?
"Вертикальный пейзаж делает вас счастливее, даже если вы несчастливы..."
С. 237–240.
Гасан Гусейнов
О роли греческой поэзии в творчестве Ирины Ковалевой
Язык:
русский
Дрёмов М. С., Новое литературное обозрение 2024 № 187 С. 235–238
В мемориальной заметке памяти Льва Рубинштейна его поэтическая практика рассматривается через оптику поэтического «поколения двадцатилетних» — как прообраз многих актуальных поэтик. ...
Добавлено: 6 октября 2025 г.
Дрёмов М. С., Новое литературное обозрение 2022 № 174 С. 312–316
Рецензия на книгу: Сим К. Общество защиты химер. М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2021. – 48 с. ...
Добавлено: 30 мая 2024 г.
Астрахань: [б.и.], 2021.
В сборник включены научные статьи, в которых рассматривается широкий круг лингвистических вопросов: национально-культурные аспекты коммуникации, актуальные проблемы дискурсивной лингвистики, прагмалингвистики, текстологии, Интернет-коммуникации, межкультурной коммуникации и переводоведения, лингводидактики. Сборник предназначен для специалистов в области филологии. ...
Добавлено: 19 марта 2024 г.
Мн.: Белорусский государственный университет, 2023.
Рассматриваются вопросы романского языкознания, параметры стратегии и тактики дискурса, лингвокультурологические аспекты перевода, вопросы литературоведения, современные технологии реализации образовательного процесса и др. ...
Добавлено: 4 марта 2024 г.
Азаренков А. А., Тверь: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2023.
Основу настоящего сборника составляют материалы конференции «Поэзия филологии. Филология поэзии», проведённой кафедрой истории русской литературы филологического факультета и Институтом мировой культуры МГУ имени М. В. Ломоносова 25–26 февраля 2020 г. Конференция была посвящена памяти проф. А. А. Илюшина (12.02.1940–19.11.2016) — выдающегося учёного, поэта и переводчика. В сборник вошли статьи, связанные с широким кругом интересов учёного, ...
Добавлено: 4 ноября 2023 г.
Серебрякова С. В., Милостивая А. И., Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание 2021 Т. 20 № 3 С. 18–28
В статье охарактеризованы экспланаторные возможности ситуативно-когнитивного подхода к изучению перевода на базе теоретического аппарата, разрабатываемого в венской переводоведческой школе профессора Х. Риску. Актуальность исследования определяется обращением к анализу процесса осуществления специального перевода в аутентичном контексте функционирования основного субъекта современного переводческого рынка – переводческого бюро. Инкорпорируя исследовательские приемы, сформировавшиеся на ранних этапах развития когнитивизма (теории обработки информации на основе ...
Добавлено: 2 сентября 2023 г.
М.: РГГУ, 2022.
В сборнике представлены статьи на основе докладов, представлявшихся на традиционной ежегодной межвузовской научно-практической конференции «Перевод –мост между мирами» с 2019 по 2022 г. Авторы статей рассматривают самые разные вопросы, имеющие отношение к современному состоянию переводческой теории и практики, к преподаванию перевода в высшей школе. Для студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей теории и практики перевода, а также ...
Добавлено: 26 июня 2023 г.
Нерлер (Полян) Павел Маркович, Семь искусств 2022 № 5 Статья 14
Воспоминания П. Нерлера о литературной студии И. Волгина «Луч» и о поэтической группе «Московское время» ...
Добавлено: 31 октября 2022 г.
Бер Б. Д., TRANSLATOR 2020 No. 26 P. 221–240
This article critically examines the oft-cited historical narrative of Translation Studies that situates its birth in the post-war West. This narrative is referred to as the mythistory of Translation Studies, as its validity derives more from its circulation than from a knowledge of other traditions. The narrative in its various iterations is first analysed as an imperial ...
Добавлено: 14 ноября 2021 г.
Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2021.
Сборник содержит материалы научно-практической онлайн-конференции с международным участием «Межкультурное пространство: лингвистический и дидактический аспекты», проведенной Институтом иностранных языков ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственный университет» 26–27 ноября 2020 г. в г. Петрозаводск. В центре внимания исследователей находятся проблемы современного этапа развития лингвистики, переводоведения и методики преподавания иностранных языков.
Сборник предназначен для теоретиков и практиков преподавания иностранных языков в ...
Добавлено: 7 июля 2021 г.
Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2019.
Сборник содержит материалы седьмой международной научной конференции «Культура в зеркале языка и литературы» (11-12 октября 2019 г.), организованной кафедрой зарубежной филологии и прикладной лингвистики факультета филологии и журналистики Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина. Издание адресовано широкому кругу специалистов в области лингвистики, лингвокультурологии, этнокультурологии, переводоведения, преподавания языков и культур, а также всем коллегам, занимающимся проблемами ...
