?
Лингвистический анализ рекламы парфюма в англоязычном и русскоязычном дискурсах
В эпоху глобализации эффективность продаж и успех продукции во многом зависят от грамотно составленных рекламных текстов. Под влиянием этого фактора, а также растущей конкуренции текст рекламы постоянно развивается и заключает в себе различные лингвистические, психологические и кросс-культурные приемы. Данное исследование посвящено лингвистическому и стилистическому анализу рекламных текстов парфюмерии в английском и русском дискурсах с целью выявления и сравнения лингвистических и кросс-культурных особенностей, представленных в парфюмерном маркетинге. Анализ рекламы парфюмерии особенно актуален в силу ее исключительной экспрессивности, которая позволяет выявить наиболее продуктивные языковые средства и маркетинговые стратегии, используемые в различных культурных и языковых контекстах. В исследовании используются контентный, сопоставительный, описательный методы и количественный анализ. Корпус для анализа включает 79 рекламных описаний на английском и русском языках, которые были представлены на официальных сайтах парфюмерных брендов. Анализ показывает, что в англоязычных и русскоязычных рекламных текстах существуют определенные различия с точки зрения фонетических и лексико-семантических особенностей. Результаты данного исследования могут послужить основой для дальнейшего изучения в области рекламного дискурса, а также материалом для обучения копирайтеров и маркетологов в парфюмерной индустрии.