?
Русско-китайская коммуникативная традиция в языке юридических документов: лексический аспект
В данной статье, которая посвящена коммуникативной традиции в языке юридических документов, авторы останавливаются на анализе термина «речевая коммуникация» и на его понимании в современной науке. В качестве доказательства проводится анализ данной дефиниции в различных русских и китайских словарях. Кроме того, в статье отмечается, что современное деловое общение (как русское, так и китайское), с одной стороны, находится под влиянием западной деловой культуры, с другой стороны, сохраняет коммуникативные традиции делового письма. Авторы отмечают, что китайская коммуникативная традиция более устойчива, что наблюдается в лексическом законодательном «словотворчестве». Данное явление связано с особым спо- собом «заимствования» новых слов в китайском языке. Кроме того, в статье обращается внимание на особенности культурного смысла лексических единиц китайских деловых документов.