Добавлено: 5 июня 2021 г.
М.: Издательский дом «Дело» РАНХиГС, 2021.
Название, напоминающее о широко распространенных еще с античности назидательных биографиях, отсылает к главной области научных занятий исследователя — культуре и литературе итальянского Ренессанса. Разделы настоящей книги, объединяющей работы его коллег и последователей, естественным образом охватывают основные темы исследований М. Л. Андреева: итальянистика эпохи Ренессанса, театр и драматургия (от римской паллиаты до ХХ в.), переводоведение и ...
Добавлено: 23 апреля 2021 г.
Смирнов И. С., В кн.: Восточный склон: китайская поэзия в переводах Е.В. Витковского.: М.: МИК "Шанс", 2020. С. 5–14.
В издательстве «Шанс» вышла книга переводов классической поэзии Китая и Кореи, выполненных в разное время замечательным поэтом‑переводчиком, теоретиком перевода Евгением Витковским (1950–2020). Вводную статью к книге под названием «О переводчике, о поэтах и временах» написал И.С. Смирнов, назвавший коллегу по переводческому цеху «царем Мидасом перевода», поскольку любые иноязычные стихи в его русских переложениях «обретают... поистине золотое достоинство». ...
Добавлено: 28 августа 2020 г.
Буки Веди, 2019.
Сборник трудов «Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы» является научным изданием, публикующим статьи молодых исследователей по широкому кругу проблем: язык как средство межкультурной коммуникации, проблемы и перспективы развития отечественной и зарубежной лингвистической науки, диалог культур в художественной литературе, проблемы современного переводоведения, современные подходы и актуальные вопросы преподавания ...
Добавлено: 28 декабря 2019 г.
Барнаул: АлтГУ, 2018.
В сборнике публикуются статьи, содержание которых было представлено вниманию научной и культурной общественности в рамках первой научной конференции, посвященной 70-летию лауреата премий А. Белого, А. Григорьева, Академии русской словесности, премии имени А. и А. Тарковских, Новой Пушкинской премии, премии Алтайского края в области литературы, искусства, архитектуры и народного творчества Ивана Федоровича Жданова. ...
Добавлено: 31 октября 2019 г.
Майофис М. Л., Russian Studies in Literature 2018 Vol. 54 No. 1-3 P. 95–119
Добавлено: 23 февраля 2019 г.
Н. Новгород: Издание Волго-Вятского филиала ГЦСИ в составе РОСИЗО & Free Poetry, 2017.
Антология новых переводов и переложений "Памятника" Горация на русский язык, составленная Г.Гусейновым и снабженная его предисловием. ...
Добавлено: 3 ноября 2018 г.
Власенко С. В., В кн.: Язык как фактор культурной дипломатии : материалы межвузовской научно-практической конференции.: М.: Дипломатическая академия МИД России, 2017. С. 25–31.
В докладе приводятся аргументы, касающиеся целесообразности отнесения юридического перевода к институциональному переводу. Рассматриваются понятия института, институциональности и институциональной среды и их релевантность для анализа современной переводческой деятельности. Предлагаемый междисциплинарный подход направлен на расширение теоретических оснований формирующейся парадигмы юридического перевода. ...
Добавлено: 6 января 2018 г.
СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2017.
В настоящий сборник включены статьи по материалам прошедшей в СПбГУ 15–16 декабря 2016 года серии круглых столов и мастер-классов «Традиционное и новое в лингвистике, переводоведении, лингвокультуроло- гии и лингводидактике». Сборник открывает раздел со статьями профессоров и доцентов рос- сийских вузов, которые знакомят читателей с представленными на кон- ференции основными направлениями современных исследований языка и культуры. В последующие разделы включены статьи, ...
Добавлено: 29 ноября 2017 г.
Толкачев С. П., Байбикова Т. Н., В кн.: «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации»: Х Кирилло-Мефодиевские чтения в МИТУ-МАСИ.: [б.и.], 2017. С. 138–143.
В статье рассматриваются некоторые аспекты применения методов квантитативной лингвистики для определения популярности когнитивно-эвристической модели перевода относительно других современных теорий переводоведения. ...
Добавлено: 24 октября 2017 г.
Смирнов И. С., В кн.: «Рубеж»: Тихоокеанский альманахТ. 264. Вып. 2.: Владивосток: Альманах «Рубеж», 1996. С. 201–212.
Тихоокеанский альманах «Рубеж», взявший имя знаменитого русского эмигрантского журнала в Харбине и продолжающий его традиции на Дальнем Востоке, существует в культурном пространстве региона с 1992 года. На сегодняшний день вышло шесть номеров этого объемного альманаха большого журнального формата, богато иллюстрированного редкими фотографиями, фрагментами рукописей, автографами и рисунками. ...
Добавлено: 16 октября 2017 г.