• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Статьи
  • Переводы «Отче наш» в истории удинского языка
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
22 мая 2026 г.
Лаборатория живых смыслов: как проект НИУ ВШЭ и СахГУ переосмысляет труд
Проект «Зеркальные лаборатории» НИУ ВШЭ — Пермь и Сахалинского государственного университета (СахГУ) изучает, как культура, среда и технологии формируют и меняют трудовые смыслы. Исследование объединяет индивидуальный опыт, профессиональные нормы, городские проблемы, творческие практики и цифровые условия труда. Руководитель Лаборатории междисциплинарных исследований по антропологии труда НИУ ВШЭ в Перми Лилия Пантелеева рассказала о работе проекта.
21 мая 2026 г.
«Пик глупости» и «долина отчаяния»: экономисты НИУ ВШЭ предложили объяснение эффекта Даннинга - Крюгера
Эффект Даннинга — Крюгера, который описывает резкий всплеск уверенности в своих силах у новичков и такое же стремительное ее падение при наборе опыта, объясняется особенностями процесса обучения и набора новых знаний. К такому выводу пришли сотрудник факультета экономических наук НИУ ВШЭ Андрей Ворчик вместе с независимым исследователем Муратом Мамышевым. Они разработали математическую модель процесса обучения и показали, как формируется и изменяется субъективная уверенность по мере накопления знаний и как  преподаватель может уменьшить «долину отчаяния» для ученика.
20 мая 2026 г.
«Еж» против «родственника»: ученые измерили, как мозг реагирует на неожиданные слова в живой речи
Российские нейрофизиологи с участием исследователей из НИУ ВШЭ показали, что изучать восприятие живой речи можно с помощью вызванных потенциалов. Они доказали, что метод применим не только к отдельным словам, но и к непрерывной речи. Оказалось, что слова, сильно отличающиеся по смыслу от предыдущего контекста, мозг обрабатывает дольше, а служебные слова анализирует в два этапа: сначала определяет их грамматическую роль, а затем на этой основе предсказывает следующее слово. Исследование опубликовано в журнале Frontiers in Human Neuroscience.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Переводы «Отче наш» в истории удинского языка

Родной язык: лингвистический журнал. 2019. № 1. С. 114–145.
Майсак Т. А.

В статье представлен обзор переводов молитвы «Отче наш» на удинский язык (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). Рассматриваются перевод, опубликованный армянским архиепископом М. Смбатяном (1896), перевод варташенского священника С. Бежанова (издан в 1902 г.), перевод ниджского писателя Г. Кечаари (начало 2000-х гг.), перевод, размещенный в ниджской церкви Чотари Гергец (конец 2000-х гг.), перевод из Евангелия от Луки, изданного в 2011 г., и обновленный вариант из перевода всех четырех Евангелий, пока не опубликованного. Наиболее подробно освещен современный этап перевода «Отче наш» на ниджский диалект. Четыре текста молитвы приведены с поморфемным глоссированием, рассмотрены лингвистические особенности переводов.

Язык: русский
Текст на другом сайте
Ключевые слова: ЕвангелиеUdiудинский языкGospelмолитва «Отче наш»Bible translationsLord’s Prayerперевод Библии
Похожие публикации
Неизвестный отрывок хиландарского Евангелия В.И. Григоровича в собрании библиотеки Казанского университета
Амерханова Э. И., Лифшиц А. Л., В кн.: Древнерусское искусство. Искусство рукописной книги. Сборник 5. Libro Manuscripto Inspirata: памяти Инны Павловны Мокрецовой (1935–2020): сборник сттей по материалам международной научной конференции (Москва, ГОСНИИР, 19-20 ноября 2021 г.).Вып. 5: Libro Manuscripto Inspirata: памяти Инны Павловны Мокрецовой (1935–2020).: М.: Государственный институт искусствознания, 2024. Гл. 1 С. 9–14.
Отрывки рукописи, обнаруженные в Научной библиотеке Казанского федерального университета, оказались частью известного кодекса. Статья посвящена истории коллекционирования славянских рукописных книг. ...
