?
Письма cатира: Путешествие Кольриджа в Германию в 1798-1799 гг.
Новые российские гуманитарные исследования. 2013. № 8.
Лагутина И. Н., Михайлова А. Е.
В статье реконструируется путешествие Кольриджа в Германию в 1798-1799 гг. как важнейший этап становления поэта-философа: его учеба в Геттингенском университете, влияние на его эстетику идей немецких профессоров ‒ филолога-классика С.Г. Хайне и антрополога Й.Ф.Блюменбаха, интерес к Канту, круг чтения, переводы немецкой поэзии и эксперименты с трансфером «поэтической формы». «Письма сатира» (1809-1810), в котором поэт подводит литературно-философский итог своего пребывания в Германии, выстраивается нами как пространство романтического воображения с вершиной на горе Броккен, где в Вальпургиеву ночь трансцендентальный мир соединяется с миром реальным.
Стрижкова Д. А., / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Серия B001 "Репозиторий открытых данных по русской литературе и фольклору". 2026.
В базе данных представлена роспись русскоязычных литературных произведений и отрывков, напечатанных в учебниках по словесности, хрестоматиях, книгах для чтения, сборниках стихотворений и рассказов, выходивших во Франции, Германии, Латвии, Эстонии, Болгарии, Сербии в период первой волны русской эмиграции с 1918 по 1939 гг. Датасет представляет интерес для исследователей школьного литературного канона, эмиграции и детского чтения ...
Добавлено: 22 апреля 2026 г.
Жигунов А. Ю., / Basic Research Programme. Серия HUM "Humanities". 2026. № 1.
В статье предпринимается попытка описания образовательного и воспитательного потенциала современной российской анимации в аспекте формирования представлений молодого поколения о традиционных российских ценностях. С опорой на медиа- и семиотический анализ, метод культурно-исторической интерпретации рассмотрены анимационные российские проекты, созданные с 2000 года по 2025 гг., находившиеся в прокате в эфире телевизионных каналов либо стриминговых сервисов с большой ...
Добавлено: 19 апреля 2026 г.
Зарецкий Ю. П., Новая и новейшая история 2025 Т. 69 № 5 С. 18–30
В статье рассматривается практика организации и упорядочения переводов сочинений европейских ученых в первых петровских печатных изданиях. Главная задача исследования — проследить, как массовое издание этих переводов способствовало петровским реформам в области культуры и складыванию русского научного языка. По замыслу царя, тиражирование общеобразовательной, научной и технической литературы должно было стать важнейшим инструментом строительства новой России, что ...
Добавлено: 23 октября 2025 г.
Малахов В. С., Симон М. Е., Летняков Д. Э. и др., / SSRN. Серия Social Science Research Network "Social Science Research Network". 2020.
Понятие «политическая аккомодация» применительно к теории и практике управления культурным разнообразием могло бы обогатить российский академический словарь. Либерально-демократические государства изобрели специфические механизмы политической аккомодации культурных различий. Благодаря этим механизмам та часть населения демократического государства, которая не готова раствориться в этнокультурном большинстве, более или менее надежна защищена. Закон не только запрещает насильственную ассимиляцию, но и содержит ...
Добавлено: 26 сентября 2025 г.
Кузнецова Я. М., Обсерватория культуры 2025 Т. 22 № 4 С. 386–395
Приводятся результаты исследования о диснеевском культурном трансфере (по Мишелю Эспаню), который стал возможен в СССР времен перестройки после долгого периода тишины и кри- тики, начавшейся в 1950-х годах. Представлены общественные изменения, ставшие его причиной, проводники и механизмы этого процесса, а также реакция на них советских граждан. Статья явля- ется частью исследовательского поля развития ме- диа ...
Добавлено: 22 сентября 2025 г.
Данный аналитический доклад является одним из результатов исследований в рамках консорциума НИУ ВШЭ и МГИМО. В нем прежде всего раскрыты вопросы концептуализации национальной мощи и сопутствующих категорий и дается обзор прецедентов. Далее рассматриваются вопросы операционализации предлагаемых нами компонентов национальной мощи. В следующих разделах доклада предлагается анализ вопросов методологии, используемой в докладе. На этой основе предложен ...
