?
О переводчике, поэтах и временах
С. 5–14.
В издательстве «Шанс» вышла книга переводов классической поэзии Китая и Кореи, выполненных в разное время замечательным поэтом‑переводчиком, теоретиком перевода Евгением Витковским (1950–2020). Вводную статью к книге под названием «О переводчике, о поэтах и временах» написал И.С. Смирнов, назвавший коллегу по переводческому цеху «царем Мидасом перевода», поскольку любые иноязычные стихи в его русских переложениях «обретают... поистине золотое достоинство».
Язык:
русский
В книге
Витковский Е. В. М.: МИК "Шанс", 2020.
Астрахань: [б.и.], 2021.
В сборник включены научные статьи, в которых рассматривается широкий круг лингвистических вопросов: национально-культурные аспекты коммуникации, актуальные проблемы дискурсивной лингвистики, прагмалингвистики, текстологии, Интернет-коммуникации, межкультурной коммуникации и переводоведения, лингводидактики. Сборник предназначен для специалистов в области филологии. ...
Добавлено: 19 марта 2024 г.
Мн.: Белорусский государственный университет, 2023.
Рассматриваются вопросы романского языкознания, параметры стратегии и тактики дискурса, лингвокультурологические аспекты перевода, вопросы литературоведения, современные технологии реализации образовательного процесса и др. ...
Добавлено: 4 марта 2024 г.
Азаренков А. А., Тверь: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2023.
Основу настоящего сборника составляют материалы конференции «Поэзия филологии. Филология поэзии», проведённой кафедрой истории русской литературы филологического факультета и Институтом мировой культуры МГУ имени М. В. Ломоносова 25–26 февраля 2020 г. Конференция была посвящена памяти проф. А. А. Илюшина (12.02.1940–19.11.2016) — выдающегося учёного, поэта и переводчика. В сборник вошли статьи, связанные с широким кругом интересов учёного, ...
Добавлено: 4 ноября 2023 г.
Серебрякова С. В., Милостивая А. И., Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание 2021 Т. 20 № 3 С. 18–28
В статье охарактеризованы экспланаторные возможности ситуативно-когнитивного подхода к изучению перевода на базе теоретического аппарата, разрабатываемого в венской переводоведческой школе профессора Х. Риску. Актуальность исследования определяется обращением к анализу процесса осуществления специального перевода в аутентичном контексте функционирования основного субъекта современного переводческого рынка – переводческого бюро. Инкорпорируя исследовательские приемы, сформировавшиеся на ранних этапах развития когнитивизма (теории обработки информации на основе ...
Добавлено: 2 сентября 2023 г.
М.: РГГУ, 2022.
В сборнике представлены статьи на основе докладов, представлявшихся на традиционной ежегодной межвузовской научно-практической конференции «Перевод –мост между мирами» с 2019 по 2022 г. Авторы статей рассматривают самые разные вопросы, имеющие отношение к современному состоянию переводческой теории и практики, к преподаванию перевода в высшей школе. Для студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей теории и практики перевода, а также ...
Добавлено: 26 июня 2023 г.
Бер Б. Д., TRANSLATOR 2020 No. 26 P. 221–240
This article critically examines the oft-cited historical narrative of Translation Studies that situates its birth in the post-war West. This narrative is referred to as the mythistory of Translation Studies, as its validity derives more from its circulation than from a knowledge of other traditions. The narrative in its various iterations is first analysed as an imperial ...
Добавлено: 14 ноября 2021 г.
Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2021.
Сборник содержит материалы научно-практической онлайн-конференции с международным участием «Межкультурное пространство: лингвистический и дидактический аспекты», проведенной Институтом иностранных языков ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственный университет» 26–27 ноября 2020 г. в г. Петрозаводск. В центре внимания исследователей находятся проблемы современного этапа развития лингвистики, переводоведения и методики преподавания иностранных языков.
Сборник предназначен для теоретиков и практиков преподавания иностранных языков в ...
Добавлено: 7 июля 2021 г.
Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2019.
Сборник содержит материалы седьмой международной научной конференции «Культура в зеркале языка и литературы» (11-12 октября 2019 г.), организованной кафедрой зарубежной филологии и прикладной лингвистики факультета филологии и журналистики Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина. Издание адресовано широкому кругу специалистов в области лингвистики, лингвокультурологии, этнокультурологии, переводоведения, преподавания языков и культур, а также всем коллегам, занимающимся проблемами ...
Добавлено: 5 июня 2021 г.
М.: Издательский дом «Дело» РАНХиГС, 2021.
Название, напоминающее о широко распространенных еще с античности назидательных биографиях, отсылает к главной области научных занятий исследователя — культуре и литературе итальянского Ренессанса. Разделы настоящей книги, объединяющей работы его коллег и последователей, естественным образом охватывают основные темы исследований М. Л. Андреева: итальянистика эпохи Ренессанса, театр и драматургия (от римской паллиаты до ХХ в.), переводоведение и ...
Добавлено: 23 апреля 2021 г.