Добавлено: 11 сентября 2024 г.
Евангелие от Матфея на мансийском языке (1847-1848, 1868 гг.) как единственный источник мансийского говора с. Бронниковское Тобольского уезда
Кошелюк Н. А., В кн.: Кириллические памятники на уральских и алтайских языках. Графико-фонетические особенности книг XIX в.Т. 1: Графико-фонетические особенности книг XIX в.: М.: Издательство «Альма Матер», 2022. Гл. 5.2 С. 162–212.
Глава посвящена исследованию одного из первых Евангелий на мансийском языке. ...
Добавлено: 12 мая 2024 г.
The Udi language: Its History and Modern Development
Майсак Т. А., Journal of Endangered Languages 2023 Vol. 13 No. 22 P. 55–72
Добавлено: 20 августа 2023 г.
Символы евангелистов на миниатюрах евангелия 1571 года из Благовещенского собора Московского Кремля: генезис и особенности иконографии
Салтыкова В. А., Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 5: Вопросы истории и теории христианского искусства 2021 № 44 С. 49–66
Статья посвящена исследованию иконографических особенностей изображений символов евангелистов, представленных на отдельных полностраничных миниатюрах Евангелия 1571 года из собрания Музеев Московского Кремля. Автор заостряет внимание на уникальной черте, объединяющей все четыре композиции: присутствие мотива коронования символических животных ангелом. Анализ текстовых источников и предшествующей изобразительной традиции, связанной с представлением символов евангелистов в христианском искусстве, указал на отсутствие ...
Добавлено: 11 февраля 2022 г.
Евангелие от Луки. Перевод с древнегреческого.
М.: Бином. Лаборатория знаний, 2020.
Русский перевод Евангелия от Луки выполнен в рамках проекта по =новому переводу Нового Завета. В новом переводе были учтены арамейский и другие древние переводы в целях оптимального выбора переводческой стратегии и приближения к смыслу оригинала. Для определенных фраз и выражение предложены упрощения на основе реконструкции арамейских прототипов, стоящих за языком "новозаветное койнэ". Параллельно напечатан дореформенный славянский ...
Добавлено: 18 ноября 2020 г.
Лицевое Евангелие 1684 года из Архангельского собора Московского Кремля. К вопросу об источниках иконографии.
Салтыкова В. А., Российский журнал истории Церкви, Россия 2020 Т. 1 № 3 С. 46–66
В статье исследуются миниатюры Евангелия 1684 г. из собрания Музеев Московского Кремля. Автор анализирует иконографию композиций, выявляет источники, послужившие образцами для мастеров, украшавших церковную книгу, а также рассматривает обстоятельства, связанные с заказом рукописи. В тексте затрагивается вопрос художественных связей между Россией и Западной Европой в области книжного иллюстрирования в XVII в. и подробно раскрываются особенности ...
Добавлено: 26 октября 2020 г.
Причастные относительные предложения в удинском языке по корпусным данным
Майсак Т. А., Томский журнал лингвистических и антропологических исследований 2020 Т. 28 № 2 С. 46–65
В статье на материале текстов исследуются частотные характеристики определительных причастных клауз в удинском языке (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). В удинском имеются две формы причастий (перфективное и имперфективное); причастные обороты располагаются в препозиции к вершине, а само причастие занимает в клаузе конечную позицию. Как и в других нахско-дагестанских языках, удинские причастные клаузы являются близкими аналогами относительных ...
Добавлено: 19 сентября 2020 г.
Numeral classifiers in Udi: a unique contact-induced development among Nakh-Daghestanian?
Майсак Т. А., Journal of Language Contact 2021 Vol. 14 P. 331–368
Добавлено: 31 августа 2020 г.
“Other” Strategies in the Eastern Caucasus (Part I): Data from Udi
Lander Yu., Майсак Т. А., Iran and the Caucasus 2021 Vol. 25 No. 3 P. 272–283
Добавлено: 13 июня 2020 г.
Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции
Селезнёв М. Г., Государство, религия, церковь в России и за рубежом 2019 Т. 4 № 37 С. 192–211
В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. ...
Добавлено: 12 декабря 2019 г.
Borrowing from an unrelated language in support of intragenetic tendencies: The case of the conditional clitic =sa in Udi
Майсак Т. А., Diachronica 2019 Vol. 36 No. 3 P. 337–383
Добавлено: 30 августа 2019 г.
The Aorist / Perfect distinction in Nizh Udi
Майсак Т. А., , in: The semantics of verbal categories in Nakh-Daghestanian languages: Tense, aspect, evidentiality, mood and modalityVol. 16.: Leiden: Brill, 2018. P. 120–165.
Добавлено: 15 сентября 2018 г.
От "Человека" мифа к "Адаму" генеалогий
Селезнёв М. Г., Свет Христов просвещает всех : Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института 2011 № 4 С. 189–197
Заметка посвящена употреблению еврейского слова 'dm в первых главах книги Бытия: вопросу о том, где это слово имеет значение нарицательного существительного «человек», а где — имени собственного «Адам». Дается краткий обзор того, как рассматриваемая проблема трактуется в переводах Библии, древних и современных. ...
Добавлено: 21 августа 2018 г.
Сакральный текст как объект лингвистического анализа в контексте антропоцентрического подхода (на материале древнегреческого, латинского, русского, готского, английского и немецкого текстов молитвы «Отче наш»)
Иванов А. В., Иванова Р. А., Человек: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты (Российская Федерация) 2018 Т. 34 № 3 С. 34–51
Статья посвящена лингвистическому исследованию разноязычных идентичных текстов молитвы «Отче наш» в контексте антропоцентрического подхода. Источником текста молитвы служит Евангелие от Матфея. Выбор для исследования молитвы «Отче наш» на нескольких европейских языках, относящихся к различным языковым группам, обусловлен тем, что ее текст представляется крайне интересным и перспективным с позиций сравнительно-сопоставительного анализа, поскольку в этом случае учитывается ...
Добавлено: 2 июля 2018 г.
Cогласование по множественному числу в удинском языке
Майсак Т. А., Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований 2017 Т. 13 № 1 С. 680–724
В системе личного согласования в удинском языке (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи) различается шесть лично-числовых значений: противопоставление по числу проводится во всех лицах, включая третье. Согласование происходит с субъектом — агенсом переходного глагола либо основным актантом непереходного глагола. При этом нередки случаи, когда при субъекте третьего лица, выраженном именной группой во множественном числе, согласование происходит по единственному. В статье на ...
Добавлено: 23 марта 2018 г.
Образ невинного страдальца в еврейской Псалтири, в греческой Псалтири и его отражение в евангелиях
Seleznev Mikhail, Свет Христов просвещает всех : Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института 2016 № 20 С. 9–30
Статья посвящена тому, как образ невинного страдальца из Псалтири отражается в евангельском повествовании о страстях Христовых, прежде всего — в 14 и 15 главах Евангелия от Марка. Преимущественное внимание к Евангелию от Марка обусловлено тем, что, по-видимому, оно было первым и послужило образцом для остальных евангелий. Рассматриваются расхождения между еврейским (масоретским) текстом соответствующих псалмов и ...
Добавлено: 12 декабря 2017 г.
Позиция личных клитик в удинском языке по корпусным данным
Майсак Т. А., В кн.: Типология морфосинтаксических параметров. Материалы международной конференции «Типология морфолосинтаксических параметров 2015»Вып. 2.: М.: МПГУ, 2015. С. 243–265.
Предметом рассмотрения в статье является вариативность позиций удинских лично-числовых показателей. Дана характеристика системы личного согласования в удинском языке (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи), сформулированы базовые правила расположения личных клитик в клаузе, связанные с коммуникативной структурой высказывания и со способностью «разрывать» глагольную основу. Представлены результаты корпусного исследования позиций личных показателей, выполненного на материале современного перевода Евангелия от Луки. ...
Добавлено: 13 октября 2017 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору