?
Строфическая поэма «Смерть короля Артура»: адаптация старофранцузского романа или развитие английской идентичности?
Образ короля Артура занимал важное место в формировании идентичности жителей Англии. Обращаясь к строфической поэме середины XIV в. «Смерть короля Артура», настоящая статья рассматривает проблему становления английской самоидентификации, проявлявшейся в представлениях англичан о своем прошлом. С середины XIV в. можно говорить о постепенном переходе с диглоссии, то есть с разделения на высокий и низкий языки, к билингвизму, когда два языка оказались равны. Поэмы фиксируют этот переход одними из первых в ряду прочих текстов, позволяя понять, насколько старофранцузская артуровская традиция отличается от среднеанглийской. Строфическая поэма «Смерть короля Артура» полностью адаптирована под представления англичан об их прошлом. В частности, в ней не только пересказывается известный миф об устройстве Британии Брутом, но и повествуется о «днях Артура» (Arthur dayes), случившихся во времена «наших предков» (our eldres). Мир Артура оказывается вписан в историю Англии, с одной стороны, с точки зрения хроникальной традиции, ведущейся от Гальфрида Монмутского, и с другой – с точки зрения популярной версии захоронения короля Артура в аббатстве Гластонбери, которая была выгодна как правящей династии, так и самим монахам.