This is the seventh volume of Babel und Bibel, an annual of ancient Near Eastern, Old Testament, and Semitic studies. The principal goal of the annual is to reveal the inherent relationship between Assyriology, Semitics, and biblical studies—a relationship that our predecessors comprehended and fruitfully explored but that is often neglected today. The title Babel und Bibel is intended to point to the possibility of fruitful collaboration among the three disciplines, in an effort to explore the various civilizations of the ancient Near East.
Deux lettres acéphales du temps de Zimri-Lim, A.358 et A.3379, contiennent de nouvelles informations relatives à l’artisanat de Mari et à son vocabulaire.
Since early Antiquity, people have replaced traditional toponyms with more prestigious names that reflected the ideology of the time. Old Babylonian Upper Mesopotamia provides two new examples of this usage. The city of Hanzat was renamed into Šubat-Šamaš, “the dwelling of Šamaš”, during Samsi-Addu’s reign. The city of Tupham was for some time called Ṣubat-Eštar, “the possession of Eštar.”
A.1289+ is a letter of Ibal-pi-El II, king of Ešnunna, to Zimri-Lim, king of Mari. Dominique Charpin published it in Mél. Garelli (1991, p. 147–159). Jean-Marie Durand collated the text and translated it anew (LAPO 16 281). The purpose of our note is to correct a few paleographic and orthographic errors of the available transliteration.
In July 2007, the 53rd Rencontre Assyriologique Internationale (the annual meeting of the International Association of Assyriologists) was held in Moscow and St. Petersburg, Russia. In Moscow, several hundred Assyriologists enjoyed the hospitality of the Russian State University for the Humanities. Dozens of papers on the topic “Language in the Ancient Near East,” were delivered at the University. More than 50 of those papers are published in this 2-volume set.
Les données des textes de Mari permettent aujourd’hui de prouver que le terme nūbalum désignait une sorte de palanquin, c’est-à-dire un véhicule d’apparat porté par des hommes. Les nūbalum abondamment décorés étaient destinés au transport de personnes de sang royal, d’effigies divines et de hauts fonctionnaires, aussi bien pour des voyages assez longs que pour des déplacements dans le palais. Cette réalité, absente de la culture suméro-akkadienne, appartenait plutôt au monde méditerannéen oriental qui est, pour cette époque, surtout documenté par les archives de Mari.
This is the sixth volume of Babel und Bibel, an annual of ancient Near Eastern, Old Testament, and Semitic studies. The principal goal of the annual is to reveal the inherent relationship between Assyriology, Semitics, and biblical studies—a relationship that our predecessors comprehended and fruitfully explored but that is often neglected today. The title Babel und Bibel is intended to point to the possibility of fruitful collaboration among the three disciplines, in an effort to explore the various civilizations of the ancient Near East.
The tripartite division of Babel und Bibel corresponds to its three principal spheres of interest: ancient Near Eastern, Old Testament, and Semitic studies. Contributions are further subdivided into articles, short notes, and reviews. Highlights of this volume include several studies on Akkadian language, Mesopotamian literature, and publication of inscriptions in some Russian museums (in the ancient Near Eastern section); studies on negative markers in Semitic and on Aramaic language (in the Semitics section); and some significant review essays on important new publications, especially in Hebrew language, Aramaic, Hurrian, Lycian, Egyptian, and Syriac.
В статье анализируются различные аспекты староаккадского (саргоновского) текстового корпуса, опубликованного в издании CUSAS 27
Since the first days of the Mesopotamian civilisation, bookkeeping in administrative bodies such as palaces and temples was a major source of cuneiform documentation. Archaeological excavations have brought to light hundreds of thousands of accounting documents, also labelled administrative or economic. In spite of the huge number, the principles and techniques of Mesopotamian accounting remain understudied, especially for certain periods. With few exceptions, previous studies treated the accounting documents as a source of information on early writing or economic history. The bookkeeping techniques were mostly studied for practical purposes, that is, to better exploit the content of the documents. A joint French-Russian research project (COMPTABAB) will explore Mesopotamian accounting as a social and cultural phenomenon of its own, in a larger historical and practical context. Special consideration will be given to the palace archives of the city of Mari (East Syria, 18th century BC). The paper will outline our approaches that would help one understand how and, ultimately, why administrators kept accounts in Old Babylonian Mari.