?
Песня хоббитов из «Властелина Колец» Дж. Р. Р. Толкина (“Farewell we call to hearth and home...”): на пересечении культур и традиций
Стихотворения Толкина, в особенности встречающиеся в его прозаических произведениях, нечасто подвергаются подробному анализу, в котором учитывались бы не только индивидуальные поэтические особенности того или иного текста, но также его взаимосвязь с другими стихотворениями автора и художественным миром соответствующего прозаического произведения. Между тем именно в таких текстах, как роман «Властелин Колец», поэзия (в основном в форме песен) играет особенную роль, выполняя ряд важных контекстных функций и зачастую становясь яркой иллюстрацией взаимовлияния культур и поэтических традиций вымышленных народов. Одним из знаковых произведений такого рода можно назвать песню “Farewell we сall to hearth and home”, внутренними авторами которой являются хоббиты Мерри и Пиппин. Эта песня во многом основана на песне гномов из «Хоббита» (“Far over the misty mountains cold”) и заимствует из своего «первоисточника» поэтическую форму (в несколько усложненном виде), жанровую направленность (походная песня), приподнятое настроение, а также ряд других образов и мотивов. При этом сочинители прибегают и к собственной поэтической традиции, привнося в текст песни значимые в культуре хоббитов образы («дом», «очаг», «кровать») и даже напрямую цитируя народные хоббитские песни и сочинения Бильбо, также встречающиеся на страницах романа. Такое сочетание «своего» и «чужого» не только показа-
тельно в отношении диалога культур, искусно сымитированного Толкином, но и имеет безусловную значимость в контексте самого романа. Песня призвана воодушевить Фродо, готовящегося к походу в Ривенделл, а также установить преемственность между его миссией и приключением Бильбо из «Хоббита». При этом произведение обнажает и различия между двумя этими путешествиями (куда большую неопределенность и опасность в случае с Фродо) и предвосхищает дальнейшие события романа, становясь отчасти пророческим.