Стеженская Л. В., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2020 № 6 С. 207–222
Публикация ставит своей задачей проверку одной изгипотез литературоведческой трактовкитрадиционного понятия вэнь (изящность) раннесредневековой китайской литературы. Среди источников для исследования типологии традиционной китайской литературы и, в частности, ее раннесредневекового периода, исключительное место занимает трактат «Вэнь синь дяо лун» («Резной дракон литературной мысли») Лю Се (ок. 460‒522). Согласно общепринятой ныне точке зрения, в 20 главах трактата Лю ...
Добавлено: 5 декабря 2020 г.
М.: Институт востоковедения РАН, 2019.
Первая часть очередного тома материалов ежегодно проводимой с 1970 г. научной конференции «Общество и государство в Китае» содержит результаты новейших исследований истории и источниковедения, мифологии, религии и философии, литературы и искусства, языка и культуры, экономики и политики Китая от древности до современности, а также мемориальные публикации. ...
Добавлено: 11 октября 2020 г.
Стеженская Л. В., В кн.: Жанр в восточной словесности.: М.: ИМЛИ РАН, 2020. Гл. 2 С. 45–94.
Трактат Лю Се (465/466–520/522) «Резной дракон литературной мысли» («Вэнь синь дяо лун») часто рассматривают как квинтэссенцию раннесредневековой китайской литературоведческой мысли, поскольку он превосходит другие сочинения своего времени как по размеру (примерно 40 тысяч иероглифов), так и по сложности структуры, и по глубине проработки вопросов теории и практики литературы. В данной статье же делается попытка оспорить ...
Добавлено: 23 сентября 2020 г.
Витковский Е. В., М.: МИК "Шанс", 2020.
В книге представлены две эпохи китайской истории и китайской поэзии — Сун (960–1279) и Юань (1271–1368). Вы познакомитесь с прекрасными стихами Су Дуньпо, с некоторыми произведениями Ма Чжи-юаня, работавщего в жанре цюй (стихотворения и пьесы, исполняющиеся под музыку) и отдельными произведениями других поэтов. В книгу также включены фрагменты пьес Хун Шэн «Дворец вечной жизни» и ...
Добавлено: 28 августа 2020 г.
Стеженская Л. В., Костромина А. Д., Проблемы Дальнего Востока 2020 № 1 С. 131–138
В статье рассматриваются образы Гонконга и Шанхая в творчестве китайской писательницы ХХ века Чжан Айлин на примере двух её произведений: «Опилки райского дерева. Первый аромат» и «Любовь, разрушающая города». Гонконг и Шанхай предстают перед нами как крупные современные города с развитой транспортной системой, обилием «третьих мест», проблемами, свойственными только мегаполисам, как-то: одиночество и холодная рассудочность. ...
Добавлено: 2 апреля 2020 г.
Буки Веди, 2019.
Сборник трудов «Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы» является научным изданием, публикующим статьи молодых исследователей по широкому кругу проблем: язык как средство межкультурной коммуникации, проблемы и перспективы развития отечественной и зарубежной лингвистической науки, диалог культур в художественной литературе, проблемы современного переводоведения, современные подходы и актуальные вопросы преподавания ...
Добавлено: 28 декабря 2019 г.
Стеженская Л. В., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2019 No. 1 P. 93–121
Трактат Лю Се (465/466–520/522) «Резной дракон литературной мысли» («Вэнь синь дяо лун») часто рассматривают как квинтэссенцию раннесредневековой китайской литературоведческой мысли, поскольку он превосходит другие сочинения своего времени как по размеру (примерно 40 тысяч иероглифов), так и по сложности структуры, и по глубине проработки вопросов теории и практики литературы. В данной статье же делается попытка оспорить ...
Добавлено: 15 ноября 2019 г.
Каз.: Издательство Казанского математического общества и Академии наук РТ, 2018.
Статьи и доклады в сборнике посвящены китайской филологии, актуальным проблемам преподавания китайского языка, российско-китайским отношениям, внешней и внутренней политике Китая, его истории, культуре и литературе. Представленные материалы отражают разнообразие научных интересов авторов и их творческий потенциал. ...
Добавлено: 24 января 2019 г.
Stezhenskaya L.V., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2019 No. 1 P. 93–121
В ряду историко-литературных источников раннего средневековья трактат Лю Се (465/466 — 520/522) «Резной дракон литературной мысли» («Вэнь синь дяо лун») занимает исключительное место. Ни одно из других сочинений этого периода не сравнится с «Драконом…» ни по размеру (примерно 40 тысяч иероглифов), ни по сложности структуры, ни по глубине проработки вопросов теории и практики литературы. Если ...
Добавлено: 28 октября 2018 г.
Стеженская Л. В., ИДВ РАН, 2015.
"Вэнь синь дяо лун" ("Резной дракон литературной мысли") китайского теоретика литературы Лю Се (465/466 - 520/522) - важнейший литературно-теоретический и поэтологический трактат средневекового Китая. Он впитал в себя основные понятия китайской философии древности и раннего средневековья и оказал влияние на развитие всей китайской литературы в дальнейшем. Последние двадцать лет изучение "Резного дракона..." - "драконоведение" - ...
Добавлено: 28 октября 2018 г.