн.: Проблемы онтолингвистики - 2023: вариативность речевого онтогенеза.: СПб.: ООО "Издательство ВВМ", 2023. С. 216–221.
В статье представлен анализ записей родительского дневника о речевом развитии ребенка в условиях искусственного билингвизма в воз расте с одиннадцати месяцев до двух с половиной лет. Мать стремилась говорить с дочерью на русском и французском языках; со всеми остальными членами семьи общение осуществлялось только на русском языке. На при мере анализа развития фонетической системы и ...
Добавлено: 12 февраля 2025 г.
Пупынина М. Ю., Коряков Ю. Б., Известия РАН. Серия литературы и языка 2024 Т. 83 № 1 С. 45–58
В статье рассматривается ареал распространения науканского языка и языковые контакты носителей науканского языка с носителями чукотского, инупиакского и чаплинского языков. На основании литературы, дополненной данными, полученными во время экспедиций на Чукотку, ареал распространения науканского языка описывается в контексте науканско-чукотско-инупиакской многоязычной зоны, где в различной степени были распространены все три языка. Этот ареал включает, помимо села ...
Добавлено: 27 января 2025 г.
Бергельсон М. Б., , in: Lower Tanana Dene Dictionary Paperback.: Fairbanks: , 2024. Ch. G P. 592–600.
Добавлено: 23 декабря 2024 г.
Иткин И. Б., В кн.: Проблемы общей и востоковедной лингвистики. Исследования языков Азии и Африки: традиции и перспективы.: М.: Институт востоковедения РАН, 2023. С. 68–71.
В предлагаемой заметке выдвигается гипотеза о том, что ἅπαξ λεγόμενον āmsiṃ ‘?', встретившийся в одном из тохарских A текстов, представляет собой заимствование из арабского ḫamsīn ‘горячий сухой и пыльный ветер, дующий из пустыни'. Данное предположение выглядит вполне допустимым с семантической и фонетической точки зрения, но путь проникновения арабского слова в Восточный Туркестан остается неясным. ...
Добавлено: 18 февраля 2024 г.
Живлов М. А., International Journal of Eurasian Linguistics 2023 Vol. 5 No. 2 P. 267–288
Добавлено: 17 января 2024 г.
Громенко Е. С., В кн.: Активные процессы в современном русском языке: национальное и интернациональное : сб. науч. ст.: М.: Флинта, 2021. С. 184–194.
Выявлены и проанализированы основные тенденции в области терминологического заимствования в русском языке новейшего периода. Анализ выборки, полученной в результате обзора массовых источников и проверки первичного списка при помощи поисковой медийной системы «Интегрум», электронных ресурсов «Яндекс. Новости», «Google Books», «Национального корпуса русского языка», научной электронной библиотеки eLIBRARY с целью установления времени появления и динамики распространения новых ...
Добавлено: 5 сентября 2023 г.
Иванченко Н. В., Анисимова А. А., В кн.: Художественное произведение в современной культуре: творчество - исполнительство - гуманитарное знание.: Челябинск: Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020.
Заимствование предоставляет новый метод создания слов в китайском языке. В статье рассматриваются подходы к определению термина «заимствование», особенности и сферы употребления англоязычных заимствований в китайском языке, их виды, влияние процессов глобализации и информатизации на появление совершенно новых видов иностранных заимствований - буквенных и вторичных заимствований. ...
Добавлено: 9 апреля 2023 г.
Наумова Е. А., Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология» 2021 № 10 часть 2 С. 268–277
Статья посвящена неологизмам иностранного происхождения, вошедшим в состав общественно-политической лексики японского языка в последние 10 лет. Исследованы лексические обороты, которые появились под воздействием английского языка. В работе отобраны 100 неологизмов. Проанализированы 20 наиболее часто встречаемых слов и словосочетаний, образованных в японском языке под влиянием значимых событий в общественно-политической жизни Японии. Рассмотрены неологизмы, широко употребляемые в ...
Добавлено: 1 ноября 2022 г.
Стойнова Н. М., Труды института русского языка им. В.В. Виноградова 2020 Т. 4 С. 243–272
В статье рассматриваются структурные особенности переключения кодов в ситуации рассказа на полузабытом «родном языке». Исследование проведено на материале небольшой выборки текстов с интенсивным переключением кодов между русским и нанайским, записанных от одного носителя горинского говора нанайского языка. Подробно рассмотрены два аспекта этих текстов. Во-первых, проанализированы контексты каузации переключения кодов (когда слушатель просит рассказчика говорить на ...
Добавлено: 6 декабря 2021 г.
Burdygina M., Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences 2021 Vol. 14 No. 10 P. 1581–1591
В статье рассматривается переключение кода с русского на английский язык в дискурсе IT‑специалистов. Известно, что русско-английское переключение кода имеет место во многих профессиональных сферах, таких как маркетинг, бизнес аналитика, телекоммуникации и в других. Образуемый социолект интересен тем, что, развиваясь, он выходит за пределы профессиональных сообществ, тем самым формируя русскоязычный цифровой дискурс, присущий не только представителям ...
Добавлено: 23 ноября 2021 г.
Каширская Е. В., Пасечник А. С., Мухтарова Р. М. и др., В кн.: Альманах Конференции молодых ученых Института этнологии и антропологии РАН. Выпуск IIТ. 2. Вып. 2.: ИЭА РАН, 2021. С. 29–44.
Добавлено: 26 октября 2021 г.
Наумова Е. А., Ананченкова. П. И., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика 2021 Т. 12 № 3 С. 735–742
Статья посвящена изучению некоторых социальных аспектов влияния общественно-политических изменений в Японии в 2010 – 2020 годах и их вкладу в появление неологизмов японского языка. Актуальность статьи заключается в детальном изучении 20 неологизмов, которые появились под воздействием английского языка. Активное вторжение английского языка в лексику японского языка, в свою очередь, связано с социальными процессами в Японии, ...
Добавлено: 19 октября 2021 г.
Выдрина А. В., International Journal of Bilingualism 2021
Добавлено: 7 сентября 2021 г.
Кашкин Е. В., Муравьев Н. А., Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований 2020 Т. 16 № 3 С. 118–145
В статье рассматриваются изменения в коми-ижемских говорах Ямало-Ненецкого АО, предположительно происходящие под влиянием ненецкого и хантыйского языков. Материал собран в ходе полевой работы в 2008–2017 гг., также учтены некоторые архивные данные. Показано, что контактное влияние проявляет себя не только в лексических заимствованиях, но и в калькировании фрагментов языковой структуры (моделей полисемии лексических единиц, закономерностей фонотактики ...
Добавлено: 8 февраля 2021 г.