Добавлено: 19 сентября 2025 г.
Добавлено: 21 февраля 2025 г.
Магера Ю. А., М.: Издательство АСТ, 2025.
Эта книга представляет собой первое в отечественном японоведении исследование механизмов социокультурного трансфера вербальных и графических образов из западной литературы, живописи, скульптуры, анимации и кинематографа в такую восточную разновидность комикса, как манга. На примере классических и современных произведений ("Божественная комедия", "Преступление и наказание", "Смерть в Венеции" и др.) продемонстрировано, как японские авторы манги, используя приемы цитирования, ...
Добавлено: 3 февраля 2025 г.
Микаелян А. Л., / NRU Higher School of Economics. Series WP BRP "Literary Studies". 2024. No. 28.
Добавлено: 19 ноября 2024 г.
Добавлено: 30 октября 2024 г.
Добавлено: 10 июня 2024 г.
Банников К. В., Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки 2022 № 8 (863) С. 128–137
Поль Клодель (1868-1955) и Геннадий Айги (1934-2006) - поэты созвучного творческого круга, участники франко-российского культурного трансфера. В основе их творчества всемирность. Широкий взгляд на мир и индивидуальный художественный стиль каждого позволяют найти своего читателя внутри других культур. Г. Айги переводит стихи П. Клоделя на чувашский язык и таким образом вводит его в чувашскую культуру. Одновременно ...
Добавлено: 5 мая 2023 г.
Лифшиц А. Л., В кн.: Судьбы средневековой традиции в Петровское время. Всероссийская научная конференция. Москва, 25–26 октября 2022 года. Тезисы докладов. – Москва: Государственный институт искусствознания, 2022.: М.: Государственный институт искусствознания, 2022. С. 22–23.
Тезисы доклада на всероссийской конференции. ...
Добавлено: 16 октября 2022 г.
Kristina Tanis, Cahiers d'histoire russe, est-européenne, caucasienne et centrasiatique (ex. Cahiers du Monde Russe) 2023 Т. 64 № 3-4 С. 645–672
В данной статье анализируется письмо, написанное советским гражданином Петром Россоловским американской кинозвезде Дине Дурбин в 1946 году после просмотра американских фильмов с ее участием. Сопоставляя письмо с автобиографией и мемуарами Россоловского, а также фокусируясь на его зрительском опыте, данная работа рассматривает восприятие американских фильмов в СССР в 1940-е годы. Пристальное внимание уделяется тому, какие новые коннотации получают ...
Добавлено: 1 февраля 2022 г.
Черновская М. А., Социологическое обозрение 2022 Т. 21 № 1 С. 235–263
Аннотация
Статья посвящена теории интеллигенции Яна Вацлава Константиновича Махайского (1866-1926), а также истории ее трансфера и рецепции в современной западной социальной теории. Основной тезис статьи заключается в том, что теория Махайского оказала непосредственное влияние на формирование ряда западных социальных концепций второй половины XX в., - теорий «нового класса» и постиндустриального общества. Статья включает в себя ...
Добавлено: 22 ноября 2021 г.
Chernovskaya Mariya, Russian Sociological Review 2020 Vol. 19 No. 4 P. 137–151
Добавлено: 15 октября 2021 г.
Чепурин К. В., European Romantic Review 2021 Vol. 32 No. 5-6 P. 519–534
Добавлено: 16 июля 2021 г.
Чечович С., Quaestio Rossica 2021 Vol. 9 No. 4 P. 1473–1489
https://qr.urfu.ru/ojs/index.php/qr/article/view/qr.650 ...
Добавлено: 10 июня 2021 г.
Анисимов В. Е., Борисова А. С., Консон Г. Р., Russian Journal of Linguistics 2019 Т. 23 № 2 С. 435–459
В связи с интенсивным ростом кинопроизводства и расширением «рынка кинопотребления» возрастает необходимость в качественном переводе текстов художественных фильмов на разные языки. В процессе локализации иноязычной киноленты осуществляется не только перевод ее текстовых элементов, но и адаптация к культуре целевой аудитории, т.е. происходит переход от одного языкового и культурного кода к другому. Кинозаголовки с учетом их структурносемантических ...
Добавлено: 19 апреля 2021 г.